Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
vi
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1986)
Английски
Септември 20 2023 21:02:43
Направено от
Niffiwan
Tiho Idyot operatsiya.1986.en.1.25fps.1695243763.srt ⭳
Качество: добре
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е -0.1.
Съдържанието на файла:
1 00:00:00,150 --> 00:00:03,850 Creative association "Ekran" 2 00:00:08,552 --> 00:00:11,402 QUIET! . 3 00:00:11,403 --> 00:00:14,103 QUIET! OPERATION IN PROGRESS 4 00:00:22,304 --> 00:00:23,704 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 5 00:00:24,905 --> 00:00:26,705 Mmhm, mmhm, mmhm. 6 00:00:34,906 --> 00:00:36,406 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 7 00:00:44,907 --> 00:00:46,307 Oh, my! 8 00:00:47,258 --> 00:00:48,408 Sit. 9 00:00:48,759 --> 00:00:49,909 Quit stomping. 10 00:00:50,910 --> 00:00:52,310 Calm your nerves. 11 00:00:53,311 --> 00:00:54,511 Right, right, right. 12 00:01:00,912 --> 00:01:02,512 Chloroform. 13 00:01:02,613 --> 00:01:03,713 In place. 14 00:01:03,864 --> 00:01:04,964 Uh-huh. 15 00:01:05,065 --> 00:01:09,265 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. Mmhm, mmhm, mmhm. 16 00:01:11,566 --> 00:01:13,866 We must turn off the light. 17 00:01:16,317 --> 00:01:17,617 Oh, my! 18 00:01:31,368 --> 00:01:34,018 IT'S TIME! 19 00:02:00,050 --> 00:02:01,069 Well, well. 20 00:02:14,670 --> 00:02:15,970 Aha! 21 00:02:19,871 --> 00:02:21,171 Oh, my! 22 00:02:24,322 --> 00:02:25,672 Oh, my! 23 00:02:26,123 --> 00:02:27,473 That's right. 24 00:02:30,874 --> 00:02:32,574 Chloroform! 25 00:02:55,725 --> 00:02:57,000 No more? 26 00:02:59,651 --> 00:03:00,651 No more! 27 00:03:00,702 --> 00:03:02,000 Well, well. 28 00:03:11,701 --> 00:03:13,001 Oh, my! 29 00:03:32,202 --> 00:03:36,102 I think, for a week we'll be able to sleep in peace! 30 00:03:37,303 --> 00:03:38,603 Well, well! 31 00:03:46,804 --> 00:03:48,404 - Ah... - Ah! 32 00:03:50,055 --> 00:03:51,505 Oh, my... 33 00:03:53,156 --> 00:03:54,706 Oh, my... 34 00:03:55,107 --> 00:03:57,007 Oh, my... Oh, my... 35 00:03:57,508 --> 00:04:00,608 I told you, quit stomping! 36 00:04:00,709 --> 00:04:03,209 There are people living below us, too! 37 00:04:04,960 --> 00:04:06,110 Well, well. 38 00:04:06,661 --> 00:04:08,611 screenwriter L. Izmaylov director & art director A. Fedulov 39 00:04:08,812 --> 00:04:10,712 camera V. Milovanov composer Yu. Chernavskiy sound S. Kel 40 00:04:10,813 --> 00:04:12,813 animators N. Bazeltseva, K. Malyantovich, S. Sichkar, A. Kolkov 41 00:04:12,914 --> 00:04:14,914 woman's voice L. Ilyina man's voice V. Abdulov 42 00:04:15,015 --> 00:04:17,015 artists O. Horova, L. Horoshkova, M. Zaytsev, I. Cherenkova 43 00:04:17,116 --> 00:04:19,116 G. Pirnazarova, A. Brezhnev, I. Yeremeyev, Ye. Nikitina 44 00:04:19,317 --> 00:04:21,417 montage G. Drobinina script editor L. Stefanova production director Z. Sarayeva 45 00:04:21,968 --> 00:04:23,618 The End (subs by Niffiwan) 46 00:04:23,769 --> 00:04:24,920 (c) Creative association "Ekran" USSR State Radio, 1986