(Превращение, 1969) от Виктор Чугунов

Текущата страница || История


Превращение
Prevrashcheniye (ru)
Transformation (en)
Muutumine (et)
Biến hình (vi)
Hóa hình (vi)

Година 1969
Режисьор(и) Чугунов Виктор Михайлович
Студиа Kazakhfilm
Езици Руски
Жанрове NSFW / 18+
Войни и битки
Комедия
Литература (малцинства от СССР/Русия)
Сериозно
Сюреализъм
Фолклор и митове (малцинства от СССР/Русия)
Вид анимация  изрязана
рисувана (целулоидна)
смесена
Дължина 00:10:19
Многословност 5.07
Профил в animator.ru Ru, En
487 посетители

Субтитри:
Prevrashcheniye.1969.en.1.24fps.1626938808.srt
Дата: Юли 22 2021 07:26:48
Език: Английски
Качество: добре
Бележки:
Автор(и): Niffiwan

Prevrashcheniye.1969.et.1.24fps.1707648234.srt
Дата: Февруари 11 2024 10:43:54
Език: Естонски
Качество: неизвестно
Бележки: 72 символ(а) (гледане)
Автор(и): Pastella

Prevrashcheniye.1969.ru.1.24fps.1626938226.srt
Дата: Юли 22 2021 07:17:06
Език: Руски
Качество: неизвестно
Бележки:
Автор(и): Niffiwan

Prevrashcheniye.1969.vi.1.24fps.1702157657.srt
Дата: Декември 09 2023 21:34:17
Език: Виетнамски
Качество: неизвестно
Бележки: 187 символ(а) (гледане)
Автор(и): Cynir


Видеото се възпроизвежда неправилно? Кликнете тук.



 

Обсъждане



1.Cynir

I translated the title "Превращение" from the perspective of both Catholics (biến hình) and Protestants (hóa hình) in Vietnam. This term is less common in Vietnamese society, but is very familiar in religious contexts. It is related to the event "Transfiguration of Yehoshua". In my opinion, Jenő Heltai's story is a bit like Franz Kafka's Metamorphosis, that is, they are all parables about the causes leading to the collapse of civilizations.

Modern Vietnamese youth often like to read stories about the collapse of civilizations. What's very strange is that, they don't know exactly what the languages, customs, and laws of ancient and medieval societies were like, and can't even remember the names of any kings, but books about the collapse of Greece, Rome, [monarchical] China, the Third Reich, the Soviet Union, the Republic of Vietnam... are always best-sellers in the Vietnamese market, even when they are poorly translated by amateur translators.

Previously, I surveyed the opinions of Vietnamese people born after the 1980s. In general, they did not know how their ancestors used to take exams, and how strict the exam rules were during the monarchy, but they immediately attacked the classical exam system by parodying the satire of a few failed candidates at that time. This is also the problem that is devastating our era, when [it seems] that social morality is being influenced by immoral media, which paradoxically is created by those who are completely senseless but passionate about virtual power.


Отговор


Моля, влезте или регистрирайте се за да добавяте коментари.