Đường biên (Межа, 1967) theo Vyacheslav Kotyonochkin

Trang hiện tại || Lịch trình

Đường biên
Luống cày
Межа
Mezha (ru)
The Borderline (en)
The Boundary (en)

Năm 1967
Đạo diễn Kotyonochkin Vyacheslav
Hãng Soyuzmultfilm
Ngạn văn tiếng Nga
Đề tài Hoạt kê
Văn chương Đông Slav
Hình thức  Phác giấy kính
Trường độ 00:19:27
Biên độ 10.02
Hồ sơ Animator Ru, En
711 visitors

Phụ đề:
Mezha.1967.en.1.25fps.1635729363.srt
Ngày: Tháng mười một 01 2021 01:16:03
Ngạn văn: tiếng Anh
Điểm: good
Ghi chú: 75 characters long (Đọc)
Tác giả: Жукороп, Niffiwan

Mezha.1967.vi.1.25fps.1634231070.srt
Ngày: Tháng mười 14 2021 17:04:30
Ngạn văn: tiếng Việt
Điểm: unknown
Ghi chú:
Tác giả: Cynir


Hễ bạn cảm thấy băng hình bị lỗi, hãy? nhấp vào đây nhé.



 

THảO LUậN



1.Cynir

This story skillfully explained a heroic period of Russian history, that is, the time before the Romanov dynasty began. Zmey Gorynych not only represents pre-Christian religions, but it also means the nations settled in the East of Moskva, whom were always a threat to the Rus' courts. The soldier returning to his home is a modification of the idols from epics. Of course, for the principle of socialist realism, he was also the voice of the common people, in opposition to the tsar - that is, the ruling class.

East Asian literature has very few characters like this, because Asians - especially those in the Sinosphere - have a very poor attitude towards cultural exchange. However, I can still tell a story that is quite famous in Vietnamese popular literature. It is said to have originated in my home province. It is the story of an ordinary farmer who dares to challenge both God and the spirit world. However, his victory was only due to his own cunning and the corruption from the ruling class. Even the name shows some personality : Cường Bạo ("healthy" + "recklessness").


Phản hồi


Chỉ cấp phép cho thành viên bình luận.