Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
vi
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1998)
Английски
Юни 22 2025 06:50:00
Направено от
Niffiwan
Noch prishla.1998.en.1.25fps.1750575000.srt ⭳
Качество: добре
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е -0.2.
Съдържанието на файла:
1 00:00:01,100 --> 00:00:03,980 School of Advanced Studies for Screenwriters and Directors 2 00:00:06,181 --> 00:00:08,881 "SHAR" School-Studio 3 00:00:11,202 --> 00:00:13,782 Master-Film 4 00:00:37,083 --> 00:00:39,183 Night Has Come 5 00:00:39,484 --> 00:00:40,884 Shoo! 6 00:00:55,085 --> 00:00:56,485 Sleep. 7 00:01:15,936 --> 00:01:17,486 It's dark. 8 00:01:43,630 --> 00:01:45,800 Let's go to sleep. 9 00:02:11,150 --> 00:02:12,659 Who's there? 10 00:02:19,799 --> 00:02:21,080 No one. 11 00:02:21,831 --> 00:02:23,781 Coming, coming! 12 00:02:43,432 --> 00:02:44,582 Oh! 13 00:02:46,530 --> 00:02:48,670 I wonder who is there? 14 00:02:50,471 --> 00:02:52,271 That's not scary... 15 00:03:25,622 --> 00:03:27,372 Ah, damn! 16 00:03:50,196 --> 00:03:55,590
I remember that Vanino port...
17 00:03:57,341 --> 00:03:59,191 What a night... 18 00:04:00,842 --> 00:04:02,692 Damn, it's time to sleep. 19 00:04:04,540 --> 00:04:05,759 ...tomorrow. 20 00:04:26,109 --> 00:04:27,610 Tomorrow. 21 00:04:34,811 --> 00:04:37,711 screenwriters Svetlana Filippova, Marat Magambetov 22 00:04:38,812 --> 00:04:41,212 director and artist Svetlana Filippova 23 00:04:43,313 --> 00:04:46,213 camera Vadim Prudnikov, Sergey Hlebnikov, Dmitriy Zhukov 24 00:04:46,614 --> 00:04:48,914 animators Svetlana Filippova, Aleksandr Ilyash 25 00:04:49,715 --> 00:04:52,015 sound Aleksandr Zakrzhevskiy 26 00:04:53,116 --> 00:04:55,616 montage engineer S. Mishchevskiy 27 00:04:57,017 --> 00:04:59,617 melody on ocarina V. Tsarevskiy 28 00:05:00,818 --> 00:05:03,518 voices I. Magambetov, Eduard Nazarov, M. Lappalaynen 29 00:05:04,819 --> 00:05:06,619 colorist S. Anisimova 30 00:05:08,120 --> 00:05:09,820 masterclass of Fyodor Hitruk, Yuriy Norshteyn, Eduard Nazarov, Andrey Hrzhanovskiy 31 00:05:11,021 --> 00:05:13,221 production director Iosif Boyarskiy 32 00:05:14,222 --> 00:05:16,422 producers Aleksandr Gerasimov, Vyacheslav Mayasov 33 00:05:18,023 --> 00:05:20,323 (c) Master-Film, SHAR School-Studio 34 00:05:23,324 --> 00:05:26,824 Subtitles - Niffiwan 2025.06.22, @ animatsiya.net