Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1966)
Руски
Март 13 2018 11:44:32
Направено от
Bornik
Ya zhdu ptentsa.1966.ru.1.25fps.1520941472.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 25/24.
Офсет
е -12.5.
Съдържанието на файла:
1 00:00:00,412 --> 00:00:03,226 киностудия "СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМ" 2 00:00:05,283 --> 00:00:09,305 Я ЖДУ ПТЕНЦА 3 00:00:17,096 --> 00:00:22,323 И всё-таки случилось так, что легкомысленная птичка Мэйзи 4 00:00:22,443 --> 00:00:28,399 вынуждена была высиживать птенца, а ей так не хотелось этого 5 00:00:55,881 --> 00:00:58,263 Летим, Мэйзи 6 00:01:00,537 --> 00:01:02,343 Летим, Мэйзи 7 00:01:29,285 --> 00:01:34,244 Умоляю, мне необходимо ненадолго покинуть гнездо 8 00:01:43,026 --> 00:01:47,726 Пожалуйста, повысиживайте моего птенца 9 00:02:12,978 --> 00:02:15,510
"Я скоро вернусь. Мэйзи"
10 00:06:24,426 --> 00:06:26,413 Я жду птенца 11 00:06:30,673 --> 00:06:33,827 СЛОН - НАСЕДКА ЧУДО ХХ ВЕКА 12 00:07:52,835 --> 00:07:55,002 СЛОН - НАСЕДКА ЧУДО ХХ ВЕКА 13 00:09:53,876 --> 00:09:55,665 СЛОН - НАСЕДКА ЧУДО ХХ ВЕКА 14 00:12:06,464 --> 00:12:08,684 НАДО УХОДИТЬ 15 00:12:22,264 --> 00:12:26,101 ПРОЩАЙ 16 00:13:07,548 --> 00:13:09,041 СЛОН - НАСЕДКА ЧУДО ХХ ВЕКА 17 00:13:15,898 --> 00:13:16,860 СЛОН - НАСЕДКА ЧУДО ХХ ВЕКА 18 00:13:35,548 --> 00:13:36,842 Это я - чудо ХХ века!! 19 00:13:36,962 --> 00:13:38,004 Это я СЕНСАЦИЯ ! 20 00:14:58,740 --> 00:15:03,338 Автор сценария: А. СНЕСАРЕВ по мотивам сказки доктора СЮССА 21 00:15:03,458 --> 00:15:05,909 Режиссёр: Н. СЕРЕБРЯКОВ 22 00:15:06,104 --> 00:15:09,602 Оператор: В. САРУХАНОВ 23 00:15:09,765 --> 00:15:13,194 Композиторы: А. ЗАЦЕПИН, Е. КРЫЛАТОВ 24 00:15:30,577 --> 00:15:33,363 Субтитры: 2018, bornik@KG 25 00:15:33,673 --> 00:15:35,787 КОНЕЦ ФИЛЬМА