Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1983)
Естонски
Юли 21 2019 23:40:52
Направено от
Pastella
Zamok lgunov.1983.et.1.25fps.1563752452.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.3.
Съдържанието на файла:
1 00:00:03,400 --> 00:00:07,500 VALETAJATE LOSS 2 00:00:34,500 --> 00:00:40,200 Filmi muusika on ansamblitelt APELSIN ja KUKERPILLID 3 00:01:05,543 --> 00:01:11,432 See lugu juhtus minuga, kui ma olin veel poisike. 4 00:01:12,194 --> 00:01:17,072 Hommikul, nagu tavaliselt, ei tahtnud ma tõusta. 5 00:01:17,073 --> 00:01:20,335 Nii ma siis ütlesin, et alles magan. 6 00:01:20,336 --> 00:01:25,774 "Ausõna, magan." Aga ema millegipärast ei jäänud uskuma 7 00:01:25,891 --> 00:01:29,038 ja mul tuli ikkagi tõusta. 8 00:01:38,324 --> 00:01:44,707 Ema küsis: "Miks sa selle katki tegid?" "Ise läks," ütlen ma. "Ausõna." 9 00:01:44,708 --> 00:01:48,247 Jälle ta ei uskunud. Ma isegi solvusin ta peale. 10 00:01:48,248 --> 00:01:52,309 Muidugi ma valetasin. Noh ma valetasin mõnikord. 11 00:01:52,310 --> 00:01:55,997 Kuid siis mulle ei tundunud, et see on halb. 12 00:01:59,338 --> 00:02:02,762 Igal hommikul oli vaja korrastada voodi, 13 00:02:02,763 --> 00:02:07,997 pesta ennast, pesta hambaid, ikka jälle ja jälle! 14 00:02:09,416 --> 00:02:16,845 Aga ema ühtvalu: "Kas hambaid pesid?" Ja mina: "Pesen, pesen." 15 00:02:22,093 --> 00:02:26,183 "Aga kõrvad?" - "Pesen, pesen." 16 00:02:28,701 --> 00:02:31,021 "Mida sa seal nii kaua teed?" 17 00:02:31,150 --> 00:02:36,450 "Kuidas sa ei mõista? Hammaste pesemine, see võtab tohutu aja. 18 00:02:36,451 --> 00:02:40,148 Ja siis on veel käsi vaja pesta ja nägu ja kaela! 19 00:02:40,149 --> 00:02:44,234 Ja ma tahan veel jalad ka ära pesta." 20 00:02:49,293 --> 00:02:52,302 "Ma tahtsin jalgu pesta, ausõna." 21 00:02:53,332 --> 00:02:56,293 Hommikuks tegi ema tihti putru. 22 00:02:56,294 --> 00:03:01,112 Ah, kuidas ma praegu seda sööksin! Aga siis ei võinud ma seda kannatadagi. 23 00:03:01,113 --> 00:03:06,026 Seepärast ma valetasin jälle. Ütlesin, et sõin ja jooksin välja. 24 00:03:06,027 --> 00:03:10,024 Loomulikult olin lubanud, et õuest sammugi välja ei lähe. 25 00:04:18,974 --> 00:04:22,343 Ja nii see kõik algaski. 26 00:05:04,266 --> 00:05:08,065 Järsku peatas mind keegi kentsakais rõivais tundmatu 27 00:05:08,066 --> 00:05:13,506 ja kõnetas mind nimepidi. Mina küsin: "Kuidas te mu nime teate?" 28 00:05:13,666 --> 00:05:16,846 "Oo, ma tean sinu kohta kõike, 29 00:05:16,847 --> 00:05:20,999 ainult, kui aus olla, ei tea ma, kus sa oma püksid lõhki rebisid?" 30 00:05:21,067 --> 00:05:23,327 Ja siis hakkasin ma kohe luiskama, nii kuis jaksasin. 31 00:05:23,328 --> 00:05:29,664 Et püksid tõmbas mul keegi poisike katki ja et ma lähen suhkrut tooma, kuhu ema mind saatis. 32 00:05:29,665 --> 00:05:36,500 Ja nagu ikka, lisasin: "Ausõna." Siis pakkus ta, et viib mu poe juurde. 33 00:05:44,900 --> 00:05:49,322 "No vedas mul," mõtlen ma. "Sõidan nagu tõeline prints!" 34 00:05:49,323 --> 00:05:54,405 Kui ometi meie õue poisid seda näeks! Läheksid kadedusest lõhki! 35 00:06:16,395 --> 00:06:19,212 Vaatan, oleme linnast välja sõitnud. 36 00:06:19,980 --> 00:06:22,701 "Kuhu me, onuke, läheme?" küsin. 37 00:06:22,702 --> 00:06:27,002 "Kas sa siis ei tea?" vastab tema. "Suhkrut ostma." 38 00:06:27,003 --> 00:06:30,218 "Kas varsti jõuame pärale?" küsin mina jälle. 39 00:06:30,219 --> 00:06:35,530 Aga tema: "Varsti, ausõna. Sa ei jõua kolmenigi lugeda." 40 00:06:35,531 --> 00:06:41,214 "Üks, kaks, kolm," lugesin ma, kuid me polnud veel pärale jõudnud. 41 00:06:41,469 --> 00:06:45,944 "Mulle tundub," mõtlen ma, "ta petab mind." 42 00:07:22,429 --> 00:07:25,544 "Kuhu me jõudsime?" küsin mina. 43 00:07:25,545 --> 00:07:29,542 "Poodi suhkru järele," vastab tema. 44 00:07:29,543 --> 00:07:33,280 "Aga mulle pole suhkrut vaja," ütlen. "Ma valetasin teile." 45 00:07:33,281 --> 00:07:39,264 Ja tema: "Ka mina valetasin. Tere tulemast kuninga lossi." 46 00:07:47,983 --> 00:07:52,521 "Oodake siin!" ütles ta ja ise kadus. 47 00:08:57,440 --> 00:09:04,147 "Küll on imelik loss," mõtlesin ma, kui võõras uuesti ilmus. 48 00:09:06,148 --> 00:09:12,763 "Ei, ei!" ütleb ta. "Sellise väljanägemisega ei kõlba minna kuninga vastuvõtule. 49 00:09:12,764 --> 00:09:19,331 Püksid lõhkised, varrukas määrdunud. Nii on hoopis teine asi!" 50 00:09:39,810 --> 00:09:44,569 "Ah-haa!" ühmas kuningas. "Veel üks aus inimene astus sisse." 51 00:09:44,570 --> 00:09:49,031 "Muidugi aus!" ma lausa solvusin. "Misasja? Ma ei valeta kunagi." 52 00:09:49,032 --> 00:09:51,264 Aga nemad: "Hi-hi- hi!" 53 00:09:51,265 --> 00:09:56,975 "Me räägime ka kogu aeg ainult tõtt. Mitte sõnakestki ei valeta. 54 00:09:56,976 --> 00:10:00,888 Kuidas sulle meie kristallist lühter meeldib?" 55 00:10:03,283 --> 00:10:07,952 "Küll ikka valetate," ütlen ma. "Need on ju tavalised õhupallid." 56 00:10:07,953 --> 00:10:12,693 "Tead, miks sulle tundub, et me valetame? Sellepärast, et sul pole ühte kõrva." 57 00:10:12,694 --> 00:10:16,182 Mina katsun - mõlemad on alles. 58 00:10:16,183 --> 00:10:20,234 Aga nemad: "Hi-hi-hi!" Petsid. 59 00:10:20,235 --> 00:10:23,654 "Üldse," mõtlen, "miks narride peale solvuda?" 60 00:10:23,655 --> 00:10:25,942 Ja ei solvunudki. 61 00:10:26,568 --> 00:10:31,304 Siis ütleb kuningas mulle: "Puhake pikast teest pehmel diivanil." 62 00:10:31,305 --> 00:10:37,688 Ma võtsin hoogu ja puhh! Ja nemad jälle vastikult: "Hi-hi-hi!" 63 00:10:37,689 --> 00:10:42,330 "Kõik," mõtlesin ma. "Kõik! Kui veel midagi..." 64 00:10:42,331 --> 00:10:50,332 Ja järsku: "Tema kõrgus, Kuningas Viimane, pakub teile teie aususe eest jäätist." 65 00:10:52,997 --> 00:10:56,583 Jäätis! 66 00:10:56,983 --> 00:11:02,008 Loomulikult olin ma selle nimel valmis kõike andestama. 67 00:11:18,787 --> 00:11:24,716 Kõik: "Ha-ha-ha!" Aga see teeb näo, nagu ei märkaks midagi. 68 00:11:29,540 --> 00:11:35,792 Mind oli see ära tüüdanud ja küsisin: "Millal te mind tagasi viite?" 69 00:11:35,793 --> 00:11:41,948 "Aga sina," ütleb ta, "tee kukerpalli ja oled kohe kodus. 70 00:11:41,949 --> 00:11:45,952 Ausõna, see on ju võluloss." 71 00:12:28,100 --> 00:12:35,269 Siis teatas tema kõrgus, Kuningas Viimane: "Meile tulevad täna külalised kaugelt maalt. 72 00:12:35,270 --> 00:12:42,915 On vaja korraldada pidulik vastuvõtt ja näidata neile meie suurepärast lossi." 73 00:13:24,737 --> 00:13:27,259 Kas nad ei näe mitte midagi? 74 00:13:30,552 --> 00:13:37,377 "On alles totud," mõtlesin ma. Aga kuningas: "Ja-jaa, kogu ilmas pole sellist ebatavalist 75 00:13:37,378 --> 00:13:42,992 luksuslikku lossi ja sellist tagasihoidlikku, õiglast ja ausat kuningat kui mina. 76 00:13:42,993 --> 00:13:48,917 Kallid külalised, kas sooviksite puhata pikast teest pehmetel diivanitel?" 77 00:13:56,223 --> 00:13:58,603 Seda pettust ei suutnud ma enam välja kannatada: 78 00:13:58,604 --> 00:14:05,542 "Ärge istuge nendele diivanitele. Kui istute, lähevad need lõhki ja te kukute. 79 00:14:05,625 --> 00:14:08,819 Siin pole miski tõeline, isegi jäätis mitte. 80 00:14:08,820 --> 00:14:12,776 See on luiskajate, valetajate ja petiste loss. 81 00:14:13,111 --> 00:14:19,172 Väga palun teid, viige mind koju! Ma ei taha enam siia jääda." 82 00:14:38,000 --> 00:14:41,887 Mulle öeldi: "See ongi sinu kodu." 83 00:15:15,403 --> 00:15:19,493 Ma tervitasin juhti ja palusin mind koju viia. 84 00:15:19,653 --> 00:15:22,799 Ta vaatas mind pealaest jalatallani. 85 00:15:24,933 --> 00:15:29,609 "Ah, see! See on meie koolivorm," valetasin ma. 86 00:15:29,610 --> 00:15:31,994 Juht ei vastanud midagi ja sõitis minema. 87 00:15:31,995 --> 00:15:38,719 Aga mina jäin mõttesse. Jah! Ja siis sain ma kõigest aru. 88 00:15:38,720 --> 00:15:44,799 Ja teate! Sellest hetkest alates ei valeta ma enam mitte kunagi! Ausõna! 89 00:15:55,680 --> 00:15:59,410 Jutustas Pastella