Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1960)
Руски
Юли 27 2015 23:28:00
Направено от
Alevtina
Chelovechka narisoval ya.1960.ru.1.25fps.1438039680.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е -1.1.
Съдържанието на файла:
1 00:00:02,175 --> 00:00:04,066 Производство киностудии "Союзмультфильм", г. Москва 2 00:00:05,389 --> 00:00:11,988 ЧЕЛОВЕЧКА НАРИСОВАЛ Я 3 00:00:11,990 --> 00:00:17,130 Сценарий: М. Вольпина, Н. Эрдмана 4 00:00:17,132 --> 00:00:22,487 Режиссеры-постановщики: Валентина и Зинаида Брумберг 5 00:00:22,489 --> 00:00:28,060 Режиссер: В. Лалаянц Художники-постановщики: Л. Азарх, В.Лалаянц 6 00:00:28,062 --> 00:00:34,746 Композитор: Н. Богословский Оператор: Е. Петрова Звукооператор: Н. Прилуцкий 7 00:00:34,748 --> 00:00:42,115 Художники-мультипликаторы: Ф. Хитрук, Ф. Епифанова М. Мотрук, И. Подгорский Е. Хлудова, Б. Бутаков В. Котеночкин, В. Долгих К. Малышев, М. Восканьянц 8 00:00:42,252 --> 00:00:48,914 Художники-декораторы: Г. Аркадьев, Е. Танненберг О. Гемерлинг, В. Валерьянова Ассистенты режиссера: Н. Майорова, Е. Шилова Т. Федорова, С. Кащеева 9 00:00:48,916 --> 00:00:55,151 Роли озвучивали: Федя - В. Сперантова Человечек - М. Яншин Царица лжи - С. Бирман Верховный лжец - А. Свердлин 10 00:00:55,153 --> 00:01:02,297 В эпизодах: С. Аникеев, Г. Вицин, В. Готовцев, В. Лепко, С. Мартинсон, Г. Милляр, Г. Новожилова, А. Тутышкин, С. Цейц Редактор: З. Павлова Директор картины: Г. Кругликов 11 00:01:02,799 --> 00:01:06,869 Павел, Прохор и Герасим- три искусных маляра, 12 00:01:06,871 --> 00:01:11,330 Мы с душою школу красим, Подбираем колера. 13 00:01:11,332 --> 00:01:15,805 Подбираем краску колер, чтоб красиво было в школе. 14 00:01:15,807 --> 00:01:20,026 Чтобы школу от души полюбили малыши. 15 00:01:20,028 --> 00:01:24,200 Лей клей, не жалей, Двигай кистью веселей. 16 00:01:24,200 --> 00:01:28,533 По три рада купоросом Купоросим потолки, 17 00:01:28,535 --> 00:01:32,770 Чтоб у нас по всем вопросам дети были знатоки. 18 00:01:32,772 --> 00:01:37,054 По три раза купоросим, Чтоб ребята, если спросим, 19 00:01:37,054 --> 00:01:41,361 Сколько будет "шестью восемь", Отвечали: "сорок восемь". 20 00:01:41,363 --> 00:01:45,190 Лей клей, не жалей, Двигай кистью веселей. 21 00:01:45,192 --> 00:01:49,292 Чтоб ребята точно знали, Что такое кислород, 22 00:01:49,292 --> 00:01:53,506 Чтоб ребята уважали И любили свой народ. 23 00:01:53,508 --> 00:01:57,719 Чтоб творили и мечтали, Чтобы Пушкина читали, 24 00:01:57,719 --> 00:02:02,004 Чтоб росли умнее нас, мы с душою красим класс. 25 00:02:02,006 --> 00:02:05,913 Лей клей, не жалей, Двигай кистью веселей. 26 00:02:08,421 --> 00:02:13,950 1 сентября. С Новым учебным годом! 27 00:02:21,915 --> 00:02:23,877 Здравствуйте, Гаврил Иванович! 28 00:02:23,879 --> 00:02:27,587 Здравствуй, Федя Зайцев. 29 00:02:27,589 --> 00:02:31,805 В этом году ты у нас первый ученик. 30 00:02:31,807 --> 00:02:34,146 - А почему же я первый! 31 00:02:34,148 --> 00:02:35,371 А то как-же? 32 00:02:35,373 --> 00:02:38,170 Кроме тебя никого еще нет, 33 00:02:38,172 --> 00:02:42,111 Ты изо всех учеников самый первый пришел. 34 00:02:42,113 --> 00:02:44,460 Вот оно и выходит, 35 00:02:44,462 --> 00:02:47,034 первый ученик. 36 00:02:47,340 --> 00:02:51,863 - Хе-хе, хе... - О, это здорово! 37 00:02:54,088 --> 00:02:59,946 Вот я каков, вот я каков - я первый из учеников. 38 00:03:00,381 --> 00:03:03,533 Пускай, не по предметам, но дело ведь не в этом, 39 00:03:03,535 --> 00:03:06,417 Теперь могу я вообще, Совсем не трогать книг: 40 00:03:08,323 --> 00:03:09,740 Я первый у 41 00:03:09,742 --> 00:03:11,255 Я первый че 42 00:03:11,257 --> 00:03:14,566 Я первый у-че-ник! 43 00:03:15,995 --> 00:03:18,417 Правило. Точка ставится всегда 44 00:03:18,419 --> 00:03:20,791 в конце предложения, 45 00:03:20,793 --> 00:03:27,308 перед НО и А всегда ставится запятая. 46 00:03:27,691 --> 00:03:30,663 Точка, точка, запятая... 47 00:03:30,665 --> 00:03:41,579 Точка, точка, запятая, минус, рожица кривая. 48 00:03:41,579 --> 00:03:49,442 Палка, палка, огуречик, 49 00:03:49,444 --> 00:03:54,967 вот и вышел человечик! 50 00:04:08,224 --> 00:04:11,068 Ой, что я наделал! 51 00:04:11,070 --> 00:04:14,780 Везде чисто, а я намазал! 52 00:04:21,117 --> 00:04:24,377 Здравствуй, Федя. Здорово, Рыжик! 53 00:04:42,000 --> 00:04:45,025 Здравствуйте, дети! Садитесь. 54 00:04:45,027 --> 00:04:52,366 Поздравляю вас с началом нового учебного года. 55 00:04:52,368 --> 00:04:54,038 Спасибо! 56 00:04:54,040 --> 00:04:57,051 Вы обратили внимание, дети, 57 00:04:57,053 --> 00:05:01,226 какой красавицей стала наша школа. 58 00:05:01,228 --> 00:05:06,760 Смотрите, как светло и чисто стало у нас в классе. 59 00:05:06,762 --> 00:05:09,309 Посмотрите на эти стены, 60 00:05:10,477 --> 00:05:15,990 Ах...Кто это сделал, дети? 61 00:05:15,992 --> 00:05:19,659 Тот, кто нарисовал этого человечка, 62 00:05:19,661 --> 00:05:23,512 пока что заморал только стенку. 63 00:05:23,514 --> 00:05:28,305 Но пусть он имеет ввиду, если у него не хватит мужества 64 00:05:28,307 --> 00:05:34,216 сознаться, он заморает честь всего класса. 65 00:05:34,216 --> 00:05:36,350 Кто это сделал? 66 00:05:36,352 --> 00:05:41,455 Ага...Попрошу всех поднять руки. 67 00:05:51,164 --> 00:05:54,325 Значит, это ты сделал, Капитонов? 68 00:05:54,325 --> 00:05:59,279 Николай Николаевич, я вовсе даже, вот честное пионерское... 69 00:05:59,281 --> 00:06:03,080 Да разве я... - Посмотри на свою ладонь. 70 00:06:01,875 --> 00:06:06,428 - Ой... - Стыдно, Капитонов. 71 00:06:06,428 --> 00:06:12,749 - Передай своему папе, что я прошу его завтра придти в школу. 72 00:06:13,476 --> 00:06:20,909 - А ты что? - Я, я..., я нет, ничего... 73 00:06:35,864 --> 00:06:38,929 Ну и не сознался... Ну и ладно. 74 00:06:44,465 --> 00:06:51,139 Тимур и его команда. Ребята говорили, знаменитая книжка. 75 00:06:52,048 --> 00:06:54,894 Сейчас почитаем. 76 00:06:57,141 --> 00:07:01,421 Эту книгу Гайдар писал не для тебя, мальчик. 77 00:07:01,423 --> 00:07:04,786 А я и не очень нуждаюсь в вашей книжке. 78 00:07:04,788 --> 00:07:07,127 Подумаешь... 79 00:07:07,129 --> 00:07:10,047 У меня вон их сколько! 80 00:07:10,049 --> 00:07:14,276 Подумаешь... не для меня писал... 81 00:07:14,278 --> 00:07:18,009 Гайдар все-таки детский писатель, 82 00:07:18,011 --> 00:07:26,012 а это вот А.П. Чехов, классик, для взрослых. 83 00:07:26,014 --> 00:07:29,856 Ту то, Каштанка, ту то! 84 00:07:29,858 --> 00:07:39,074 Пусть бы еще живая... А то картинка! 85 00:07:39,076 --> 00:07:41,023 А кусается... 86 00:07:41,025 --> 00:07:46,207 Играть-то лучше, чем читать. 87 00:07:49,865 --> 00:07:56,233 ????Ужас...Служать...Ужас... 88 00:08:22,324 --> 00:08:25,037 Стойте! Все равно я вас не пущу! 89 00:08:25,039 --> 00:08:29,140 Как вы смеете уходить от вашего командира? 90 00:08:41,436 --> 00:08:43,243 А вы куда? 91 00:08:46,311 --> 00:08:50,515 Стойте! Стойте! Куда вы! 92 00:09:09,878 --> 00:09:13,088 Огонь! 93 00:09:13,323 --> 00:09:18,203 Двойным зарядом по дверному крючку! 94 00:09:19,756 --> 00:09:21,668 Огонь! 95 00:09:30,086 --> 00:09:35,252 Ну и ладно, у меня и без вас солдатиков хватит. 96 00:09:35,900 --> 00:09:37,990 Ой, куда же они девались? 97 00:09:46,852 --> 00:09:50,382 Служить, служить для Зайцева, не будет ни один, 98 00:09:50,384 --> 00:09:54,837 Уйдем от Феди Зайцева обратно в магазин. Эй! 99 00:09:55,265 --> 00:09:57,579 Подумаешь, ну и соврал... 100 00:09:57,581 --> 00:09:59,652 А что тут особенного? 101 00:10:00,752 --> 00:10:03,602 А с Рыжиком тоже ничего не случится. 102 00:10:03,604 --> 00:10:05,086 Поругают и все. 103 00:10:05,103 --> 00:10:08,715 Служить у Феди Зайцева не будем, не хотим. 104 00:10:08,717 --> 00:10:13,104 Уйдем от Феди Зайцева обратно в магазин. Эй! 105 00:10:13,106 --> 00:10:16,122 А солдатиков я тоже не очень-то испугался. 106 00:10:16,124 --> 00:10:17,332 Главное дело: ушли. 107 00:10:17,334 --> 00:10:20,668 Ладно, все равно вернутся. 108 00:10:20,670 --> 00:10:23,501 А не вернутся солдатики, тоже плакать не буду. 109 00:10:23,503 --> 00:10:27,305 Я уж давно из игрушек вырос. 110 00:10:27,310 --> 00:10:31,526 А если очень захочу, буду с матрешкой играть. 111 00:10:32,000 --> 00:10:33,645 - Не подходи! 112 00:10:33,647 --> 00:10:36,367 Не прикасайся ко мне. 113 00:10:36,370 --> 00:10:39,811 Ты обманул учителя! 114 00:10:39,815 --> 00:10:42,321 И подвёл своего товарища! 115 00:10:42,330 --> 00:10:46,416 Стыд! Позор! 116 00:10:46,418 --> 00:10:48,366 Ишь ты, и эта меня учит! 117 00:10:48,368 --> 00:10:51,346 Вот попробуй скажи еще одно слово... 118 00:10:51,348 --> 00:10:53,888 И разберусь с тобой по-своему. 119 00:10:53,890 --> 00:10:57,020 Федя, послушай меня. 120 00:10:57,030 --> 00:11:01,073 Я знаю тебя с трехлетнего возраста. 121 00:11:01,075 --> 00:11:05,586 Дурного я тебе не посоветую. 122 00:11:05,588 --> 00:11:12,312 Обещай мне, что завтра же утром ты во всем сознаешься. 123 00:11:12,314 --> 00:11:13,958 - И не подумаю даже. 124 00:11:13,960 --> 00:11:15,950 Значит, ты - трус! 125 00:11:15,952 --> 00:11:19,194 - Ах вот как? Вот тебе! Трус! 126 00:11:19,196 --> 00:11:21,599 - Вот! - Трус! Обманщик! 127 00:11:21,601 --> 00:11:25,470 - Вот тебе! - Хи, хи, трус! 128 00:11:25,472 --> 00:11:30,784 - Вот тебе! Ха, ха, ха...Со мной так легко не расправится. 129 00:11:30,786 --> 00:11:35,055 А правда, так и знай, все равно обнаружится! 130 00:11:35,057 --> 00:11:37,569 Врешь, как она может обнаружиться, 131 00:11:37,571 --> 00:11:39,871 когда никто ничего не видел. 132 00:11:42,746 --> 00:11:44,774 Не правда! Видел я! 133 00:11:44,776 --> 00:11:49,955 Нет, так нельзя! Мне следует вмешаться. 134 00:11:49,957 --> 00:11:53,552 Я знаю, кто меня нарисовал. 135 00:11:53,554 --> 00:12:01,220 Я знаю всё, как честный человечек, я не могу не обнаружить правды. 136 00:12:01,220 --> 00:12:06,379 Я не могу, я должен заступиться за Рыжика 137 00:12:06,381 --> 00:12:09,024 и к Зайцеву явиться немедленно! 138 00:12:09,026 --> 00:12:14,560 И убедить его: не клеветать на друга своего! 139 00:12:22,000 --> 00:12:23,020 Кто тут стучал? 140 00:12:23,022 --> 00:12:27,046 Не вижу никого я. 141 00:12:27,056 --> 00:12:31,324 Тут и пойми. Паркет трещит, должно быть. 142 00:12:31,330 --> 00:12:38,384 Ай! Вот я бы за уши как следует его... 143 00:12:38,390 --> 00:12:43,152 Скажи пожалуйста! Какое озорство! 144 00:12:43,154 --> 00:12:46,519 Ведь только-только побелили стенку, 145 00:12:46,519 --> 00:12:51,684 а он углем по нежному оттенку... 146 00:12:51,688 --> 00:12:56,498 Ученики, а хуже дикарей. 147 00:12:56,500 --> 00:12:59,775 Пойду, схожу за тряпкой, поскорей. 148 00:13:10,000 --> 00:13:17,025 Ах! Что вижу я: такой же человечек но нарисован мелом на доске... 149 00:13:18,559 --> 00:13:22,039 Прошу простить, что я вошел без стука. 150 00:13:22,379 --> 00:13:26,138 - Пожалуйста, входите! очень рад! 151 00:13:26,140 --> 00:13:30,530 - Я с просьбой к вам... по экстренному делу 152 00:13:27,737 --> 00:13:33,512 я вынужден покинуть 3 "Б". 153 00:13:34,029 --> 00:13:36,577 - И чем же я могу вам быть полезен? 154 00:13:36,579 --> 00:13:39,201 - Я вас прошу на стенке постоять, 155 00:13:39,203 --> 00:13:42,728 там, в 3 "Б" до моего прихода, 156 00:13:42,730 --> 00:13:45,370 где только что меня швейцар заметил. 157 00:13:45,372 --> 00:13:48,712 Я так боюсь, что если он опять вернется в класс, 158 00:13:48,712 --> 00:13:52,687 и вдруг увидит стенку и без меня... 159 00:13:52,689 --> 00:13:57,757 То, знаете, Гаврила, он, как-никак, преклонных лет мужчина, 160 00:13:57,759 --> 00:14:01,490 подумает: ну что за чертовщина... 161 00:14:01,854 --> 00:14:03,991 - Вас выручить я был бы очень рад, 162 00:14:03,991 --> 00:14:07,875 но я блондин, я нарисован мелом. 163 00:14:07,877 --> 00:14:11,362 И незаметно белое на белом. 164 00:14:11,504 --> 00:14:12,709 - И это всё? 165 00:14:13,579 --> 00:14:15,932 Других препятствий нет? 166 00:14:16,677 --> 00:14:18,053 Прошу за мной! 167 00:14:19,291 --> 00:14:21,967 Вы станете брюнет! 168 00:14:22,823 --> 00:14:26,454 Хотел стереть, а он и сам исчез... 169 00:14:26,456 --> 00:14:31,291 Наверное, я не в тот этаж залез... 170 00:14:38,700 --> 00:14:44,635 Пускай, не вино, а простые чернила 171 00:14:44,637 --> 00:14:47,820 сюда по утрам наливает Гаврила. 172 00:14:48,916 --> 00:14:52,005 Мы выпьем чернила из этих бокальчиков, 173 00:14:52,601 --> 00:14:57,155 За чистую совесть у взрослых и мальчиков. 174 00:15:17,000 --> 00:15:19,155 А вот теперь, как будто, все в порядке. 175 00:15:20,601 --> 00:15:26,001 Прошу простить, я о ч е н ь тороплюсь! 176 00:15:45,147 --> 00:15:48,805 Повсюду был, все этажи облазил. 177 00:15:49,512 --> 00:15:54,632 И не нашел ни на одной стене, чтоб кто-нибудь чего набезобразил. 178 00:15:55,053 --> 00:15:58,185 Наверное, это мне привиделось во сне. 179 00:15:58,187 --> 00:16:02,340 И всполошился, старый дурачина. 180 00:16:02,342 --> 00:16:07,250 Скажи пожалуйста, ну что за чертовщина! 181 00:16:23,520 --> 00:16:26,102 Ах, я на вас чуть-чуть не наступил. 182 00:16:26,683 --> 00:16:29,350 Пожалуйста, я к этому привыкла. 183 00:16:29,689 --> 00:16:32,950 Прошу простить. Быть может, мой вопрос вас удивит, 184 00:16:32,949 --> 00:16:36,300 но все-таки, вы лошадь или собака? 185 00:16:37,541 --> 00:16:41,240 Видите ли, я и сама не знаю точно, кто я. 186 00:16:41,242 --> 00:16:47,890 Но мальчуган, меня изобразивший, был убежден, что я - типичный лев. 187 00:16:47,892 --> 00:16:49,722 Ну, что ж, может быть. 188 00:16:49,724 --> 00:16:53,125 И судя по тому, что восемь ног вам дал художник щедрый, 189 00:16:53,125 --> 00:16:57,375 должны уметь вы очень быстро бегать, 190 00:16:57,377 --> 00:17:01,160 нельзя ли мне, поскольку я спешу, присесть на вас верхом? 191 00:17:01,366 --> 00:17:02,830 Пожалуйста! Прошу! 192 00:17:06,683 --> 00:17:10,155 Несется, как ветер, скакун восьминогий, 193 00:17:10,157 --> 00:17:14,794 Я полон надежды, я полон тревоги, 194 00:17:14,796 --> 00:17:17,711 Я верю, предателем Зайцев не будет, 195 00:17:17,713 --> 00:17:20,557 Я верю, что дети - хорошие люди. 196 00:17:20,559 --> 00:17:24,834 Я знаю, у Зайцева все-таки есть, 197 00:17:24,836 --> 00:17:29,155 хотя бы в зародыше, совесть и честь! 198 00:17:30,167 --> 00:17:31,878 С Т О П 199 00:17:31,880 --> 00:17:35,762 Для лошадей проезд согласно знаку, здесь запрещен. 200 00:17:35,764 --> 00:17:37,220 Кружок и голова. 201 00:17:37,376 --> 00:17:39,560 Да вы, скорей, похожи на собаку, 202 00:17:39,562 --> 00:17:41,700 которая напоминает льва. 203 00:17:50,000 --> 00:17:53,020 О, мой скакун неведомой породы! 204 00:17:53,022 --> 00:17:55,880 Чем я могу вас отблагодарить? 205 00:17:55,882 --> 00:17:59,083 Скажите, что вы предпочли бы, 206 00:17:59,085 --> 00:18:03,300 сахар, ячмень, овес или сырое мясо? 207 00:18:03,302 --> 00:18:05,670 - Помилуйте, какие пустяки! 208 00:18:30,288 --> 00:18:32,180 Ну, здравствуй Федя Зайцев! 209 00:18:32,819 --> 00:18:35,111 - Ой... - Вот, я пришел. 210 00:18:35,113 --> 00:18:37,914 - Кто ты такой? 211 00:18:37,916 --> 00:18:40,656 - Я точка, точка, запятая. 212 00:18:40,658 --> 00:18:42,830 - Я - минус рожица кривая. 213 00:18:42,832 --> 00:18:44,868 - Я - палка, палка, огуречик. 214 00:18:44,870 --> 00:18:47,774 Да, я тот самый человечек. 215 00:18:47,774 --> 00:18:50,211 Я никогда вот эту запятую 216 00:18:50,213 --> 00:18:53,224 в чужое дело, Федя, не совал. 217 00:18:53,226 --> 00:18:57,370 Но так нельзя! Я резко протестую! 218 00:18:57,372 --> 00:19:00,490 Я знаю, кто меня нарисовал. 219 00:19:03,000 --> 00:19:06,894 Федор Зайцев, ты должен сознаться. 220 00:19:06,896 --> 00:19:07,740 - Не сознаюсь. 221 00:19:09,000 --> 00:19:11,420 Подумаешь, соврал... 222 00:19:11,422 --> 00:19:16,139 И буду врать, вот назло, нарочно врать буду. 223 00:19:16,141 --> 00:19:19,460 Буду! Буду! Буду! 224 00:19:19,453 --> 00:19:22,538 Ай-яй, яй...яй, яй... Разве тебе не говорили, 225 00:19:22,540 --> 00:19:25,095 что для таких мальчиков, как ты 226 00:19:25,097 --> 00:19:29,275 существует страшное царство лжи. 227 00:19:30,302 --> 00:19:32,377 И там тебе самое место. 228 00:19:32,433 --> 00:19:34,101 - А я и не боюсь. 229 00:19:35,019 --> 00:19:37,574 Воспитываете, а сами врете. 230 00:19:37,576 --> 00:19:40,182 У меня по географии круглые четверки. 231 00:19:40,494 --> 00:19:44,454 Нету такого царства, нигде нету! 232 00:19:44,456 --> 00:19:51,354 Ну, вот, вот, где оно? Ну, покажите, покажите. А? 233 00:19:51,356 --> 00:19:55,624 Ну, я же не сказал, что это царство на самом деле существует, Федя. 234 00:19:56,307 --> 00:20:04,101 Я не солгал, я, так сказать, ... придумал. 235 00:20:11,413 --> 00:20:15,921 Ало! Ало! Говорит Царство Лжи. 236 00:20:16,115 --> 00:20:18,050 Что такое? Что? Что это? 237 00:20:18,158 --> 00:20:20,709 И никогда на этой волне он не работал. 238 00:20:21,475 --> 00:20:24,431 Говорит Царство Лжи. Объявление. 239 00:20:24,433 --> 00:20:35,281 Для пополнения свиты царицы Лжи требуется хорошо умеющий врать мальчик. 240 00:20:35,546 --> 00:20:43,023 Мальчик станет дворянином, мальчик будет жить с таврином. 241 00:20:43,025 --> 00:20:49,690 В замечательном дворце и питаться витамином С. 242 00:20:49,692 --> 00:20:57,054 Кроме того, он будет получать помимо сливочных тортов 243 00:20:57,054 --> 00:20:59,990 мороженое всех сортов, 244 00:20:59,992 --> 00:21:10,338 рахат-лукум, халву, варенье, миндаль, орехи и печенье. 245 00:21:10,340 --> 00:21:18,326 Компот, 4 банки меду и газированную воду. 246 00:21:18,328 --> 00:21:23,111 А для того, чтобы попасть в Царство Лжи 247 00:21:23,113 --> 00:21:28,811 встань в двери и скажи: 248 00:21:28,813 --> 00:21:35,317 Врали и врем и будем врать. Семью восемь - двадцать пять. 249 00:21:35,319 --> 00:21:36,730 - Послушай, Федя, 250 00:21:36,732 --> 00:21:40,562 Федя, неужели пойти туда ты хочешь в самом деле? 251 00:21:40,564 --> 00:21:42,007 - Еще бы! Конечно, хочу! 252 00:21:50,270 --> 00:21:53,270 Ну, галстук, это не обязательно! 253 00:21:54,000 --> 00:21:55,280 - Ушел. 254 00:21:55,282 --> 00:22:00,281 А я в бездействии стою и сам себе вопросы задаю. 255 00:22:00,283 --> 00:22:02,755 Ужель не вернется он обратно? 256 00:22:02,757 --> 00:22:08,545 И в царстве лжи погибнет безвозвратно? 257 00:22:08,547 --> 00:22:11,535 За ним! За ним! 258 00:22:11,537 --> 00:22:13,515 - Врали, врем и будем врать! 259 00:22:13,517 --> 00:22:16,970 Семью восемь двадцать пять! (7х8=25) 260 00:22:52,189 --> 00:22:54,470 Остановитесь! Остановитесь! 261 00:23:47,316 --> 00:23:49,040 - Как же так? 262 00:23:49,037 --> 00:23:50,037 А написано: тяни к себе. 263 00:24:00,769 --> 00:24:02,825 Тяни к себе 264 00:24:07,251 --> 00:24:08,245 Ох, как устал... 265 00:24:08,247 --> 00:24:14,050 Придется отдохнуть и отдохнувши снова потянуть. 266 00:24:17,145 --> 00:24:24,065 Ах их, ах-ха, ах, их, ах-ха...Ха, ха. Ха-ха, ха. 267 00:24:25,477 --> 00:24:28,665 - Ваше величество! Разрешите доложить! 268 00:24:28,667 --> 00:24:33,285 Карета с Федей Зайцевым приближается ко дворцу. 269 00:24:33,284 --> 00:24:36,570 - Скажите, господин верховный лжец, 270 00:24:36,572 --> 00:24:40,025 какое выражение лица вы мне посоветуете 271 00:24:40,027 --> 00:24:41,868 для данного случая? А? 272 00:24:44,000 --> 00:24:47,246 С вашего разрешения, ваше величество, 273 00:24:47,248 --> 00:24:49,916 я бы осмелился предложить 274 00:24:49,916 --> 00:24:56,530 -Ну...? -Благосклонную улыбку. 275 00:25:00,000 --> 00:25:04,062 -Паж! Подай мне сюда мою благосклонную улыбку. 276 00:25:11,631 --> 00:25:15,332 Дурак! Что ты мне дал? 277 00:25:15,334 --> 00:25:19,180 Я тебя просила - благосклонную улыбку, 278 00:25:19,182 --> 00:25:21,385 девятый номер, а это что? 279 00:25:21,387 --> 00:25:26,250 Четырнадцатый номер - царственная скука! 280 00:25:26,252 --> 00:25:30,975 Я ее специально заказала для публичных казней 281 00:25:30,977 --> 00:25:33,552 и эстрадных концертов. 282 00:25:33,554 --> 00:25:35,564 - Я тут ни при чем, ваше величество. 283 00:25:35,566 --> 00:25:39,489 Когда сюда приезжал этот усатый военный, 284 00:25:39,489 --> 00:25:42,711 похожий на кота в самоваре, 285 00:25:42,713 --> 00:25:45,633 вам почему -то понадобилась детская наивность, 286 00:25:45,633 --> 00:25:48,940 сами полезли в шкаф и все перепутали. 287 00:25:48,741 --> 00:25:51,913 Кот в самоваре? 288 00:25:52,781 --> 00:25:57,657 Я тебя проучу за твою дерзость! 289 00:25:57,659 --> 00:25:59,993 - Больше не паж! 290 00:25:59,995 --> 00:26:06,392 Я назначаю тебя учеником придворного трубочиста. 291 00:26:18,315 --> 00:26:25,272 Подойди ко мне поближе, Федя Зайцев. 292 00:26:26,796 --> 00:26:32,318 Ближе, охо...ближе! 293 00:26:32,802 --> 00:26:35,193 Ближе! 294 00:26:36,000 --> 00:26:42,902 О, вот ты какой! Ты мне нравишься! 295 00:26:42,904 --> 00:26:49,859 Сразу видно, что ты смелый и мужественный мальчик. 296 00:26:49,861 --> 00:26:56,530 Ты не только соврал, но и предал своего товарища. 297 00:26:56,532 --> 00:27:00,420 Это настоящий подвиг! 298 00:27:02,521 --> 00:27:04,070 - Так ведь я... 299 00:27:04,072 --> 00:27:07,005 Можешь ничего мне не рассказывать, 300 00:27:07,007 --> 00:27:09,080 я уже все знаю. 301 00:27:09,082 --> 00:27:16,398 Я назначаю тебя своим пажом! 302 00:27:59,603 --> 00:28:06,524 Э-э! Я говорящий попугай! Я настоящий попугай! Я замечательная птица! 303 00:28:06,526 --> 00:28:11,338 Э-э! Не грустил, не плакал сроду, газировку пью как воду. 304 00:28:11,340 --> 00:28:15,113 Ха-ха-ха-ха... 305 00:28:15,115 --> 00:28:19,671 Послушай, Попочка! Почему они все испугались? 306 00:28:21,119 --> 00:28:23,296 Ну, вот и ты улетел... 307 00:28:24,007 --> 00:28:27,936 Попочка, скажи им, я никого не трону. 308 00:28:36,529 --> 00:28:43,770 Они говорят, что ты сначала подманишь, а потом камнем.. 309 00:28:43,772 --> 00:28:44,950 - Честное слово, не трону! 310 00:28:46,372 --> 00:28:48,591 Обманешь. 311 00:28:48,593 --> 00:28:50,100 - Я никогда не вру. 312 00:28:59,610 --> 00:29:02,091 - Что ты им такое смешное сказал? 313 00:29:02,612 --> 00:29:12,063 Я им сказал: ах, ах, ха, что ты, хе, хе, хе, что ты никогда не врешь, охо, хо! 314 00:29:12,065 --> 00:29:13,596 - А что тут смешного? 315 00:29:14,628 --> 00:29:18,984 Ну, да, конечно, я...никогда не вру... 316 00:29:18,986 --> 00:29:23,916 То есть, ну, почти никогда. 317 00:29:28,000 --> 00:29:31,175 Ах, это я. Я виноват во всем. 318 00:29:32,000 --> 00:29:37,129 Я не сумел уговорить ребенка, я к сердцу детскому дороги не нашел. 319 00:29:37,131 --> 00:29:44,545 И он теперь один в ужасном царстве, где семью восемь (7х8) только двадцать пять (25). 320 00:29:44,547 --> 00:29:49,772 И даже то, чему его учили, он вскоре позабудет. 321 00:29:50,423 --> 00:29:54,181 Второпях, учебники оставил Федя дома. 322 00:29:54,183 --> 00:29:57,738 Вот здесь портфель, вот его задачник. 323 00:29:58,347 --> 00:30:02,980 В лиловых кляксах, бедный, бедный мальчик! 324 00:30:03,161 --> 00:30:07,707 Из пункта А товарный поезд вышел, из пункта В 325 00:30:07,709 --> 00:30:09,356 ему навстречу скорый... 326 00:30:09,358 --> 00:30:12,216 Нет, я подумать не могу без муки, 327 00:30:10,000 --> 00:30:12,097 Нет, я подумать не могу без муки 328 00:30:12,099 --> 00:30:15,492 что не узнает мальчик никогда, 329 00:30:15,494 --> 00:30:20,779 где встретятся по правилам науки означенные выше поезда. 330 00:30:23,072 --> 00:30:26,780 Я с Федей Зайцевым незримой нитью связан, 331 00:30:26,782 --> 00:30:29,345 и я помочь ему обязан. 332 00:30:40,468 --> 00:30:42,380 Лети, голубчик мой отважный, 333 00:30:42,382 --> 00:30:45,449 Лети, лети герой бумажный, 334 00:30:45,451 --> 00:30:47,277 с моим посланием на груди, 335 00:30:47,279 --> 00:30:50,205 и Федю Зайцева найди. 336 00:31:24,091 --> 00:31:26,843 - Это бумажный голубь! 337 00:31:34,472 --> 00:31:37,226 Эх, если бы со мной была моя верная рогатка! 338 00:31:56,058 --> 00:31:58,177 Только бы не промахнуться! 339 00:32:13,000 --> 00:32:20,823 Напиши на обороте этого хвоста чем я могу тебе помочь. Человечек. 340 00:32:20,825 --> 00:32:22,368 Нет ли у кого-нибудь пёрешка? 341 00:32:23,267 --> 00:32:25,348 Ой, пожалуйста. 342 00:32:43,440 --> 00:32:48,220 В царстве лжи очень даже хорошо. Ф. З. 343 00:32:48,679 --> 00:32:51,609 Попочка, попочка, что там такое написано? 344 00:32:51,611 --> 00:32:53,462 Это не для детей. 345 00:33:15,343 --> 00:33:18,288 Паж, подай мне детскую наивность. 346 00:33:38,644 --> 00:33:45,604 Ваше величество! Мой отец, славный и мудрый правитель 347 00:33:45,604 --> 00:33:52,835 королевства клеветы всегда дружил с вашим покойным батюшкой, 348 00:33:52,837 --> 00:33:57,881 великим властелином царства лжи. 349 00:34:04,714 --> 00:34:08,222 глубокую заинтересованность... 350 00:34:08,224 --> 00:34:13,614 Выражение глубокой заинтересованности, 351 00:34:13,723 --> 00:34:16,028 которое появилось на вашем лице, 352 00:34:16,227 --> 00:34:18,766 дает мне смелость продолжать. 353 00:34:22,561 --> 00:34:24,777 Очаровательное смущение 354 00:34:27,203 --> 00:34:36,212 Скрепим же союз наших держав союзом наших сердец! 355 00:34:36,214 --> 00:34:38,342 - Я согласна. 356 00:34:40,728 --> 00:34:44,369 Простите, ваше величество, 357 00:34:44,371 --> 00:34:47,615 но я должен взять обратно свое предложение. 358 00:34:48,263 --> 00:34:49,585 - Почему? 359 00:34:49,585 --> 00:34:58,450 Я считаю, что на двух супругов, совершенно достаточно и одной пары усов. 360 00:35:10,000 --> 00:35:12,397 - Что с ним случилось? 361 00:35:12,399 --> 00:35:15,897 - Негодяй! 362 00:35:16,750 --> 00:35:19,108 Как ты посмел это сделать? 363 00:35:19,816 --> 00:35:24,487 Что вы, бабушка, я вовсе даже.. вот, честное пионерское! 364 00:35:24,489 --> 00:35:25,955 да разве я... 365 00:35:25,957 --> 00:35:30,625 -Что же, по-твоему, усы сами собой появились? 366 00:35:30,627 --> 00:35:36,990 Сами собой усы появляются только у мужчин. 367 00:35:36,992 --> 00:35:41,340 - Ваше счастье, что вы царица, а не царь. 368 00:35:41,342 --> 00:35:46,017 А будь вы царь, я бы вам... 369 00:35:46,019 --> 00:35:49,125 сдачу сдал. 370 00:35:49,200 --> 00:35:52,768 - Вон! Из моего дворца! 371 00:35:57,022 --> 00:36:03,143 Семью восемь - пятьдесят шесть (7х8=56). Вот! 372 00:36:11,265 --> 00:36:18,625 Наша новая царица, как и прежние цари, приказала нам трудиться от зари и до зари. 373 00:36:18,627 --> 00:36:23,984 Но кончается суббота и кончается работа, воскресенье настает. 374 00:36:24,146 --> 00:36:27,595 И красавица - царица, наша мать, как говорится, 375 00:36:27,597 --> 00:36:29,675 чудный праздник задает. 376 00:36:29,677 --> 00:36:34,542 Приглашает маляров, приглашает столяров, сразу всех работников, 377 00:36:34,544 --> 00:36:38,151 жестянщиков и плотников, кузнецов и бочаров 378 00:36:38,153 --> 00:36:42,220 быть на празднике шаров. 379 00:36:44,167 --> 00:36:48,967 Говорите бочары, это что же за шары? 380 00:36:49,035 --> 00:36:54,045 Сами понимаете, если шар поймаете, сразу получаете 381 00:36:54,045 --> 00:36:55,700 все, что пожелаете. 382 00:36:58,038 --> 00:37:00,440 - Ох, и вкусный наверное... 383 00:37:00,442 --> 00:37:03,388 - Хочешь кусочек? 384 00:37:03,390 --> 00:37:07,280 Да нет, дяденька, я не про хлеб, я про торт говорю. 385 00:37:07,282 --> 00:37:10,637 Вот уж вкусный, я думаю. 386 00:37:10,639 --> 00:37:13,859 - Я тоже так думаю. 387 00:37:13,861 --> 00:37:16,960 Вот только ни разу попробовать не довелось. 388 00:37:16,962 --> 00:37:18,925 - А для чего же вы их делаете? 389 00:37:18,927 --> 00:37:23,984 - Как для чего? Для царского стола, мальчик. 390 00:37:23,986 --> 00:37:26,077 - А сами хлеб без ничего едите. 391 00:37:26,079 --> 00:37:27,930 - Почему же без ничего? 392 00:37:27,932 --> 00:37:29,384 С солью. 393 00:37:29,386 --> 00:37:30,676 - Плохо вы живете. 394 00:37:30,678 --> 00:37:34,138 - Живу как все живут, не хуже. 395 00:37:34,140 --> 00:37:37,935 - Вот если доведется мне шарик поймать... 396 00:37:37,937 --> 00:37:41,261 тогда, действительно, заживу. 397 00:37:41,263 --> 00:37:44,274 Все получу, все, что пожелаю. 398 00:37:44,276 --> 00:37:48,101 - А что это все -таки, за шары такие, дяденька? 399 00:37:48,103 --> 00:37:51,627 - Приходи завтра на дворцовую площадь 400 00:37:51,629 --> 00:37:54,159 и сам все увидишь. 401 00:38:06,390 --> 00:38:09,879 Дай мне третий номер - неисчерпаемая доброта 402 00:38:16,000 --> 00:38:21,511 О мои добрые, славные верноподданые! 403 00:38:21,511 --> 00:38:30,810 Вы честно поработали всю эту неделю для вашей царицы. 404 00:38:31,497 --> 00:38:40,127 За это я приказала приготовить для вас великое множество... чего? 405 00:38:40,305 --> 00:38:41,935 шаров! 406 00:38:41,937 --> 00:38:47,716 - новых, новых.. - новых шаров счастья! 407 00:38:47,718 --> 00:38:51,379 Есть такие государства, где люди стремятся 408 00:38:51,381 --> 00:38:54,153 к общему счастью для всего народа. 409 00:38:54,155 --> 00:38:58,856 Вот чудаки. -Ха, ха, ха... 410 00:38:58,856 --> 00:39:01,528 Как они не понимают, 411 00:39:01,530 --> 00:39:06,539 что если у них будет одно общее счастье на всех, 412 00:39:06,541 --> 00:39:09,656 то каждому достанется... что? 413 00:39:09,658 --> 00:39:15,423 вот, по такому кусочку. 414 00:39:15,425 --> 00:39:18,628 А в нашей стране каждый может 415 00:39:18,630 --> 00:39:23,570 получить свое собственное счастье. 416 00:39:23,570 --> 00:39:26,815 И ни с кем не делиться. 417 00:39:26,817 --> 00:39:30,004 Получить счастье так просто, 418 00:39:30,006 --> 00:39:36,120 нужно только... что? Ах, да, поймать шар. 419 00:39:36,122 --> 00:39:40,852 А шаров для вас я не пожалела. 420 00:39:41,898 --> 00:39:45,995 Только ловите же, друзья мои! 421 00:39:45,997 --> 00:39:49,323 Шары счастья! 422 00:39:49,503 --> 00:39:51,489 - Глупости она говорит. 423 00:39:51,489 --> 00:39:55,628 У нас в школе на тему о счастье даже дискуссия была. 424 00:39:55,630 --> 00:40:00,885 И все ребята решили, что счастье обязательно должно быть общее. 425 00:40:00,887 --> 00:40:05,285 Один только мальчишка, Ванька Добровольский не согласился. 426 00:40:05,287 --> 00:40:09,563 Счастье, говорит, должно быть не общее, а коллективное. 427 00:40:10,747 --> 00:40:14,910 ???Люди, надувайте. Главный надувальщик! 428 00:40:15,354 --> 00:40:20,583 Эге-гей! Сейчас, я начну надувать 429 00:40:20,585 --> 00:40:25,773 первую партию волшебных шаров. 430 00:40:25,775 --> 00:40:28,123 Ловите шары! 431 00:40:28,125 --> 00:40:31,616 Ловите свое счастье! 432 00:40:31,618 --> 00:40:35,205 Вы можете пожелать 433 00:40:35,207 --> 00:40:38,019 все, что вам захочется. 434 00:40:38,021 --> 00:40:43,160 Помните только одно условие. 435 00:40:43,162 --> 00:40:46,395 Вы должны успеть высказать свое желание 436 00:40:46,397 --> 00:40:52,306 прежде, чем шар лопнет. 437 00:41:32,131 --> 00:41:36,990 Я хочу... Я хочу...я хочу... 438 00:41:41,163 --> 00:41:45,081 Я хочу... 439 00:41:45,083 --> 00:41:46,660 Ну, что? - Ну, что? 440 00:41:46,662 --> 00:41:50,528 - Лопнул! Опять не успел... 441 00:41:50,530 --> 00:41:53,741 А ведь у меня такое короткое желание. 442 00:41:53,743 --> 00:41:58,071 Всего лишь одно слово - слава. 443 00:42:00,198 --> 00:42:04,138 Мое желание еще короче - власть. 444 00:42:07,634 --> 00:42:13,813 Вам то хорошо, с такими короткими желаниями вы вполне можете расчитывать 445 00:42:13,815 --> 00:42:16,159 на успех. А каково мне? 446 00:42:16,161 --> 00:42:22,810 Мое желание такое огромное! - Какое же? 447 00:42:22,812 --> 00:42:29,453 - Сводить концы с концами и иметь корочку хлеба 448 00:42:29,455 --> 00:42:32,555 на черный день. 449 00:42:39,309 --> 00:42:42,448 Господин, верховный лжец, главный надувальщик 450 00:42:42,450 --> 00:42:45,320 просит выдать ему еще два куска мыла. 451 00:42:45,322 --> 00:42:47,413 - Хватит и одного куска. 452 00:42:47,415 --> 00:42:50,402 Пусть надувает шары поменьше. 453 00:42:50,404 --> 00:42:55,343 - Мне кажется, что не следует ничего жалеть. 454 00:42:55,345 --> 00:42:59,329 Когда дело идет о счастье народа. 455 00:43:02,117 --> 00:43:06,227 - Подумать только, что ни один из них не догадывается, 456 00:43:06,229 --> 00:43:10,820 что это самые обыкновенные мыльные пузыри. 457 00:43:17,538 --> 00:43:21,532 - Это же самые обыкновенные мыльные пузыри! 458 00:43:21,534 --> 00:43:26,447 Дяденька кондитер, не верьте, никакие это не шары счастья, 459 00:43:26,449 --> 00:43:27,937 старуха вас обманывает. 460 00:43:27,939 --> 00:43:30,390 - Какая старуха? 461 00:43:30,392 --> 00:43:31,450 - Царица. 462 00:43:31,430 --> 00:43:35,350 - Ты с ума сошел, мальчик 463 00:43:35,352 --> 00:43:38,300 - Ну да, старуха. Она маски носит! 464 00:43:38,302 --> 00:43:39,905 Я у нее пажом работал. 465 00:43:42,369 --> 00:43:44,285 Ну почему вы мне не верите? 466 00:43:44,287 --> 00:43:47,917 Она, если хотите знать, мне даже пощечину дала. 467 00:43:48,812 --> 00:43:50,530 Ой, ну, ясно, сумасшедший... 468 00:43:50,532 --> 00:43:53,800 - Нет же! Это вы все сумасшедшие! 469 00:43:53,802 --> 00:43:56,810 Разве можно поймать мыльный пузырь? 470 00:43:56,812 --> 00:44:00,210 А если поймаете, все равно ничего не будет! 471 00:44:01,000 --> 00:44:04,593 Э, ловите! Ловите! ловите... 472 00:44:04,089 --> 00:44:06,962 - Что же это получается? 473 00:44:06,964 --> 00:44:12,835 Неужели мне теперь никто никогда не поверит? 474 00:44:12,837 --> 00:44:18,455 Ну, ничего, я им сейчас докажу. 475 00:44:18,457 --> 00:44:22,156 Вот поймаю шар и скажу: шар, шар 476 00:44:22,158 --> 00:44:25,835 сделай так, чтобы у меня сразу выросла борода до самой земли. 477 00:44:25,837 --> 00:44:28,150 - И ничего не вырастет, 478 00:44:28,152 --> 00:44:31,452 и все увидят, что я говорю правду. 479 00:44:31,454 --> 00:44:33,985 А их обманывают. 480 00:44:33,987 --> 00:44:40,756 Ой...поймать то не фокус... удержать трудно. 481 00:44:40,758 --> 00:44:44,925 А ведь наверное, как-нибудь можно?... 482 00:44:46,475 --> 00:44:51,086 - Ну как я удержусь от горестного вздоха? 483 00:44:51,088 --> 00:44:55,779 Ему там хорошо. О, как же это плохо! 484 00:44:55,781 --> 00:45:01,104 И неужели ничего, ни даже строчечки единой 485 00:45:01,106 --> 00:45:05,222 по этой почте голубиной не получу я от него? 486 00:45:12,666 --> 00:45:19,256 Дорогой человечек, помоги. Не знаешь ли ты, как удержать в руках 487 00:45:19,258 --> 00:45:23,766 мыльный пузырь, чтобы он не лопнул, а то мне очень плохо. Ф.З. 488 00:45:23,768 --> 00:45:29,843 Как можно мыльный пузырь удержать в руках? 489 00:45:29,845 --> 00:45:32,938 Действительно, серьезная задача. 490 00:45:32,940 --> 00:45:37,530 - Вы не могли бы мне помочь советом в неразрешимом 491 00:45:37,532 --> 00:45:39,280 затруднении этом? 492 00:45:39,282 --> 00:45:43,042 - Я думаю, что только современная наука может 493 00:45:43,044 --> 00:45:45,052 дать ответ на ваш вопрос. 494 00:45:45,054 --> 00:45:49,794 - А как вы полагаете, в арифметике я ничего не найду? 495 00:45:49,796 --> 00:45:52,434 - В арифметике? Навряд ли. 496 00:45:52,436 --> 00:45:54,500 - А в географии? 497 00:45:54,502 --> 00:45:56,000 - Тоже нет. 498 00:45:56,002 --> 00:46:02,210 - Физика в играх и забавах. -Это как раз то, что вам нужно! 499 00:46:02,212 --> 00:46:09,730 - Яйцо в бутылке, плавающая иголка... как разрезать стекло простыми ножницами... 500 00:46:09,732 --> 00:46:13,397 - Как удрежать в руках мыльный пузырь... 501 00:46:13,399 --> 00:46:18,880 О!!! Как удержать в руках мыльный пузырь? 502 00:46:18,882 --> 00:46:24,081 Наденьте шерстяные перчатки, и вы сможете не только взять 503 00:46:24,083 --> 00:46:31,302 мыльный пузырь в руки, но даже подбрасывать его вверх и снова ловить его как мяч. 504 00:46:31,304 --> 00:46:33,364 Перчатки на руках! 505 00:46:33,366 --> 00:46:37,629 Совсем простая штука. - Ура! 506 00:46:37,631 --> 00:46:40,827 Ура! Да здравствует наука! 507 00:46:53,460 --> 00:46:58,133 -Господин волшебник, мы пригласили вас в зал тайных совещаний 508 00:46:58,135 --> 00:47:05,598 для того, чтобы ни одно посторонее ухо не могло услышать нашего разговора. 509 00:47:05,600 --> 00:47:08,420 - Вы действительно волшебник, господин волшебник? 510 00:47:20,195 --> 00:47:22,209 - Спасибо!. Не затрудняйтесь. 511 00:47:22,365 --> 00:47:24,008 С вами я могу говорить так. 512 00:47:24,010 --> 00:47:28,254 Господин волшебник, верные люди донесли мне, 513 00:47:28,256 --> 00:47:32,523 что один гадкий мальчишка с минуты на минуту 514 00:47:32,525 --> 00:47:35,240 может погубить все наше царство. 515 00:47:35,242 --> 00:47:42,522 Маленький злодей нашел способ ловить шары счастья. 516 00:47:42,524 --> 00:47:47,400 Сами понимаете, что из этого произойдет. 517 00:47:47,402 --> 00:47:54,190 - Что же? - Мальчик при всем народе поймает шар! 518 00:47:54,192 --> 00:47:59,322 - Мальчик при всем народе прикажет шару исполнить его желание. 519 00:47:59,324 --> 00:48:05,505 - А шар при всем народе ничего не исполнит! 520 00:48:05,507 --> 00:48:09,862 И народ поймет, что мы его обманываем. 521 00:48:09,864 --> 00:48:16,347 И все царство лжи лопнет, как мыльный пузырь. 522 00:48:16,349 --> 00:48:22,372 - Чем же я могу быть вам полезен? 523 00:48:22,374 --> 00:48:27,169 Необходимо, чтобы желание мальчика исполнилось! 524 00:48:27,171 --> 00:48:30,015 - При всем народе. 525 00:48:31,183 --> 00:48:35,952 Э-ге-ге!!! Ловите шары! 526 00:48:35,954 --> 00:48:40,599 Ловите свое счастье! 527 00:48:43,727 --> 00:48:48,700 Эге-ге!!! Вот вы все думаете, что я врун. 528 00:48:48,702 --> 00:48:54,535 А я сейчас поймаю этот дурацкий шар счастья и вы увидите, 529 00:48:54,537 --> 00:48:58,809 что это просто мыльный пузырь. 530 00:48:58,811 --> 00:49:03,262 Слушай, мальчик, они там вызвали волшебника 531 00:49:03,264 --> 00:49:08,876 Если ты поймаешь шар, каждое твое желание исполнится на самом деле. 532 00:49:08,880 --> 00:49:10,980 Так что ты смотри, не прогадай. 533 00:49:10,982 --> 00:49:13,454 - Волшебник-то настоящий? 534 00:49:13,456 --> 00:49:19,300 О, деревянного льва чихать заставил. Только уговор: чего ни пожелаешь, чур-моя половина. 535 00:49:19,302 --> 00:49:25,206 Чтобы мне такое получше пожелать? 536 00:49:25,208 --> 00:49:31,629 Пускай пузырь! 537 00:49:51,062 --> 00:49:58,072 Господин волшебник, вы уверены, что сможете исполнить любое его желание? 538 00:49:58,074 --> 00:50:06,479 - Не извольте беспокоится, ваше величество 539 00:50:06,481 --> 00:50:09,636 - Ваше величество, разрешите трубочку! 540 00:50:09,638 --> 00:50:12,651 На одну минуточку. 541 00:50:12,653 --> 00:50:15,333 Господи, ну что же это... 542 00:50:15,335 --> 00:50:18,666 В самом деле, ну чего же он тянет. 543 00:50:18,668 --> 00:50:21,735 - Ох, ох... -Тихо, тихо! 544 00:50:21,737 --> 00:50:25,181 Он начинает желать. 545 00:50:25,183 --> 00:50:42,190 - Нам очень повезло, что мы имеем дело с мальчишкой. 546 00:50:42,192 --> 00:50:46,355 Посмотрите, какую чепуху он желает. 547 00:51:00,300 --> 00:51:03,744 Шар, шар! Мне ничего не нужно. 548 00:51:03,746 --> 00:51:07,477 Если ты действительно волшебный, сделай так, 549 00:51:07,479 --> 00:51:12,030 чтоб все поняли, что ты самый обыкновенный мыльный пузырь. 550 00:51:12,032 --> 00:51:16,337 И чтобы царство лжи лопнуло вместе с тобой. 551 00:51:16,339 --> 00:51:22,871 И сделай пожалуйста так, чтобы сегодня превратилось в позавчера. 552 00:51:22,873 --> 00:51:26,011 И чтобы я снова очутился в школе 553 00:51:26,013 --> 00:51:28,129 в своем классе. 554 00:51:41,864 --> 00:51:45,054 - Ну и натворил я дел... 555 00:51:59,487 --> 00:52:01,623 Здравствуйте, дети. 556 00:52:01,625 --> 00:52:07,043 Поздравляю вас с началом нового учебного года. 557 00:52:07,045 --> 00:52:13,608 Вы обратили внимание, дети, какой красавицей стала наша школа. 558 00:52:13,610 --> 00:52:18,718 Смотрите, как светло и чисто стало у нас в классе. 559 00:52:18,720 --> 00:52:26,327 Посмотрите на эти стены. Ах, кто это сделал? 560 00:52:29,352 --> 00:52:32,122 - Человечка нарисовал я. 561 00:52:39,306 --> 00:52:41,672 Конец.