The Handyman from Clamecy (Мастер из Кламси, 1972) by Vadim Kurchevskiy

Current Page || History

The Handyman from Clamecy
The Master from Clamecy
Мастер из Кламси
Master iz Klamsi (ru)
Meister Clamecyst (et)

Year 1972
Director(s) Kurchevskiy Vadim
Studio(s) Soyuzmultfilm
Language(s) Russian
Genre(s) Comedy
Literature (non-Rus./USSR)
NSFW / 18+
Serious
Animation Type(s)  Puppet
Length 00:24:15
Wordiness 7.61
Animator.ru profile Ru, En
11 visitors

Subtitles:
Master iz Klamsi.1972.en.1.25fps.1474241244.srt
Date: September 18 2016 23:27:24
Language: English
Quality: ok
Upload notes: 139 characters long (view)
Creator(s): Dust Angel, Eus

Master iz Klamsi.1972.en.2.24fps.1773439638.srt
Date: March 13 2026 22:07:18
Language: English
Quality: good
Upload notes: 138 characters long (view)
Creator(s): ayri, Niffiwan, Lemicnor

Master iz Klamsi.1972.et.1.25fps.1600044726.srt
Date: September 14 2020 00:52:06
Language: Estonian
Quality: unknown
Upload notes: 116 characters long (view)
Creator(s): Pastella

Master iz Klamsi.1972.ru.1.24fps.1771420914.srt
Date: February 18 2026 13:21:54
Language: Russian
Quality: good
Upload notes:
Creator(s): Lemicnor



Is the video not playing correctly? Click here.

Description:

A carpenter recalls his youth, plague and love. An adaptation of French writer Romain Rolland's novel "Colas Breugnon". Inspired by Flemish painting. For adults.

The original novel was published in 1919 and can be read here (in French). An English translation by Katherine Miller can be read here (or here).

The original setting of Burgundy seems to have been further specified in this version as Clamecy (a French commune in the historical region of Burgundy).

The narrator is Soviet actor Aleksey Konsovskiy, whose voice is used by characters in many other films and cartoons; for example, the role of the Prince in the film "Cinderella" ("Zolushka", 1947).

The first video above (24:15 long) is sharper and in the original frame rate. The second video (23:31 long) also seems to be missing some seconds somewhere in the middle of the film. However, the Estonian subtitles (and the older English subtitles) are only available for the second video.

 

DISCUSSION




To add comment, please login or register.