Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1996)
Руски
Януари 31 2023 20:01:42
Направено от
Mastak
Viy.1996.ru.1.25fps.1675195302.srt ⭳
Качество: неизвестно
From
subtitry.ru
.
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е -0.5.
Съдържанието на файла:
1 00:00:05,364 --> 00:00:10,564
ВИЙ
2 00:00:10,665 --> 00:00:20,065 Однажды в корчме встретились друзья по киевской семинарии - богослов Халява и ритор Тиберий Горобец. 3 00:00:24,394 --> 00:00:25,394 Халява! 4 00:00:26,005 --> 00:00:27,005 Халява! 5 00:00:27,976 --> 00:00:29,479 Ты слышал, что случилось с Хомой Брутом? 6 00:00:30,944 --> 00:00:31,944 Нет. А что? 7 00:00:32,849 --> 00:00:33,952 Пропал наш 8 00:00:33,984 --> 00:00:35,167 Хома. - Как 9 00:00:35,540 --> 00:00:36,540 пропал!? 10 00:00:37,040 --> 00:00:38,659 А помнишь, как мы втроем, - 11 00:00:38,984 --> 00:00:40,905 ты, я и Хома, пошли на заработки 12 00:00:40,937 --> 00:00:42,063 и заблудились в степи? 13 00:00:42,095 --> 00:00:43,635 Как же мне 14 00:00:44,111 --> 00:00:45,111 не помнить! 15 00:00:45,389 --> 00:00:46,389 Ой, ну и 16 00:00:46,444 --> 00:00:47,627 темная же тогда ночь 17 00:00:47,675 --> 00:00:48,802 была! 18 00:01:03,056 --> 00:01:04,452 Ах, чтоб тебя! 19 00:01:04,873 --> 00:01:06,206 Ни черта не видно! 20 00:01:06,302 --> 00:01:07,770 А где же дорога? 21 00:01:07,984 --> 00:01:09,063 Нет дороги. 22 00:01:09,579 --> 00:01:10,817 Давайте покричим. 23 00:01:11,111 --> 00:01:12,722 Тут где-то должен быть хутор. 24 00:01:14,460 --> 00:01:16,579 О-го-го! 25 00:01:25,579 --> 00:01:29,317 Хутор. Ха-ха-ха. Ей Богу, хутор! 26 00:01:29,857 --> 00:01:32,190 Я же говорил, что здесь есть хутор. 27 00:01:40,040 --> 00:01:41,952 Вот и переночуем. 28 00:01:42,294 --> 00:01:45,793 Может и поесть разживемся. А может 29 00:01:45,817 --> 00:01:48,617 рюмку преподнесут? 30 00:01:49,341 --> 00:01:51,032 Ану, откройте! 31 00:01:51,063 --> 00:01:53,976 Кх-кх. 32 00:01:55,325 --> 00:01:56,524 Кто там? 33 00:01:57,500 --> 00:01:58,627 Бурсаки мы. 34 00:01:59,341 --> 00:02:00,730 Сбились с пути. 35 00:02:00,952 --> 00:02:03,889 Пустите переночевать. 36 00:02:05,976 --> 00:02:07,722 Не могу, 37 00:02:08,678 --> 00:02:10,622 у меня народа полный двор. 38 00:02:10,932 --> 00:02:12,090 Некуда вас 39 00:02:12,130 --> 00:02:13,971 класть, идите себе. 40 00:02:15,135 --> 00:02:16,738 Смилосердьтесь, 41 00:02:16,825 --> 00:02:17,825 бабуля. 42 00:02:18,429 --> 00:02:20,841 Как же можно, чтобы христианские души 43 00:02:20,944 --> 00:02:23,183 пропали ни за что, ни про что? 44 00:02:23,214 --> 00:02:24,730 Пожалейте, бабуля. 45 00:02:25,063 --> 00:02:28,127 Ну хорошо. 46 00:02:28,159 --> 00:02:29,452 Только положу вас 47 00:02:29,571 --> 00:02:32,008 в разных местах. 48 00:02:32,968 --> 00:02:34,317 Вот ты 49 00:02:34,690 --> 00:02:36,373 ляжешь в хлеву. 50 00:02:36,627 --> 00:02:37,627 В доме же 51 00:02:37,659 --> 00:02:38,659 не поместишься. 52 00:02:38,738 --> 00:02:42,238 Ич, какой здоровый. 53 00:02:42,262 --> 00:02:44,167 Твоя воля, бабуля. 54 00:02:44,198 --> 00:02:45,333 Все же лучше, 55 00:02:45,365 --> 00:02:46,754 чем ночевать в степи. 56 00:03:06,849 --> 00:03:08,619 А чего тебе, бабуля? 57 00:03:12,286 --> 00:03:13,976 Эээ. Значит, так... 58 00:03:14,111 --> 00:03:15,802 Слушай, бабуля. 59 00:03:16,063 --> 00:03:17,667 Сейчас пост, 60 00:03:18,278 --> 00:03:21,325 а я такой человек, что и за 1000 золотых не оскоромлюся. 61 00:03:21,540 --> 00:03:24,524 И старая ты, моя голубушка, для такого дела. 62 00:03:28,397 --> 00:03:30,278 Ты что!? 63 00:03:30,548 --> 00:03:34,381 А ну, а ну иди, иди себе 64 00:03:34,437 --> 00:03:35,437 с Богом! 65 00:03:52,881 --> 00:03:55,460 Эээ, да ты - 66 00:03:55,556 --> 00:03:56,556 ведьма! 67 00:04:22,754 --> 00:04:26,254 О-у-у. 68 00:04:26,278 --> 00:04:29,778 Что это!? Что это со мной!? 69 00:04:29,802 --> 00:04:33,301 Какое-то греховное наслаждение 70 00:04:33,325 --> 00:04:36,825 овладевает мной. И страшно, 71 00:04:36,849 --> 00:04:40,349 и сладостно. Господи! Господи! 72 00:04:40,373 --> 00:04:43,476 Прости меня грешного! 73 00:04:43,508 --> 00:04:47,008 Заклинание нужно, заклинание! 74 00:04:47,032 --> 00:04:50,532 Да воскреснет Бог и рассеются враги его 75 00:04:50,556 --> 00:04:54,055 как и исчезает дым, и пусть бегут от него все невидящие. 76 00:04:54,079 --> 00:04:57,579 Супостав ему естетства нашего, так и они пусть исчезнут, как тает воск от огня. 77 00:04:57,603 --> 00:05:01,103 А в душу вселятся... Ааааа! 78 00:05:19,817 --> 00:05:21,190 Свят, свят, свят! 79 00:05:26,389 --> 00:05:27,714 Ха-ха-ха! 80 00:05:27,746 --> 00:05:29,159 Ха-ха! 81 00:05:29,278 --> 00:05:31,294 Испугался Хома. 82 00:05:31,341 --> 00:05:32,349 Ты не смейся. 83 00:05:32,802 --> 00:05:34,317 Послушай, что дальше было... 84 00:05:35,190 --> 00:05:36,190 Пошли слухи, 85 00:05:36,397 --> 00:05:39,365 что дочь богатого сотника, хутор которого, недалеко от Киева, 86 00:05:39,421 --> 00:05:43,063 пришла домой вся избитая и находится при смерти. 87 00:05:43,968 --> 00:05:46,389 Желает, чтобы отходную по ней читал Хома 88 00:05:46,421 --> 00:05:47,730 Брут. За ним 89 00:05:47,762 --> 00:05:49,127 сотник даже лошадей 90 00:05:49,190 --> 00:05:50,190 прислал. 91 00:05:50,278 --> 00:05:51,421 Ааа. 92 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 Помню-помню. 93 00:05:53,675 --> 00:05:54,833 Хома очень не хотел 94 00:05:54,873 --> 00:05:55,873 ехать. 95 00:05:56,778 --> 00:05:57,873 Но наш ректор 96 00:05:58,167 --> 00:06:00,246 пообещал его высечь розгами. 97 00:06:01,135 --> 00:06:02,190 И Хома поехал. 98 00:06:19,238 --> 00:06:20,810 Ты 99 00:06:20,913 --> 00:06:22,802 откуда знаешь мою дочь? 100 00:06:23,016 --> 00:06:26,008 Не знаю ее, вельможный господин. 101 00:06:26,357 --> 00:06:28,246 Ей Богу, не знаю! 102 00:06:30,722 --> 00:06:33,722 Умерла моя голубушка. 103 00:06:34,905 --> 00:06:38,373 А перед смертью сказала: "Тату, 104 00:06:38,405 --> 00:06:40,317 никому не позволяйте отпевать 105 00:06:40,349 --> 00:06:41,651 меня. 106 00:06:41,905 --> 00:06:45,405 Привезите из Киева бурсака 107 00:06:45,429 --> 00:06:48,928 Хому Брута. Хому Брута. Пусть 108 00:06:48,952 --> 00:06:52,270 три ночи молится по моей грешной душе. 109 00:06:53,421 --> 00:06:55,175 Он знает. 110 00:06:55,365 --> 00:06:58,865 Он знает..." 111 00:07:00,159 --> 00:07:02,571 А что знает, 112 00:07:02,619 --> 00:07:03,738 я уже не услышал. 113 00:07:04,651 --> 00:07:05,651 Да, да... 114 00:07:06,960 --> 00:07:08,000 Да, я... 115 00:07:08,056 --> 00:07:09,056 Да, я лучше... 116 00:07:09,460 --> 00:07:10,841 Батюшку сюда. 117 00:07:10,873 --> 00:07:12,611 Он знает как это делается. 118 00:07:13,087 --> 00:07:14,476 А я... - Ну нет! 119 00:07:14,921 --> 00:07:18,333 Как хочешь, а я выполню ее желания. 120 00:07:19,373 --> 00:07:21,762 Если прочтешь над ней молитву, 121 00:07:22,563 --> 00:07:23,563 озолочу. 122 00:07:24,143 --> 00:07:25,349 А нет - 123 00:07:25,563 --> 00:07:27,262 так попробуешь плетей. 124 00:07:27,944 --> 00:07:28,944 Иди. 125 00:08:20,643 --> 00:08:23,460 Ничего-ничего, три ночи как-нибудь отработаю. 126 00:08:24,198 --> 00:08:25,278 Зато господин набьет мне 127 00:08:25,452 --> 00:08:26,802 карманы золотом. 128 00:08:39,802 --> 00:08:40,802 Ааа. 129 00:08:41,770 --> 00:08:43,008 Ведьма! 130 00:08:44,016 --> 00:08:45,016 Ах! 131 00:08:45,524 --> 00:08:47,397 Хе, чего мне бояться? 132 00:08:48,230 --> 00:08:51,198 Не встанет же она из гроба, побоится божьего слова. 133 00:08:58,151 --> 00:08:59,151 Что духи праведных 134 00:08:59,183 --> 00:09:01,071 скончавшихся, душу раба 135 00:09:01,119 --> 00:09:02,119 твоего 136 00:09:02,159 --> 00:09:05,659 спаси и упокой, и сохраняя ее во блаженной жизни, 137 00:09:05,683 --> 00:09:06,754 якоже тебя, человеколюбче, 138 00:09:06,786 --> 00:09:09,119 в покоище твоем, 139 00:09:09,175 --> 00:09:10,873 Господи и вседержителя, святые 140 00:09:10,929 --> 00:09:12,397 твои покрываются. 141 00:09:12,429 --> 00:09:14,302 Упокой и душу раба 142 00:09:14,349 --> 00:09:15,563 твоего, яко един есть 143 00:09:17,008 --> 00:09:18,214 человеколюбец небесный 144 00:09:18,246 --> 00:09:19,429 Сын Единородный. 145 00:09:20,444 --> 00:09:21,444 Души святых 146 00:09:22,016 --> 00:09:24,690 умершего 147 00:09:30,278 --> 00:09:33,778 в покоище твоем, Господи, где все святые твои покрываются. 148 00:09:33,802 --> 00:09:35,214 Упокой и душу раба твоего 149 00:09:36,246 --> 00:09:37,246 твоего, яко един есть 150 00:09:38,952 --> 00:09:40,087 человеколюбец небесный. 151 00:09:40,190 --> 00:09:43,119 Ты есть Бог сошедший в ад, 152 00:09:43,151 --> 00:09:44,484 иди и верни душу раба твоего. 153 00:09:45,413 --> 00:09:46,413 Ой! 154 00:09:46,675 --> 00:09:49,135 Едина чиста и непорочна, Дева у Бога 155 00:09:50,817 --> 00:09:54,317 Помилуй нас Господи, по великой милости твоей. 156 00:09:54,341 --> 00:09:56,571 Помилуй Господи, помилуй, Господи, помилуй, 157 00:09:56,611 --> 00:09:57,690 Господи, помилуй... 158 00:10:02,492 --> 00:10:03,619 Ой-ой, тяжко 159 00:10:03,690 --> 00:10:04,690 мне. 160 00:10:11,944 --> 00:10:13,224 Свят, свят, свят. 161 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 Ужас какой! 162 00:10:15,849 --> 00:10:17,754 А может ему это всё приснилось? 163 00:10:17,825 --> 00:10:20,175 Какое там приснилось! 164 00:10:20,611 --> 00:10:22,881 Хома никому не рассказывал, что видел в церкви. 165 00:10:23,667 --> 00:10:25,048 Попросил четверть водки, 166 00:10:25,079 --> 00:10:27,381 лег спать и проспал до вечера. 167 00:10:28,008 --> 00:10:29,008 А вечером 168 00:10:29,302 --> 00:10:30,929 его снова отвезли в 169 00:10:30,968 --> 00:10:31,968 церковь. 170 00:10:40,381 --> 00:10:43,881 Заклинаю тя злоначальный или хульный, печальный или лукавый. 171 00:10:43,905 --> 00:10:46,262 Заклинаю тебя дух нечистый. Изыди от меня. 172 00:10:46,484 --> 00:10:47,484 Изыди от меня. 173 00:10:48,325 --> 00:10:51,825 Если ты страшишься страшного сильного 174 00:10:51,849 --> 00:10:53,579 Прекрасного имени Вседержителя. 175 00:10:58,548 --> 00:10:59,833 Теперь не страшно. 176 00:11:01,016 --> 00:11:03,119 Ой, оно только сначала страшно. 177 00:11:03,151 --> 00:11:05,246 А потом уже вовсе и не страшно. 178 00:11:06,651 --> 00:11:10,151 Шедший к тебе всем сердцем и воздающего 179 00:11:10,175 --> 00:11:13,674 На радость твоя, первенец сын его славит 180 00:11:13,698 --> 00:11:15,849 дитя со всеми угодившими тебе. 181 00:11:18,032 --> 00:11:21,167 Как один владыка живота и смерти. 182 00:11:21,198 --> 00:11:24,698 Ой. Господи боже, господи боже мой, боже мой. 183 00:11:24,722 --> 00:11:26,905 Да воздастся тебе. 184 00:11:26,937 --> 00:11:27,937 Сгинь! 185 00:11:28,302 --> 00:11:30,579 Сгинь, сгинь, сатана! 186 00:11:30,889 --> 00:11:34,389 Господи Боже мой, да упокой же что у тебя всем сердцем возникшую 187 00:11:34,413 --> 00:11:38,437 эдакая на радость твои веки появится славят дитя со всеми ходившими тебе... 188 00:11:42,381 --> 00:11:43,706 Свят, свят, свят. 189 00:12:00,738 --> 00:12:04,238 Господи! 190 00:12:04,262 --> 00:12:07,762 Господи, спаси! 191 00:12:29,071 --> 00:12:31,389 Хому утром нашли чуть живым. 192 00:12:33,373 --> 00:12:35,246 Когда вывели его на свет божий, 193 00:12:35,524 --> 00:12:37,087 то увидели, что он 194 00:12:37,135 --> 00:12:38,857 весь поседел. 195 00:12:39,325 --> 00:12:40,444 Может и так. 196 00:12:41,095 --> 00:12:42,206 А может 197 00:12:42,421 --> 00:12:43,579 и не так! Может он 198 00:12:43,992 --> 00:12:44,992 выпил лишку? 199 00:12:45,587 --> 00:12:46,587 Не знаю. 200 00:12:47,484 --> 00:12:48,833 Так люди рассказывают. 201 00:12:49,603 --> 00:12:50,889 И решил Хома 202 00:12:51,008 --> 00:12:52,008 сбежать. 203 00:12:53,333 --> 00:12:54,968 Добрый день, вельможный господин. 204 00:12:55,897 --> 00:12:57,437 Ну как у тебя? 205 00:12:58,627 --> 00:12:59,643 Богом прошу, 206 00:12:59,746 --> 00:13:00,746 отпустите меня, 207 00:13:00,929 --> 00:13:02,595 господин. - Что так? 208 00:13:04,381 --> 00:13:05,587 Не могу я. 209 00:13:05,730 --> 00:13:06,929 Не могу! 210 00:13:07,437 --> 00:13:09,270 Ваша дочь, конечно, 211 00:13:09,341 --> 00:13:10,341 известного роду, 212 00:13:10,389 --> 00:13:12,294 об этом нет сомнения. 213 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Только... 214 00:13:14,841 --> 00:13:16,587 не во гнев будет сказано, 215 00:13:17,254 --> 00:13:19,000 упокой Бог ее душу, 216 00:13:20,865 --> 00:13:22,690 подпустила к себе 217 00:13:23,024 --> 00:13:24,040 Сатану! 218 00:13:24,437 --> 00:13:26,040 Слушай, философ! 219 00:13:26,984 --> 00:13:29,119 Она не зря пригласила тебя. 220 00:13:29,754 --> 00:13:31,405 Осталась одна ночь. 221 00:13:32,460 --> 00:13:33,460 Иди, иди. 222 00:13:36,841 --> 00:13:37,889 Что за напасть 223 00:13:37,929 --> 00:13:38,929 такая? 224 00:13:40,468 --> 00:13:41,468 Сбегу! 225 00:13:43,373 --> 00:13:44,373 Ей Богу, сбегу! 226 00:14:31,056 --> 00:14:32,056 Не побоюсь. 227 00:14:32,873 --> 00:14:35,000 Не побоюсь, или я не козак! 228 00:14:35,071 --> 00:14:36,587 Ведь читал две ночи. 229 00:14:36,635 --> 00:14:38,770 Поможет Господь и третью. 230 00:14:49,706 --> 00:14:53,206 Владыка Господи Вседержитель, отец 231 00:14:53,230 --> 00:14:56,730 Господа нашего Иисуса Христа, иже всем человеком 232 00:14:56,754 --> 00:15:00,873 Хотят спасти им разум истины прийти 233 00:15:05,905 --> 00:15:09,405 Не хотят смерти грешному на обращение живота молимся 234 00:15:09,429 --> 00:15:12,928 И святую душу 235 00:15:12,952 --> 00:15:14,595 Душу раба твоего 236 00:15:26,056 --> 00:15:27,667 От всякие узы разрешы 237 00:15:27,698 --> 00:15:32,494 От всякие клятвы освободи остави прегрешение ему. 238 00:15:52,373 --> 00:15:53,468 Князь мой 239 00:15:54,310 --> 00:15:57,000 Повелитель всесильный 240 00:15:57,421 --> 00:15:58,500 Я 241 00:15:58,698 --> 00:16:01,278 Продала свою душу. 242 00:16:01,413 --> 00:16:04,913 Ты дьявол вдохновлял меня на черные 243 00:16:04,937 --> 00:16:06,548 Дела свои. 244 00:16:06,579 --> 00:16:08,571 Тяжко мне. 245 00:16:08,683 --> 00:16:09,810 Ой, 246 00:16:09,841 --> 00:16:12,278 Тяжко. 247 00:16:13,929 --> 00:16:15,556 Князь! 248 00:16:15,921 --> 00:16:18,119 Забери его душу, 249 00:16:18,540 --> 00:16:20,405 отпусти мою. 250 00:16:21,802 --> 00:16:24,706 Пришли свое войско. 251 00:16:24,746 --> 00:16:28,246 Смилуйся. 252 00:16:43,063 --> 00:16:44,548 Приведите 253 00:16:44,651 --> 00:16:46,444 Вия! 254 00:17:01,944 --> 00:17:05,444 Поднимите мне веки. 255 00:17:05,468 --> 00:17:08,008 Не вижу. 256 00:17:11,603 --> 00:17:12,992 Только бы не 257 00:17:13,056 --> 00:17:14,056 посмотреть! 258 00:17:17,468 --> 00:17:20,238 Вот он! 259 00:17:20,357 --> 00:17:23,857 Ааа! 260 00:17:23,881 --> 00:17:26,444 Пропала моя грешная душа! 261 00:17:32,119 --> 00:17:35,619 Ха-ха-ха! 262 00:17:39,159 --> 00:17:40,254 Но не успели они 263 00:17:40,317 --> 00:17:41,492 вылететь. 264 00:17:41,524 --> 00:17:42,786 Так навеки и осталась 265 00:17:42,944 --> 00:17:44,143 церковь, с застрявшими 266 00:17:44,230 --> 00:17:45,230 В дверях и окнах 267 00:17:45,302 --> 00:17:46,302 чудищами. 268 00:17:47,897 --> 00:17:48,897 Обросла лесом, 269 00:17:49,595 --> 00:17:51,127 и никто не найдет к ней 270 00:17:51,349 --> 00:17:52,349 дороги. 271 00:17:52,675 --> 00:17:53,675 Хм. 272 00:17:54,190 --> 00:17:55,190 Хороший был 273 00:17:55,222 --> 00:17:56,222 человек Хома. 274 00:17:57,429 --> 00:17:58,429 Но пропал 275 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 ни за что. 276 00:18:01,540 --> 00:18:02,540 Так ему Бог дал. 277 00:18:08,048 --> 00:18:09,048 Пропал. Пропал, 278 00:18:09,230 --> 00:18:10,230 потому что испугался! 279 00:18:11,444 --> 00:18:13,230 Надо было сразу, 280 00:18:13,294 --> 00:18:15,381 перекрестившись, плюнуть на самый 281 00:18:15,452 --> 00:18:17,127 хвост ведьме! И ничего 282 00:18:17,159 --> 00:18:18,706 она бы ему не сделала. 283 00:18:19,413 --> 00:18:20,595 Я это знаю. 284 00:18:21,706 --> 00:18:23,040 У нас в Киеве 285 00:18:23,190 --> 00:18:25,238 все тетки, что сидят на базаре, 286 00:18:25,675 --> 00:18:26,675 все ведьмы! 287 00:18:28,119 --> 00:18:29,119 Может и так. 288 00:18:34,056 --> 00:18:35,389 Так помянем Хому 289 00:18:35,548 --> 00:18:36,548 Брута. 290 00:18:37,508 --> 00:18:38,508 Аминь.