Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1972)
Украински
Декември 27 2023 05:43:29
Направено от
Cynir
V lesu rodilas yolochka.1972.uk.1.25fps.1703655809.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:00,500 --> 00:00:04,000 Творче об'єднання „ЕКРАН“ 1972 рік 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Годинник пробив опівночі! 3 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 Ідіть сюди, ми з вами у кімнаті художників. 4 00:00:27,500 --> 00:00:31,500 Сплять олівці, сплять пензля у склянці. 5 00:00:32,500 --> 00:00:35,500 До ранку заснув телефон. 7 00:00:39,000 --> 00:00:44,500 І ніхто, крім нас, з вами не знатиме, 8 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 що відбувається тут щовечора. 10 00:01:32,000 --> 00:01:35,500 Здрастуйте, сьогодні покажу вам свій фільм про ялинку. 11 00:02:10,500 --> 00:02:11,999
У ЛІСІ
- Субтитри від ЗуїК'єн - 12 00:02:12,000 --> 00:02:12,999
У ЛІСІ НАРОДИЛАСЯ
- Субтитри від ЗуїК'єн - 13 00:02:13,000 --> 00:02:15,500
У ЛІСІ НАРОДИЛАСЯ ЯЛИНОЧКА
- Субтитри від ЗуїК'єн - 14 00:02:16,000 --> 00:02:17,500 Ну, а пісеньку про ялинку! 15 00:02:18,000 --> 00:02:19,500 Давайте співати всі разом... 16 00:02:20,000 --> 00:02:21,500 ... три-чотири! 17 00:02:22,500 --> 00:02:28,500 ♫ У лісі народилася ялиночка, ♫ У лісі вона росла! 18 00:02:29,000 --> 00:02:35,500 ♫ Взимку і влітку стрункою, ♫ Зеленою була. 19 00:02:42,500 --> 00:02:48,500 ♫ Заметіль їй співала пісеньку: ♫ Спи, ялинка, бай-бай! 20 00:02:49,000 --> 00:02:55,500 ♫ Мороз сніжком закутав: ♫ Дивись, не замерзай! 21 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 ♫ Боягуз зайчик сіренький ♫ Під ялинкою скакав, 22 00:03:07,500 --> 00:03:13,000 ♫ Часом вовк, сердитий вовк, ♫ Рисцем пробігав. 23 00:03:16,000 --> 00:03:21,500 ♫ Ух! Сніг у лісі сніжному ♫ Під полозом скрипить. 24 00:03:22,000 --> 00:03:27,500 ♫ Коник весь у білому ♫ Квапиться, біжить! 25 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 ♫ Везе конячка дрова, ♫ На дровах - мужичок. 26 00:03:33,500 --> 00:03:35,000 ♫ Зрубав він нашу ялиночку... 27 00:03:35,500 --> 00:03:37,500 Зупинися, хлопче! 28 00:03:40,500 --> 00:03:43,500 Не шкода тобі рубати таку красуню. 29 00:03:45,000 --> 00:03:48,500 Краще я подарую тобі цю ялинку, 30 00:03:52,500 --> 00:03:54,500 а її ти залиш. 31 00:03:56,500 --> 00:03:58,500 Нехай росте на радість усім! 32 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Повеселись як ти краще навколо неї, 33 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 з нашими лісовими дітлахами. 34 00:04:38,500 --> 00:04:45,000 ♫ У лісі народилася ялиночка, ♫ У лісі вона росла! 35 00:04:45,500 --> 00:04:52,000 ♫ І багато, багато радості ♫ Дітворі принесла! 36 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Автор сценарію та режисер: Борис Бутаков 37 00:06:22,500 --> 00:06:27,999
КІНЕЦЬ
© Анімація.нет 2023