Thảo luận mới nhất

🡨 Trang trước | Trang sau 🡪

Bình luận theo đầu phim Terrible Vengeance (1987)
2.Cynir

The 1990s witnessed rapid economic growth throughout Vietnam after many years of war, poverty and especially internal political conflict. However, opportunities to get rich too quickly have stimulated many bad habits in a society that has not had enough time to escape the backward agricultural and patriarchal mindset.

The filmmakers took advantage of a Japanese folktale to try to partly depict the modern Vietnamese situation. This was also the film that started the trend of reforming the Vietnamese animation industry, which often lacked themes, and even its presentation was usually very rigid and didactic. This film also belongs to the very few Vietnamese animated films that are loved by many generations of audiences. Its horror details, even after many years, have not been yet surpassed by any Vietnamese animated film.

❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀

1
00:00:01,000 --> 00:00:03,500
Vietnam Animation JSC
produced in Hanoï 1993

2
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
<b>THE DANCING SKELETON</b>
Based on Japanese folktale

3
00:00:10,500 --> 00:00:13,000
Scenarist : Linh Chi
Script editor : Vũ Kim Dũng

4
00:00:13,500 --> 00:00:15,000
Director : Bảo Quang

5
00:00:15,500 --> 00:00:17,000
Main artist : Phương Hoa

6
00:00:17,500 --> 00:00:19,000
Composer : Trọng Đài

7
00:00:19,500 --> 00:00:30,000
- Subtitles by Duy Kiền -

8
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
Prints at the
National Documentary and Scientific Film Studio

9
00:00:33,000 --> 00:00:36,500
Once upon a time
in a remote Japanese village,

10
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
lived two poor friends,
Shimo (下家) and Kami (上家).

11
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
The harvest that year was dismal.

12
00:00:44,500 --> 00:00:49,000
Shimo, an optimistic man,
refused to give in to his fate.

13
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
Howdy, Kami !

14
00:00:51,500 --> 00:00:53,500
We should go elsewhere to work.

15
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
Alright, maybe it's time
I try my luck, too.

16
00:00:57,000 --> 00:00:59,500
So I'll take your advice
and follow you.

17
00:01:16,500 --> 00:01:18,000
They arrived in the next town.

18
00:01:18,500 --> 00:01:20,000
Shimo worked hard to earn money,

19
00:01:21,000 --> 00:01:23,500
but he struggled to make a living.

20
00:01:26,000 --> 00:01:29,500
Kami, on the other hand, was lazy
and spent all his time gambling.

21
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Yo, Kami !

22
00:01:34,500 --> 00:01:37,000
Shouldn't you be working, huh ?

23
00:01:40,500 --> 00:01:43,000
Shimo tried to convince Kami
to stop putzing around.

24
00:01:44,000 --> 00:01:47,500
But he still didn't listen
who drinks will drink again.

25
00:01:48,500 --> 00:01:50,500
Hurry up !

26
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
Take a close look !

27
00:01:57,500 --> 00:01:59,000
Come in here !

28
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Look at here !

29
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
I'm so lucky, yet another win !

30
00:02:12,500 --> 00:02:15,500
Come on !

31
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Take a close look !

32
00:02:21,500 --> 00:02:22,500
Oh, I lost all.

33
00:02:23,000 --> 00:02:24,500
Come in here !

34
00:02:28,000 --> 00:02:29,500
Gimme back money !

35
00:02:30,500 --> 00:02:32,500
You guys are cheating !

36
00:02:33,000 --> 00:02:34,500
Get rid of him !

37
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Get out !

38
00:02:51,000 --> 00:02:52,500
Kami, what's the matter with you ?

39
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
I gambled all my money away.

40
00:02:56,500 --> 00:02:59,000
I've repeatedly told you
to stop gambling.

41
00:02:59,500 --> 00:03:01,500
What am I to do now, Shimo ?

42
00:03:02,000 --> 00:03:04,500
Well, maybe should go back to farming.

43
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
I've managed to save some money.

44
00:03:18,500 --> 00:03:21,500
When we return, I'll build a homestead
and buy some farmland.

45
00:03:22,000 --> 00:03:24,500
Just stick with me,
maybe we'll get by.

46
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Look at here !

47
00:03:31,000 --> 00:03:32,500
This amount should be enough !

48
00:03:33,000 --> 00:03:34,500
Of course, Kami was dazzled by greed,

49
00:03:35,500 --> 00:03:37,000
so a cruel thought popped in his mind.

50
00:03:38,500 --> 00:03:40,000
Ouch, Kami !

51
00:03:52,500 --> 00:03:56,000
After brutally killing his friend,
Kami returned to the town.

52
00:03:57,000 --> 00:04:00,500
It didn't take long for him to
gamble away all the stolen money.

53
00:04:01,500 --> 00:04:03,000
Come on, let's get started !

54
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Keep trying !

55
00:04:20,500 --> 00:04:22,000
Gimme the money !

56
00:04:25,500 --> 00:04:27,000
Take your hands off !

57
00:04:27,500 --> 00:04:29,500
Is there any money left ?

58
00:04:30,000 --> 00:04:31,500
Go home ! You're broke.

59
00:04:34,500 --> 00:04:36,000
Go now !

60
00:04:46,500 --> 00:04:48,000
He dragged his feet back home.

61
00:04:48,500 --> 00:04:50,000
He remained as destitute as ever.

62
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
I'm here !

63
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Kami !

64
00:05:15,500 --> 00:05:17,000
Don't you recognize me ?

65
00:05:17,500 --> 00:05:21,000
I'm Shimo, your best friend.

66
00:05:21,500 --> 00:05:25,000
But you murdered me
and then hid my body.

67
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Don't you remember ?

68
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Kami, don't be afraid !

69
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
I beg of you a thousand times.

70
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Please spare me !

71
00:06:14,500 --> 00:06:17,000
I spent all your money,
I really lost everything.

72
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Kami, don't panic !

73
00:06:19,500 --> 00:06:22,500
I'll help you get back
a lot of money.

74
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Kami, don't worry !

75
00:06:25,000 --> 00:06:27,500
But you're dead ? How ?

76
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
I have my ways.

77
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
Attention, everyone !

78
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Today, we present to you :

79
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
The Dancing Skeleton.

80
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Which is controlled by
telented artisan Kami.

81
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
Rumors about a strange dancing skeleton
reached the royal palace.

82
00:07:48,000 --> 00:07:51,500
The emperor summoned Kami to the court
to check out the performance.

83
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Hey Kami, listen up !

84
00:07:55,500 --> 00:07:58,500
His Majesty ordered you to perform
the Dancing Skeleton in the palace.

85
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Aye-aye !

85
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Hey Kami !

87
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
I heard that you can
make a skeleton dance.

88
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
So perform for me !

89
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
I'll reward you generously.

90
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Your wish is my command.

91
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Hey Shimo, wake up and dance !

92
00:08:52,500 --> 00:08:54,500
Why don't you dance anymore ?

93
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Please !

94
00:08:56,500 --> 00:08:59,500
Why are you like that ?
I'm begging you !

95
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Now you won't obey me ?

96
00:09:03,500 --> 00:09:04,500
Take it !

97
00:09:05,500 --> 00:09:06,500
Kami !

98
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
You're a heartless man.

99
00:09:10,000 --> 00:09:15,000
Your wrongdoing don't deserve to receive
the tolerance of both heaven and earth.

100
00:09:17,500 --> 00:09:18,500
Your Majesty !

101
00:09:19,000 --> 00:09:21,500
I am Shimo, who was
murdered by this guy Kami.

102
00:09:22,000 --> 00:09:23,500
And then he stole all my money.

103
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
I beg you to punish him, Sire !

104
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
So this Kami is a backstabber.

105
00:09:40,000 --> 00:09:41,500
Suck a greedy and cruel monster !

106
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Please a mercy, Sire !

107
00:09:43,500 --> 00:09:45,500
Your crime should not be forgiven !

108
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Guards, take him and behead him !

109
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
My goodness, please spare my life !

110
00:09:53,000 --> 00:09:54,500
I'm very thankful, Your Majesty !

111
00:09:58,000 --> 00:10:03,999
<b>THE END</b>
© Varhiv 2024



Bình luận theo đầu phim Terrible Vengeance (1987)
1.Cynir

Mykola Hohol's works are endless inspiration for Vietnamese writers in the 1980s, a time when Vietnam's politics - economy - society were in serious crisis. There is a novel that I really like : Land of Many People and Many Ghosts (Mảnh đất lắm người nhiều ma). Later, it was made into telefilm Land and People (Đất và người), which is also a film that I often rewatch to reflect on. The novel and film both try to show the context of rural Vietnam in the late 1980s, when the government eliminated subsidies and began dividing fields among farmers. Previously, due to pressure from the Soviet Union and the PR of China, fields and land are owned by the state, however everyone understands that the state is a very vague concept, there is even this proverb : Everybody's business is nobody's business (cha chung không ai khóc, "if a man has many children, then when he dies, they will not cry"). Vietnam's agriculture is inherently backward, and the territory is small with an overcrowded population, so the fields become a breeding ground for grass and insects, while farmers are still hungry and poor. The policy of dividing fields thus caused Vietnam to escape hunger in just two years and begin exporting rice - a commodity that previously had to depend on aid from the Soviet Union and a few other Eastern European countries. However, it continued to "give birth" another problem : Some persons with a high ownership mindset will seek to buy fields from men with low educational levels. This problem may be normal in America and Europe, where the land is very large and fertile, but it would be unstable in a territory so small as Northern Vietnam (its total area is only equal to Moskva oblast or Cyprus) but the population always grows too fast. When there are many fields, of course landlords will exert local political influence and make the country's politics become increasingly stagnant. Please note that these landlords basically only have primary or secondary education, they are actually still farmers in thinking, so their politics are tricks to gain benefits, not to make the country strong. That is why the communist government of Vietnam has applied very bloody punishments to all forms of secession like this. Actually, both sides are wrong, so Vietnam is still very slow in developing science and knowledge.

Therefore, the story of The Terrible Vengeance made me quickly understand the issues that Hohol wanted to talk about the condition of the Ukrainian nations in the 19th century. Film The Dancing Skeleton was also made in a similar Vietnamese social context, when fluctuations in world politics had quite complicated effects on the situation in Vietnam.



Bình luận theo đầu phim The Tale of Soldier Fedot, the Daring Fellow (2008)
3.Cynir

Birubir seems to be a professional translator, because he provides mostly Soviet and Russian films of high artistic quality, while the animation side is small but all of them are award-winning films (for example: A Story of a Crime). Therefore, it would be a pity if he is no longer in this world.



Bình luận theo đầu phim Piggy Bank (1963)
1.Admin

Lev Milchin's first (or second?) film. I think the only thing of interest here is the piggy bank itself, which is a funny and well-done character. But nothing else seems to not have much personality...



Bình luận theo đầu phim The Tale of Soldier Fedot, the Daring Fellow (2008)
2.Admin

>>1
I'm not sure about the other one, but for this one, I went with the names that were in the subtitles themselves - it seems that Boris Bulgakov did the Russian transcription, and Alec Vagapov the English translation. Maybe one of those is birubir's real name. Note that birubir was the one who uploaded the subtitles (both ru and en) to subtitry.ru in Feb 2009. If he'd wanted to change the names, he could have.

However, I watched this film at a film festival when it came out, and I remember that the English subtitles were quite good - I think the translation was the same as the one here. So possibly these very subs are the official ones.



Bình luận theo đầu phim The Tale of Soldier Fedot, the Daring Fellow (2008)
1.Cynir

I still think that the subtitles of Soldier Fedot (both movie and cartoon) and Film-Film-Film are Birubir's works. He was the first person to put Russian films with English subtitles on the Internet and virtually "dominated" it within a few years.


Replies: >>2

Bình luận theo đầu phim Vasilisa the Beautiful (1977)
1.Admin

There was also a 1954 adaptation.

The plot points are almost the same, but here they are condensed into a shorter (more child-friendly) running time. The 1950s version used rotoscoping and had a dry sense of humour, while in this version a lot of attention is paid to the art direction and scene composition, and they are quite wonderful and memorable (it reminds me of the Hungarian animated feature "Son of the White Mare", or even of Valeriy Ugarov's Music Box with a Secret).

Koschei is much more of a presence in the 1950s version, while here he doesn't even appear. Actually, the art design for his kingdom at the end of the film seems rather rushed.

The music is excellent in both, though I might prefer this one.

Overall, both are quite good, and reflective of the best tendencies in the Soviet animation industry of their respective eras.



Bình luận theo đầu phim The Frog Princess (1954)
2.Cynir

As I have said many times, the theme of "a hero saving a beauty" is extremely rare in Asian literature. It seems that the closer we get to the Mediterranean region, the more such anecdotes become. If we look at it from a statistical perspective, stories like this in Asia usually only appear in ancient times or among less civilized peoples. At this point, I do not mean to offend, but it is the harsh reality of Asian society. Asians in the past greatly respected priests and intellectuals, so those who practiced music and weapons were considered low class and even received very few benefits. That obviously led to a situation where Western European colonialism penetrated very easily, and to this day, Asians still do not have enough confidence to physically compete with Europeans. But well, that's history !

The story of bogatyr Dăm Jông is most closely related to The Frog Princess. Of course, Vietnamese folks also have a little story called The boy who married a toad (Chàng lấy vợ cóc), but it's not very famous, at the same time, the story is also very sketchy : A student who did not yet pass the exam accidentally had to marry a toad that lived in a rice field, then the toad helped him pass the exam to become a royal official.

Dăm Jông is a huge epic of the Bâhnar people, which is often told to the villagers by old men at night. They will sit by the fire in a large house, drink wine and eat grilled meat, then listen to old people tell stories. This is a very good form of community activity ! I think, Beowulf was also born in this form. However, the film adaptation was produced in 1986, at that time the Western Highlands of Vietnam was very tense because of ethnic and religious conflicts, so we can completely understand that the villains in the film symbolizes the threat from outside to Vietnam.

Western Highlands region was formerly known as Central Highlands, because it is located in the middle of the Vietnam map and has a strategic position that cannot be overlooked. In 1975, the South Vietnam regime collapsed within just a month after losing Central Highlands. By 1978, Vietnamese divisions only needed a week to move from this location to Cambodge to destroy the Khmer Rouge. However, although considered the "center", the culture of this region has little interaction with other regions, so it retains very primitive habits of the world. The ethnic groups in this region are quite close to the groups from Oceania in terms of genetics. To this day, they still weave clothes from linen so they are only black, and keep the habit of going barefoot. Even their music is quite monotonous and dull. Since the introduction of Protestantism, then Vietnamese, French, American and especially communist culture, foreign forces (mainly Vietnam) created images of muscular Western Highlands warriors, awesome conquests of wild beasts and evan jubilant rock music. However, if anyone comes into contact with the indigenous people, they will easily be disappointed :

The Western Highlands has many ethnic groups, but the language is less diverse and slow to change. They probably only belong to a race with dark skin and small figure, but later due to many reasons of war or migration, it became difficult to get along. Previously, they only lived nomadic lives, worshiping statues carved on wooden pillars and living in high houses to avoid wild animals ; later, they were guided by the French to grow rubber, coffee and some other industrial crops. The area where they live has a hot and dry climate most of the year, but there are still terrible rainy seasons. Because underground are ancient volcanic craters, the soil is all basalt. Although it is good for plants, when it rains, it becomes thick mud that is very harmful to vehicles. This region generally has frequent earthquakes, so it will be related to the story I am about to tell below.

Dăm Jông has a number of slang words and honorifics that are only appropriate for the Western Highlands context. The people of the Western Highlands, specifically in this story the Bâhnar people (bâhnar = mountain), mainly live in villages, so they often call each other as "lũ làng" (all villagers), which similar to "everyone" or "everybody" in English language. Elderly persons are often called "già" (old one), the young male is "dăm" (the lad) and female (both old and young) is "bia" (the lady). In addition, respectable men are called "bok" (sir, mister, uncle....). Besides, "yàng" means "Heavenly God". So, an example : "Bok Kei-dei" is the name of God in Protestant faith from Western Highlands.

As I mentioned above, the Western Highlands is landlocked and completely high mountains, so ethnic groups only live in villages and it seems that for a long time they only looked at life from this perspective. In the epics (h'amon), the heroes' journey just means going from village to village, forest to forest, mountain to mountain. Thus, the protagonist and antagonist both come from the villages. Let's talk about Bok Drăng-hă Drăng-hơm first : This character appears in many epics and only has a villainous position. That seems to be a sorcerer capable of controlling all supernatural elements, and his name means "giant bird". According to epic Dăm Noi (Noi is Jông's grandson), Drăng-hă Drăng-hơm is the owner of a village and has four very beautiful daughters. The reason he was strong was because he had soon linked up with many other powerful chiefs. HOWEVER, because he often left home to conquer, his family became the heroes' target of conquest. Here, we can partly understand that the image of Drăng-hă Drăng-hơm is the ancients' interpretation of the phenomenon of volcanoes and hot winds. Also note that the summer climate in Vietnam is influenced by hot winds from the Indian Ocean.

Dăm Jông's story keeps repeating the image of the sun and the moon. Therefore, we can say that Bia K'Ni and Dăm Jông represent the moon and the sun respectively. Are not the golden shield and silver spear like the souls of the sun and moon ? The mountain god gave the gourd water which contains water to Dăm Jông to remind him to fight for his homeland. The belief of many ethnic minorities in Vietnam is that human ancestors were born from a gourd. There is another legend about the birth of the sun and moon : There was a brother and sister in that family who were guilty of incest, so the villagers chased them away, and they fled to the sky to become the sun and moon.

All in all, Dăm Jông's story is like Ivan Tsarevich's journey, it is the growth process of a person's life.





Bình luận theo đầu phim The Frog Princess (1954)
1.Cynir

From now on I decided to share film «Dăm Jông the braveheart»'s subtitles freely here. Actually, in my opinion, its title should be called as "Bogatyr Jông", however it is not very literary. :D

❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀ ❀

1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
O grandsons and granddaughters
of Bâhnar village !

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,500
Today I will tell you about...

3
00:00:13,500 --> 00:00:18,500
... the majestic victory of a young hero.

4
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
With his courage and strong will,

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
he defeated a very vicious demon,

6
00:00:29,000 --> 00:00:33,500
to bring a free life to our homeland.

7
00:00:34,000 --> 00:00:35,500
Because of him :

8
00:00:36,000 --> 00:00:43,000
That bird was flying again
in the high and windy sky.

9
00:00:44,000 --> 00:00:50,500
Those elephants was able to
walk on the green grass again.

10
00:00:52,000 --> 00:00:59,000
Sounds of the pestle pounding rice
rang out again every dusk.

11
00:01:01,000 --> 00:01:08,000
At night, the red fire flickered again
on the floor of our communal house.

12
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
So that young warrior's name is :

13
00:01:18,500 --> 00:01:22,500
<b>DĂM JÔNG THE BRAVEHEART</b>
- Subtitles by Duy Kiền -

14
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Dăm Jông was born into a poor family.

15
00:01:36,500 --> 00:01:41,500
He lost his father and
then his mother early.

16
00:01:42,500 --> 00:01:46,500
Thus like a newly hatched worm
or a newborn squirrel,

17
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
their family only consists of
sister and younger brother.

18
00:01:51,000 --> 00:01:58,000
Bia K'Ni replaced mother and father
raised Dăm Jông until he grew up.

19
00:03:06,500 --> 00:03:10,500
♫ When the moon rises,

20
00:03:12,500 --> 00:03:16,000
♫ Next to the cradle,

21
00:03:17,500 --> 00:03:22,000
♫ A smile from the dream,

22
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
♫ By my little brother !

23
00:03:27,500 --> 00:03:32,000
♫ When bees looked for flowers in the mountain,

24
00:03:34,000 --> 00:03:38,500
♫ Deers came to drink water from the spring,

25
00:03:41,500 --> 00:03:45,500
♫ Mother also went into the forest to find the sun.

26
00:03:47,500 --> 00:03:55,500
♫ Hushaby !

27
00:04:38,500 --> 00:04:44,500
♫ Hushaby !

28
00:04:51,500 --> 00:04:54,500
♫ I lull baby in the hammock,

29
00:04:57,500 --> 00:05:00,500
♫ Which is like the hanging moon.

30
00:05:02,000 --> 00:05:07,000
♫ I lull baby with a song,

31
00:05:13,000 --> 00:05:19,000
♫ Which has clear streams,
♫ And even golden sunshine.

32
00:05:19,500 --> 00:05:24,000
♫ O my sweet sun,
♫ My mountainous sun.

33
00:05:24,500 --> 00:05:30,500
♫ Hushaby !

34
00:07:22,000 --> 00:07:23,500
How beautiful Bia K'Ni is !

35
00:07:24,500 --> 00:07:28,500
Thus her image was caught in the
magic mirror of a vicious demon.

36
00:07:29,000 --> 00:07:30,500
Drăng-hă Drăng-hơm ("giant bird").

37
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
O all villagers and elders !

38
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Please help me !

39
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Bia K'Ni !

40
00:09:37,000 --> 00:09:39,500
O Yàng, save me !
("yàng" = God)

41
00:10:40,000 --> 00:10:42,500
Yo, Dăm Jông !

42
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
Sir !

43
00:10:45,000 --> 00:10:47,500
Who are you,
and why do you know my name ?

44
00:10:48,500 --> 00:10:52,000
I belong to the Western Highlands.

45
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Not only do I know your name,

46
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
but I also know that
your sister and villagers...

47
00:10:59,500 --> 00:11:03,500
... were harmed by evil Drăng-hă Drăng-hơm.

48
00:11:04,500 --> 00:11:09,500
Thus I have to go kill that demon
to save my sister and all villagers.

49
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
But, Sir, how to defeat the evil one ?

50
00:11:13,500 --> 00:11:19,500
Oh, to destroy him, you must have
a golden shield and a silver spear.

51
00:11:20,500 --> 00:11:23,000
Where do I find those things, Sir ?

52
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
They are in that magical tree.

53
00:11:30,000 --> 00:11:32,500
I give you this iron ax.

54
00:11:33,000 --> 00:11:40,500
You must use all your strength
and perseverance to cut down the tree.

55
00:11:41,500 --> 00:11:45,000
So only then will you own
the silver spear and golden shield,

56
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
to fight the demon.

57
00:13:03,500 --> 00:13:04,500
Yo, Dăm Jông !

58
00:13:05,500 --> 00:13:08,000
So you've got the
golden shield and silver spear.

59
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
Now I give you this fairy gourd as well.

60
00:13:13,500 --> 00:13:17,500
It contains water from the Western Highlands,

61
00:13:18,500 --> 00:13:21,000
which may help you in times of danger.

62
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Come on, be on your way !

63
00:13:24,500 --> 00:13:27,000
Your sister and villagers
are hoping for you a lot.

65
00:16:44,500 --> 00:16:46,500
Dăm Jông, what are you waiting for ?

66
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
Please quickly take out your gourd !

67
00:18:58,500 --> 00:19:02,000
O, Bia K'Ni !

67
00:19:10,000 --> 00:19:12,500
Bia K'Ni, my sister !

68
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Dăm Jông, my brother !

69
00:19:16,500 --> 00:19:17,500
Sister !

70
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
Dăm Jông !

71
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
Oh !

72
00:19:21,500 --> 00:19:23,000
My brother is so mature.

73
00:19:28,500 --> 00:19:30,500
Dăm Jông has already destroyed the demon.

74
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
He then returned to the villagers of Bâhnar.

75
00:19:36,500 --> 00:19:39,000
So they happily sang and danced together.

76
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Scenarist : Hoài Giang

77
00:20:07,500 --> 00:20:09,500
Script editor : Trần Ngọc Thanh

78
00:20:10,000 --> 00:20:11,500
Director : Lê Thanh

79
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Main artist : Vũ Hòa, Đỗ Dương

80
00:20:15,500 --> 00:20:17,000
Caméra : Thủy Hằng

81
00:20:17,500 --> 00:20:19,500
Composer : Nguyễn Cường

82
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Prints at the
National Documentary and Scientific Film Studio

83
00:20:36,500 --> 00:20:39,000
Vietnam Animation Studio
produced in Hanoï 1986

84
00:20:39,500 --> 00:20:41,000
Producer : Phạm Đồng

85
00:20:42,000 --> 00:20:52,999
<b>THE END</b>
© Varhiv 2024



Bình luận theo đầu phim Dreams of a Late Autumn (1988)
1.Admin

Reposting Eus's comment from his initial submission:

Did you notice the resemblance with a previous upload "Faith a short film by Tatjana Fedorovskaya" from 2017 on the Eus347 Non Putin-Russia-n Puppet-Animations-Shorts youtube channel?
How things seem to never have changed when things have changed with time.




🡨 Trang trước | Trang sau 🡪