Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
vi
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1974)
Английски
Май 09 2015 20:22:21
Направено от
Eus
,
Dmitri
₂
S boru po sosenkye.1974.en.1.25fps.1431202941.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:02,980 --> 00:00:07,800 Soyuzmultfilm - Moscow 2 00:00:12,000 --> 00:00:17,060 From each pine forest - one little pine 3 00:00:17,140 --> 00:00:21,280 Written by Moris Slobodskoi & Jacob Kostukovsky 4 00:00:21,360 --> 00:00:25,900 Directed by Valentina & Zinaida Brumberg 5 00:00:25,980 --> 00:00:29,480 Art direction by Lana Azarkh Leonid Kayukov, Vladimir Popov 6 00:00:29,560 --> 00:00:32,540 Music Youry Sahulsky 7 00:00:32,620 --> 00:00:37,320 Camera Boris Kotov Sound George Martynuk Cutter G. Smyrnova 8 00:00:37,580 --> 00:00:42,300 Animators: Vitaly Bobrov, Vladimir Zarubin, Fedor Yeldinov, Joseph Kuroyan, Youry Meshcheryakov Igor Podgorsky, Oleg Safronov, Vlad Shavchenko 9 00:00:42,420 --> 00:00:46,440 Background art: D Anpilov, Sofia Mitrofanova, Assistants Z Plekhanova, M. Popova 10 00:00:46,820 --> 00:00:50,560 Voice Artists: Sergei Tseits, Yevgeny Vesnik 11 00:00:50,660 --> 00:00:54,880 Text editor Raisa Frichinskaya Executive Producer Fedor Ivanov 12 00:00:58,080 --> 00:01:04,120 Footbal Team "The Firs" Team-chief Block-head - Trainer Knot 13 00:01:04,200 --> 00:01:10,580 Little league cup - final: "Firs" - "Friendship" Beginning at 13 hrs. 14 00:01:10,660 --> 00:01:16,200 We must win this match! Let us! 15 00:01:16,280 --> 00:01:18,920 For this we need to strengthen ... 16 00:01:19,000 --> 00:01:21,100 Our Work-outs? No. 17 00:01:22,080 --> 00:01:24,040 Our preparations? 18 00:01:25,400 --> 00:01:26,360 No! 19 00:01:26,500 --> 00:01:29,160 Education? Nutrition? 20 00:01:29,240 --> 00:01:31,160 No, that's not it! 21 00:01:31,240 --> 00:01:34,920 Then what do we need to strengthen? 22 00:01:35,000 --> 00:01:38,840 THE TEAM,. trainer Knot! 23 00:01:41,260 --> 00:01:42,820 But how?! 24 00:01:48,560 --> 00:01:54,440 Stars of the Wooden Football-association 25 00:01:54,520 --> 00:01:57,420 An all-star football team 26 00:01:58,120 --> 00:02:04,960 With the choice from a pine-wood one can form a hardwood team. 27 00:02:05,640 --> 00:02:10,300 Of course! We will select the most oaky ones! 28 00:02:10,380 --> 00:02:16,220 But first we will check out our opponent! 29 00:02:17,100 --> 00:02:18,540 Let's go! 30 00:02:23,380 --> 00:02:29,100 [<=Team "Friendship"] 31 00:02:56,980 --> 00:03:02,180 Ha-ha-ha. Jumping-rope workouts! 32 00:03:02,260 --> 00:03:06,940 Not too bad to jump of fat! 33 00:03:07,460 --> 00:03:11,040 Ah! now let's ride on, to gather a team. 34 00:03:12,200 --> 00:03:16,480 Team "Billet" 35 00:03:16,820 --> 00:03:19,100 Who will we find here? 36 00:03:19,180 --> 00:03:23,700 An Extreme right wing, Tsurban, with a Cannonball in his shoes. 37 00:03:34,180 --> 00:03:39,240 Is that your family? - Yes, 38 00:03:39,720 --> 00:03:43,320 Meet my wife! 39 00:03:43,980 --> 00:03:46,660 Matrona Pavlovna 40 00:03:46,740 --> 00:03:51,260 We'll arrange a coach! It's a deal 41 00:04:44,500 --> 00:04:48,320 Team "The Beam" 42 00:04:48,500 --> 00:04:50,760 Whom do we take here? 43 00:04:51,680 --> 00:04:56,380 Center forward "Firebrand" He uses his head perfectly. 44 00:04:56,960 --> 00:04:59,060 A good thinker? 45 00:04:59,780 --> 00:05:02,920 No, an excellent head-hitter. 46 00:05:17,960 --> 00:05:20,580 You - transfer? mm mm 47 00:05:20,660 --> 00:05:28,000 If so. Yours will be mine and mine will be yours. 48 00:05:28,080 --> 00:05:30,260 Ha ha ha ha ha heh! 49 00:05:35,020 --> 00:05:37,840 Team "Sawdust" 50 00:05:38,200 --> 00:05:43,940 Here we need a central defender. Grandmaster Bone-crusher. 51 00:05:44,020 --> 00:05:45,640 Look, there he is. 52 00:05:48,920 --> 00:05:51,360 [Bruise] [Injury] [Fracture] 53 00:05:51,440 --> 00:05:53,320 [Bruise] [Injury] [Fracture] This is his training. 54 00:05:53,400 --> 00:05:55,800 He works with a stuffed puppet. 55 00:05:59,660 --> 00:06:00,940 [Bruise] [Injury] [Fracture] 56 00:06:07,820 --> 00:06:10,340 A two bedroom apartment! 57 00:06:15,020 --> 00:06:17,300 Team "The Chips" 58 00:06:17,480 --> 00:06:22,720 There he is "Stoerosov" a great goalkeeper! 59 00:06:22,800 --> 00:06:24,280 Let's verify! 60 00:06:56,200 --> 00:07:02,480 Do not worry, we will show these smart asses total football! 61 00:07:04,600 --> 00:07:10,380 TODAY! FOOTBALL! - FOOTBALL! FOOTBALL! TODAY! FOOTBALL! TODAY! 62 00:07:10,460 --> 00:07:12,380 Football match "Fir - clubs" - "Friendship" 63 00:07:24,060 --> 00:07:29,280 Team "Fir-Clubs" plays in the following setup: 64 00:07:29,360 --> 00:07:32,220 Goalkeeper: Stoerosov 65 00:07:33,580 --> 00:07:37,620 Attackers: Firebrand and Tsurban 66 00:07:44,240 --> 00:07:47,580 Team Friendship will start playing. 67 00:08:52,420 --> 00:08:56,100 Fir - Clubs ---- Friendship 1 : 0 68 00:10:26,040 --> 00:10:28,820 Fir - Clubs ---- Friendship 2 : 0 69 00:10:45,960 --> 00:10:50,540 Fir - Clubs ---- Friendship 3 : 0 70 00:11:36,140 --> 00:11:40,320 Well done! Yes! Don't let your heads hang down! 71 00:11:40,400 --> 00:11:45,940 Play as you played..only...only listen up... 72 00:11:46,440 --> 00:11:51,240 Those stars are stars, nevertheless they have a narrow specialty. 73 00:11:51,660 --> 00:11:55,760 The wing player has only one good leg The center forward uses only his head. 74 00:11:55,840 --> 00:11:59,780 So, use their weaknesses. 75 00:11:59,860 --> 00:12:06,300 You dispose of the right footed Tsurban by playing over his left side. 76 00:12:06,500 --> 00:12:08,600 And you... 77 00:12:48,600 --> 00:12:50,260 Fir - Clubs ---- Friendship 3 : 1 78 00:13:28,400 --> 00:13:34,020 Send the referee from the field! - The referee is like firewood!! 79 00:13:34,100 --> 00:13:39,320 Sell your whistle!! - Buy spectacles!! 80 00:14:30,260 --> 00:14:35,220 Fir - Clubs ---- Friendship 3 : 2 81 00:15:01,940 --> 00:15:04,780 Fir - Clubs ---- Friendship 3 : 3 82 00:15:43,700 --> 00:15:45,520 Fir - Clubs ---- Friendship 3 : 3 83 00:15:45,620 --> 00:15:46,760 Fir - Clubs ---- Friendship 3 : 4 84 00:15:50,520 --> 00:15:57,340 The End Subs by Dmitri & Eus