Recent Discussion

🡨 Previous | Next 🡪

Comment on Just Because (1976)
1.Admin

One of those really sweet Soviet cartoons that were made to encourage children to be kind.

By the way, I had to do some odd adjusting of the existing subtitles for the new video link. I'm going to detail the process below both as a reference for myself in the future, and to help others do the same if needed.

So, first I found two lines of dialogue near the beginning and the end that could be directly compared:
Line 1 at 01:29,500 in the old video is heard at 01:26,500 in the new video.
Line 2 at 05:19,500 in the old video is heard at 05:11,000 in the new video.

Assuming m = multiplier and o = offset, and converting the times to seconds, one gets two equations ("new" time is to the left of the equal sign):
86.5 = (m * 89.5) + o
311 = (m * 319.5) + o

Now to find the multiplier:
(311 - 86.5) = m * (319.5 - 89.5)
224.5 = m * 230
m = 224.5/230 = 0.9761 (roughly) = 24.4/25 (roughly)

And finally to find the offset (using either one of those two equations):
86.5 = (0.9761 * 89.5) + o
86.5 = 87.3 + o
o = -0.8 seconds

Just to double-check, I also found a place in the middle (at around 3:11 in the new video), and the dialogue matches there as well. Sometimes this method doesn't work very well because a bit of footage has been cut out in one of the versions (some theatres used to remove damaged sections, so the film would suddenly jump), but even then it's usually possible to get away with it.

So apparently the new video runs almost half a frame-per-second faster than the old one, although both are supposedly 25 frames per second. I have no idea what's going on here, but at least everything is synced now, without having to redo all the old subtitles (which I try to avoid if possible - I prefer to update them only for textual changes, not simply for a slightly differently-timed version of a film. Otherwise we'd have to update everything far too frequently).



Comment on A Priest Had a Dog (1982)
1.Admin

Cynir tried to add a duplicate entry for this film; here are his plot summary and my comments below:
>There was a priest who killed his beloved dog just because the pet ate a piece of sausage. He immediately regretted it and decided to write on the fence in the hope of exorcising his guilt. That action took him traveling around the world. And when he returned home, he found a scene of devastation in his own house.

>The true meaning of the film is about the maturity in each person's perception, knowing how to put aside small benefits to do great things. However, it probably violated some principles of children's cinema censorship, and was therefore banned by the Soviet government. The film only really came to public attention during the Perestroyka, but unfortunately it remained shunned for decades. It wasn't until 2021 that an anonymous user scanned and uploaded the film to RuTracker with Soyuzmultfilm's approval. It immediately attracted the attention of the film community and led to a debate about its content.

I haven't found any support for the assertion that this cartoon was banned for the government; in fact the LostMedia wiki entry has some quotes from people mentioning that they saw it in a movie theatre at the time in a compilation with other animated shorts in the early 1980s (so certainly not during Perestroika). Although it is true that the film had not been released on home video or digitized since... but it is hardly unique in that.

Also, I've seen no evidence that that user who scanned and posted it (not to RuTracker initially) had Soyuzmultfilm's approval, though they haven't objected either... so who knows.

Nor have I noticed any debate about its content among the "film community" (at least if that means professionals), other than Yuriy Norshteyn praising it (although to be honest, I can no longer find that interview - perhaps I only imagined it?).

P.S. Cynir, I will add the Vietnamese title translation (Vị linh mục có một con chó) once the film has Vietnamese subtitles. ;)



Comment on Wonderful New Year's Night (1984)
1.Admin

I honestly did not expect how sweet this ended up being - this is feels like the earlier 1960s Estonian animations from Elbert Tuganov, not the other animation Estonia was producing in the 1980s. Perhaps the holiday season gave the directors the artistic license to be old-fashioned...



Comment on Glass Stars (1991)
1.Admin

It's often rather hard to tell what's going on here, isn't it? The visual style often deliberately makes things more obscure than they would naturally be (maybe partly to make the animated parts look indistinguishable from the filmed parts), and as a result I find that this film moves back and forth between being poetic and incomprehensible. The story about the moth seems clear enough, but I'm still not sure exactly how the woman relates.

This seems to have been the director's only film. There was a trend of that sort of thing in the early 1990s.



Comment on Transformation (1969)
2.Gennady Zakharov

The 2 animators were Boris Kalistratov and Flober Mukanov



Comment on Amusing Scenes from the Lives of Animals (1912)
1.Gennady Zakharov

Starevich made another film in 1912 called "Авиационная неделя насекомых" but it was lost.



Comment on The Master of Everyday Life (1932)
1.Gennady Zakharov

Artists: Sarra Mokil, Aleksandr Ptushko, Yuri Lupandin, Nikolai Renkov. Composer: Sergei Ryauzov. Sound: Sergei Rensky, Boris Volsky. Text: Wilhelm Granov. Sung by: Nikolai Bravin. Assistant: Ivan Shkarenkov.



Comment on The Adventures of Baron Munchhausen (1929)
1.Gennady Zakharov

Scenario: Daniil Cherkes and Natalia Sats. Director: Daniil Cherkes. Animators: Vera Valerianova, Ivan Ivanov-Vano, Vladimir Suteev.



Comment on Tsar Durundai (1934)
1.Gennady Zakharov

Improvements: replace the B. Pokrovsky, K. Malyshev and V. Lazursky into Knostantin Malyshev with Boris Pokrovsky and Vadim Vladimirovich Lazursky (d. July 4 1994). Replace also S. Bendersky with Semen Bendersky.



Comment on A Calm Forest Meadow (1946)
1.Admin

A dynamic, early film by the directing duo of Boris Dyozhkin and Gennadiy Filippov, who made films together until the latter's death in the early 1950s. The bears start off the film slow and sickly, but playing sports brings out their strength and vitality and completely changes their (ahem) bearing. At the end of the film, the ball is thrown at the viewer, as if to say "now it's your turn!"

This was the very first sports cartoon by Boris Dyozhkin, who later became rather famous for them. His genuine enthusiasm for sports always comes through in his art, and this is no exception; although other Soviet animation directors also made films about sports, it's fair to say that only Dyozhkin loved the topic above all else.

The film is notable for including a very "realistic" sports commentary over the entire match which was quite difficult to translate. :) Dyozhkin's later sports films tended to have little dialogue.

I transcribed first the Russian with Lemicnor's help, then translated it to English line-by-line with lots of Googling along the way. Unfortunately, neither I not Lemicnor are very familiar with the sporting lingo. If you think something could be done better, please let me know!



🡨 Previous | Next 🡪