Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Туркменски
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1985)
Руски
Декември 30 2025 08:29:40
Направено от
Niffiwan
Vesyolaya karusel 16.1985.ru.1.25fps.1767083380.srt ⭳
Качество: добре
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,780 Весёлая карусель 16 2 00:00:02,081 --> 00:00:05,531 Карусель, карусель начинает рассказ. 3 00:00:05,630 --> 00:00:08,800 Это сказки, песни и веселье! 4 00:00:09,101 --> 00:00:12,401 Карусель, карусель — это радость для нас, 5 00:00:12,502 --> 00:00:15,502 Прокатись на нашей карусели! 6 00:00:22,603 --> 00:00:24,503 ЧУДО-ДЕРЕВО 7 00:00:39,000 --> 00:00:41,180 Как у нашего Мирона 8 00:00:41,280 --> 00:00:43,940 На носу сидит ворона. 9 00:00:45,769 --> 00:00:48,079 А на дереве ерши 10 00:00:48,179 --> 00:00:51,559 Строят гнёзда из лапши. 11 00:00:51,659 --> 00:00:55,369 Сел баран на пароход 12 00:00:55,469 --> 00:00:58,079 И поехал в огород. 13 00:01:12,989 --> 00:01:15,499 В огороде-то на грядке 14 00:01:15,599 --> 00:01:17,329 Вырастают шоколадки. 15 00:02:20,488 --> 00:02:23,119 А у наших у ворот 16 00:02:23,219 --> 00:02:26,619 Чудо-дерево растёт. 17 00:02:26,719 --> 00:02:31,279 Чудо, чудо, чудо, чудо 18 00:02:31,859 --> 00:02:34,409 Расчудесное! 19 00:02:34,709 --> 00:02:36,529 Не листочки на нём, 20 00:02:36,629 --> 00:02:39,199 Не цветочки на нём, 21 00:02:39,449 --> 00:02:43,330 А чулки да башмаки, Словно яблоки! 22 00:02:45,089 --> 00:02:47,209 Мама по саду пойдёт, 23 00:02:47,309 --> 00:02:49,609 Мама с дерева сорвёт 24 00:02:49,709 --> 00:02:51,829 Туфельки, сапожки, 25 00:02:51,929 --> 00:02:55,569 Новые калошки. 26 00:02:55,469 --> 00:02:57,289 Папа по саду пойдёт, 27 00:02:57,389 --> 00:02:59,672 Папа с дерева сорвёт 28 00:02:59,772 --> 00:03:01,429 Маше — гамаши, 29 00:03:01,529 --> 00:03:02,989 Зинке — ботинки, 30 00:03:03,089 --> 00:03:04,699 Нинке — чулки, 31 00:03:06,419 --> 00:03:11,679 А для Мурочки такие Крохотные голубые 32 00:03:11,836 --> 00:03:15,089 Вязаные башмачки 33 00:03:15,189 --> 00:03:17,799 И с помпончиками! 34 00:03:24,729 --> 00:03:27,649 Вот какое дерево, 35 00:03:27,749 --> 00:03:30,149 Чудесное дерево! 36 00:03:54,079 --> 00:03:56,164 А у нашего Мирона 37 00:03:56,964 --> 00:04:00,229 На носу сидит ворона. 38 00:04:05,480 --> 00:04:06,950 ИГРА 39 00:05:23,601 --> 00:05:26,101 Р 40 00:06:06,902 --> 00:06:08,202 A 41 00:06:52,903 --> 00:06:57,303 Д 42 00:07:15,604 --> 00:07:18,754 У 43 00:07:50,005 --> 00:07:52,105 Г 44 00:08:07,906 --> 00:08:09,806 РАДУГА! 45 00:08:23,007 --> 00:08:25,807 Субтитры - Niffiwan (2025.12) @ animatsiya.net