(Двенадцать месяцев, 1956) theo Mihail Botov và Ivan Ivanov-Vano

Trang hiện tại || Lịch trình


Двенадцать месяцев
Dvenadtsat mesyatsev (ru)
Дванайсетте месеца (bg)
Die zwoelf Monate (de)
The 12 Brother-Months (en)
The Twelve Months (en)
Los hermanos 12 mese (es)
12 kuud (et)
Les douze mois (fr)
Dvanaest meseci (sr)

Năm 1956
Đạo diễn Botov Mihail
Ivanov-Vano Ivan
Hãng Soyuzmultfilm
Ngạn văn tiếng Nga
Đề tài Giao thừa
Huyền thoại Đông Slav
Văn chương Đông Slav
Hình thức  Phác giấy kính
Trường độ 00:56:06
Biên độ 7.08
Hồ sơ Animator Ru, En
1741 khách tham quan

Phụ đề:
Dvenadtsat mesyatsev.1956.bg.1.25fps.1543611388.srt
Ngày: Tháng mười một 30 2018 20:56:28
Ngạn văn: tiếng Bulgari
Điểm: Bất minh
Ghi chú: Dài 87 chữ cái (Đọc)
Tác giả: puzek

Dvenadtsat mesyatsev.1956.de.1.25fps.1728482144.srt
Ngày: Tháng mười 09 2024 13:55:44
Ngạn văn: tiếng Đức
Điểm: Bất minh
Ghi chú: Dài 587 chữ cái (Đọc)
Tác giả: Margot Spielvogel

Dvenadtsat mesyatsev.1956.en.1.25fps.1622785662.srt
Ngày: Tháng sáu 04 2021 05:47:42
Ngạn văn: tiếng Anh
Điểm: Chấp nhận
Ghi chú: Dài 269 chữ cái (Đọc)
Tác giả: ?, Eus, Niffiwan

Dvenadtsat mesyatsev.1956.es.1.25fps.1342029624.srt
Ngày: Tháng bảy 11 2012 18:00:24
Ngạn văn: người Tây Ban Nha
Điểm: Bất minh
Ghi chú: Dài 12 chữ cái (Đọc)
Tác giả: ?

Dvenadtsat mesyatsev.1956.et.1.25fps.1697313962.srt
Ngày: Tháng mười 14 2023 20:06:02
Ngạn văn: tiếng Estonia
Điểm: Bất minh
Ghi chú:
Tác giả: Pastella

Dvenadtsat mesyatsev.1956.fr.1.25fps.1410884069.srt
Ngày: Tháng chín 16 2014 16:14:29
Ngạn văn: người Pháp
Điểm: Bất minh
Ghi chú: Dài 102 chữ cái (Đọc)
Tác giả: Alexio

Dvenadtsat mesyatsev.1956.ru.1.25fps-CC.1338968716.srt
Ngày: Tháng sáu 06 2012 07:45:16
Ngạn văn: tiếng Nga
Điểm: Bất minh
Ghi chú: Dài 75 chữ cái (Đọc)
Tác giả: Elena

Dvenadtsat mesyatsev.1956.sr.1.25fps.1364700542.srt
Ngày: Tháng ba 31 2013 03:29:02
Ngạn văn: tiếng Serbia
Điểm: Bất minh
Ghi chú: Dài 95 chữ cái (Đọc)
Tác giả: tplc


Hễ bạn cảm thấy băng hình bị lỗi, hãy? nhấp vào đây nhé.



 

THảO LUậN



1.Admin

I spent some time fixing up the subtitles on this one. Still lots of room for improvement, but they should be basically accurate now.

It's a nice enough film, though not personally my favourite of either its era or of Ivanov-Vano's filmography. I feel there's a lack of real conflict, and the resolution seems to come too easy.


Phản hồi


Chỉ cấp phép cho thành viên bình luận.