Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1982)
Руски
Август 31 2014 16:18:20
Направено от
Eus
Ogromnoye nebo.1982.ru.1.25fps.1409501900.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,645 Creative association "Ekran" 2 00:00:28,102 --> 00:00:32,822 Огромное небо . 3 00:00:32,820 --> 00:00:38,308 Огромное небо По сценарию Роберта Рождественского 4 00:01:12,982 --> 00:01:16,114 Об этом, товарищ, не вспомнить нельзя, 5 00:01:16,411 --> 00:01:19,554 В одной эскадрилье служили друзья, 6 00:01:19,805 --> 00:01:22,925 И было на службе и в сердце у них 7 00:01:23,108 --> 00:01:26,685 Огромное небо одно на двоих. 8 00:06:52,765 --> 00:06:55,965 Мелькают кварталы и прыгать нельзя, 9 00:06:56,068 --> 00:06:58,480 Дотянем до леса - решили друзья, 10 00:06:58,628 --> 00:07:01,508 Подальше от города смерть унесём 11 00:07:01,634 --> 00:07:05,325 Пускай мы погибнем, но город спасём. 12 00:07:50,502 --> 00:07:54,331 Об этом, товарищ, не вспомнить нельзя, 13 00:07:54,502 --> 00:07:57,657 В одной эскадрилье служили друзья 14 00:07:57,885 --> 00:08:01,531 И было на службе и в сердце у них 15 00:08:02,262 --> 00:08:06,857 Огромное небо одно на двоих. 16 00:08:18,297 --> 00:08:21,577 режиссер Владимир Самсонов художник-постановщик А. Распопов оператор Эрнст Гаман 17 00:08:24,297 --> 00:08:26,125 композитор Кирилл Волков Sound V. Azarovskiy 18 00:08:26,217 --> 00:08:31,017 аниматоры Борис Тузанович, Ольга Хорова, А. Распопов, Валерий Токмаков 19 00:08:32,857 --> 00:08:34,445 Konsultant lieutenant colonel I.R. Nekpasov 20 00:08:34,525 --> 00:08:37,942 Cutter L. Koptevoi Script Editor V. Medvedovskaya Producer L Varentsova 21 00:08:38,171 --> 00:08:43,782 The End "Ekran" 1982 Subs by Eus, August 2014