Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Туркменски
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1969)
Английски
Май 10 2021 23:38:20
Направено от
Eus
,
Niffiwan
Deti i spichki.1969.en.1.24fps.1620689900.srt ⭳
Качество: добре
Предварителен преглед:
Множител
е 24/25.
Офсет
е -1.4.
Съдържанието на файла:
1 00:00:01,458 --> 00:00:03,542 Children and Matches 2 00:00:04,043 --> 00:00:05,393 Screenplay Yu. Ostrovskiy 3 00:00:05,394 --> 00:00:06,794 Director Yuriy Norshteyn 4 00:00:06,795 --> 00:00:07,945 Artist A. Tyurin 5 00:00:07,946 --> 00:00:09,096 Camera G. Navrotskiy 6 00:00:09,097 --> 00:00:10,247 Sound B. Filchikov 7 00:00:10,248 --> 00:00:11,398 Editor N. Treshchyova 8 00:00:11,399 --> 00:00:12,549 Script editor P. Frolov 9 00:00:12,550 --> 00:00:13,700 Production director N. Bitman 10 00:00:15,592 --> 00:00:17,925 First, a bit of history 11 00:00:17,975 --> 00:00:19,317 FIRE 12 00:00:47,433 --> 00:00:49,017 Flint 13 00:00:55,868 --> 00:00:57,618 FIRE 14 00:01:33,842 --> 00:01:35,308 And now - the present! 15 00:01:36,200 --> 00:01:37,283 « movie ticket » 16 00:01:51,875 --> 00:01:55,000 Keep matches away from children! 17 00:03:27,701 --> 00:03:29,601 CIRCUS 18 00:03:31,052 --> 00:03:32,502 Comedy Theatre 19 00:03:45,417 --> 00:03:47,500 FIRE 20 00:04:20,084 --> 00:04:23,959 Keep matches away from children