tiếng Anh
người Pháp
tiếng Hà Lan
tiếng Đức
người Hy Lạp
tiếng Hin-ddi
tiếng Iceland
người Ý
tiếng Litva
tiếng Latvia
tiếng na uy
tiếng Ba tư
Đánh bóng
tiếng Bồ Đào Nha
tiếng Rumani
tiếng Nga
tiếng Sardinia
tiếng Serbia
tiếng Slovak
tiếng Slovenia
người Tây Ban Nha
tiếng Thụy Điển
ngôn ngữ Tajik
tiếng Ukraina
tiếng Urdu
người xứ Wales
tiếng Yiddish
tiếng Nhật
tiếng Gruzia
ngôn ngữ Hàn Quốc
tiếng Basque
tiếng Mông Cổ
ngôn ngữ Avar
tiếng Chechnya
tiếng Abkhazia
người Miến Điện
người Trung Quốc
tiếng Tây Tạng
tiếng Thái
tiếng Azerbaijan
ngôn ngữ Bashkir
ngôn ngữ Chuvash
tiếng Kazakh
người Kyrgyzstan
tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
ngôn ngữ Tatar
người Duy Ngô Nhĩ
tiếng Uzbek
tiếng Estonia
Hoàn thành ngôn ngữ
người Hungary
tiếng Nam Phi
tiếng Albania
người Armenia
tiếng Bêlarut
tiếng Bengali
người Bosnia
tiếng Bulgari
tiếng Catalunya
tiếng Cornwall
ngôn ngữ Corsican
tiếng Croatia
tiếng Séc
người Đan Mạch
tiếng Faroe
tiếng Ả Rập
tiếng Do Thái
tiếng Malta
ngôn ngữ Oromo
người Somali
ngôn ngữ tigrinya
ngôn ngữ Cree
ngôn ngữ ojibwa
tiếng Việt
tiếng trung khmer
tiếng Indonesia
người Java
tiếng Mã Lai
Quốc tế ngữ
ngôn ngữ inuktitut
tiếng punjabi
tiếng Marathi
tiếng Nepal
tiếng Telugu
tiếng Tamil
(không thoại)
tiếng Latinh
ngôn ngữ Khanty
tiếng Galicia
tiếng Macedonia
ngôn ngữ Xla-vơ nhà thờ
tiếng Mapuche
tiếng Evenki
ngôn ngữ Datuga
tiếng Mãn
Animatsiya
⚲
Khắc nhập / Đăng kí
Lịch trình
Danh mục
Phim
Hoạt họa
Tài liệu
Đạo diễn
Hãng
Đề tài
Kĩ xảo
Dịch giả
Thập niên
1900
1910
1920
1930
1940
1950
1960
1970
1980
1990
2000
2010
2020
Loạt phim
Thảo luận
Đóng góp
Thêm một phim
Thêm đạo diễn
Thêm hãng phim
Thêm phụ đề
Thêm dịch giả
Thêm loạt phim
Thêm nhiều phim
Phiên dịch kênh
Hướng dẫn
Thử tài
Chỉ xem được phim có phụ đề
vi
0
Trang hiện tại
||
Lịch trình
Phụ đề của
(—) (1992)
tiếng Anh
Tháng sáu 27 2024 09:48:00
đã đăng theo
Niffiwan
Mashenka.1992.en.1.25fps.1719481680.srt ⭳
Điểm: good
Xem qua băng hình:
Số lượng
là 1.
Số lần
là 4.5.
The text content of the file is:
1 00:00:00,600 --> 00:00:02,080 Soyuzmultfilm 2 00:00:02,781 --> 00:00:05,281 Mashenka 3 00:01:15,182 --> 00:01:16,882 You're a bear. 4 00:01:18,433 --> 00:01:20,183 Mihail Potapych? 5 00:01:23,184 --> 00:01:25,584 I'll help you with your housework. 6 00:01:25,935 --> 00:01:29,085 I'll sweep the floor. I'll heat up the stove. 7 00:01:29,086 --> 00:01:30,486 I'll make porridge. 8 00:01:33,087 --> 00:01:34,487 Yes... 9 00:01:49,738 --> 00:01:52,838 I'll help you. I'll put everything in order. 10 00:02:15,189 --> 00:02:18,939 "Make the porridge." 11 00:02:19,040 --> 00:02:22,540 "Sweep the floor!" 12 00:02:29,541 --> 00:02:33,641 "Don't go into the wood. Don't you understand?" 13 00:02:33,892 --> 00:02:39,242 "You could go off-track and lose your way, forever!" 14 00:02:42,743 --> 00:02:44,043 Oh! 15 00:02:44,144 --> 00:02:45,844 A bunny! 16 00:02:59,045 --> 00:03:03,045 It's always hard for the hard-working. 17 00:03:24,096 --> 00:03:26,946 We're going to make porridge now. 18 00:04:29,297 --> 00:04:32,147 Matches are not a toy. Nope. 19 00:04:40,948 --> 00:04:44,248 Porridge is made from grains and water. 20 00:04:44,349 --> 00:04:48,249 Then one sits and waits until everything is ready. 21 00:05:23,150 --> 00:05:26,150 The porridge! Save the porridge! 22 00:06:59,151 --> 00:07:03,451
...I'd trade them all.... for your sweet eyes...
23 00:08:27,052 --> 00:08:36,152
Were I to ever have big hoards And streams of wine to call my own...
24 00:08:36,303 --> 00:08:44,903
Were I to have big hoards of gold And streams of wine to call my own,
25 00:08:45,004 --> 00:08:54,154
I'd trade them all for your sweet eyes And to be ruled by you alone!
26 00:08:54,255 --> 00:09:03,255
I'd trade them all for your sweet eyes And to be ruled by you alone!
27 00:09:03,356 --> 00:09:12,056
Don't you reproach me, girl, unfairly; Go tell the whole truth to your dad,
28 00:09:12,157 --> 00:09:20,957
Then, free and happy, with a prayer, We'll go to church so's to be wed!
29 00:09:21,058 --> 00:09:29,658
Then, free and happy, with a prayer, We'll go to church so's to be wed!
30 00:09:29,659 --> 00:09:30,659 Subs by Niffiwan @ animatsiya.net (2024)