Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1976)
Руски
Март 02 2026 19:58:07
Направено от
Niffiwan
Lis, kotoryy nichego ne umel.1976.ru.1.25fps.1772481487.srt ⭳
Качество: добре
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 22.
Съдържанието на файла:
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,189 Арменфильм 2 00:00:08,189 --> 00:00:10,540 Кролику в детстве подарили краски 3 00:00:10,640 --> 00:00:12,789 и Кролик стал художником. 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,539 Ёж выучил наизусть все семь нот, 5 00:00:19,639 --> 00:00:21,100 и стал музыкантом. 6 00:00:24,039 --> 00:00:26,289 Кот ничего не выучил наизусть, 7 00:00:26,389 --> 00:00:28,639 зато он прекрасно играл в футбол. 8 00:00:32,699 --> 00:00:36,579 Медведь был чрезвычайно талантливым строителем. 9 00:00:45,189 --> 00:00:47,869 И только Лис ничего не умел. 10 00:00:48,670 --> 00:00:50,020 Лис, который ничего не умел 11 00:01:36,599 --> 00:01:40,239 Нет, он конечно хотел чему-нибудь научиться, но... 12 00:02:29,479 --> 00:02:32,119 — Музыкант из меня не получился, 13 00:02:32,219 --> 00:02:34,129 строитель тоже. 14 00:02:34,779 --> 00:02:36,979 Попробую стать художником. 15 00:02:40,949 --> 00:02:42,699 Попробовал, 16 00:02:42,849 --> 00:02:44,969 и художником тоже не стал. 17 00:04:51,689 --> 00:04:52,849 — Да, 18 00:04:52,949 --> 00:04:55,189 Кролика голыми руками не возьмёшь. 19 00:05:25,038 --> 00:05:26,388 — Клей... 20 00:05:26,789 --> 00:05:28,299 Клей! 21 00:05:28,499 --> 00:05:32,759 Вот - лучшее в мире средство для ловли художников. 22 00:05:37,259 --> 00:05:39,829 Из чего бы сделать приманку? 23 00:06:53,729 --> 00:06:57,159 — Кто вылепил эту красавицу с розовыми глазами? 24 00:06:57,509 --> 00:06:58,769 — Я. 25 00:06:59,119 --> 00:07:01,619 — Чудесно! — сказал Ёжик. 26 00:07:08,519 --> 00:07:11,299 — Прекрасная работа! 27 00:07:11,399 --> 00:07:13,009 — Замечательно! 28 00:07:13,109 --> 00:07:14,509 говорили все. 29 00:07:14,609 --> 00:07:17,389 — Ты настоящий скульптор. 30 00:07:17,489 --> 00:07:18,679 — Скульптор? 31 00:07:18,779 --> 00:07:20,939 — Да, да, — подтвердил Кролик, 32 00:07:21,040 --> 00:07:22,990 и на всякий случай убежал. 33 00:07:23,239 --> 00:07:25,789 И Лис не стал за ним бегать. 34 00:07:25,889 --> 00:07:29,079 — Пусть себе скачет художник, — улыбнулся Лис, 35 00:07:29,279 --> 00:07:33,979 у которого теперь появилось занятие поинтереснее. 36 00:07:35,629 --> 00:07:38,594 Субтитры - Niffiwan @ animatsiya.net