Phụ đề của (—) (1973)
tiếng Anh
Tháng một 12 2026 09:27:48
đã đăng theo Eus, Niffiwan
Vesyolaya karusel 5.1973.en.1.25fps.1768210068.srt ⭳
Điểm: Chấp nhận
First subtitled by Eus in 2013. Substantially revised by Niffiwan in 2022, and a little more in 2026. The first poem has been translated in rhyme, while the others have not. The last one, especially (at 6:18) has so much language-specific wordplay that a translation cannot approach the original. In case it's not clear, in the lines at 9:02 and 9:06, there is a double meaning - Yegor is either describing the burbot fish to Nikodim, OR he is making fun of Nikodim himself by calling him a burbot who doesn't understand humour (the meaning depends on whether it is "The burbot, Nikodim," or "The burbot Nikodim").
Xem qua băng hình: Hệ số nhân là 1.
Số lần là 0.
Nội dung văn bản của tệp tin là: