Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1948)
Руски
Юли 11 2023 07:16:19
Направено от
Niffiwan
Ohotnichye ruzhyo.1948.ru.1.25fps.1689059779.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:01,482 --> 00:00:03,617 Союзмультфильм 1948 2 00:00:03,918 --> 00:00:08,618 Охотничье ружьё 8 00:00:53,055 --> 00:00:57,605 Заняла Лиса наш домик. Что мы теперь делать будем? 9 00:00:58,456 --> 00:01:01,706 Не унывай. Что-нибудь придумаем. 10 00:01:02,707 --> 00:01:05,407 Всё равно тебе здесь не жить! 11 00:01:05,758 --> 00:01:11,808 А Лиса Зайца выгнала, выгнала, выгнала! 12 00:01:23,559 --> 00:01:26,409 Ай! ...Я вся дрожу. 13 00:01:27,160 --> 00:01:30,210 А-а... ты не дрожи. 14 00:01:30,711 --> 00:01:33,411 Пойду, посмотрю. 15 00:01:34,712 --> 00:01:36,212 Береги себя. 16 00:01:41,163 --> 00:01:46,263 Хожу я по болотам, Брожу по лесу я... 17 00:01:46,364 --> 00:01:51,114 Охота, охота, Охота - страсть моя! 18 00:01:56,315 --> 00:02:01,415 Пиф-паф! Зимой и летом Стреляю я дуплетом! 19 00:02:01,516 --> 00:02:06,316 Меня не остановят Ни холод, ни жара. 20 00:02:06,517 --> 00:02:11,317 Меня не остановят Ни холод, ни жара. 21 00:03:37,968 --> 00:03:39,618 Лисой пахнет... 22 00:03:40,369 --> 00:03:42,119 А мы проветрим! 23 00:04:16,870 --> 00:04:19,120 Как это ты в дом попал? 24 00:04:20,271 --> 00:04:22,421 Это очень мило! 25 00:04:24,122 --> 00:04:27,122 Я как раз Волка на обед позвала! 26 00:04:31,173 --> 00:04:32,823 Откуда у тебя ружьё? 27 00:04:33,124 --> 00:04:34,724 Перестань целиться! 28 00:04:39,125 --> 00:04:41,825 В кого ты такой храбрый уродился? 29 00:04:59,076 --> 00:05:00,326 Кто там? 30 00:05:00,427 --> 00:05:03,727 Откройте. Это мы. 31 00:05:06,578 --> 00:05:10,000 Сорока сказала, у вас ружьё есть. 32 00:05:13,001 --> 00:05:15,001 Как у вас просторно! 33 00:05:28,002 --> 00:05:29,202 Кто там? 34 00:05:29,953 --> 00:05:32,803 Открой! Это мы. 35 00:05:36,154 --> 00:05:40,104 Ну, теперь кончились все наши страхи. 36 00:06:04,105 --> 00:06:05,105 Тихо! 37 00:06:05,206 --> 00:06:06,206 Тихо. 38 00:06:06,557 --> 00:06:09,107 Вот сейчас Волк придёт! 39 00:06:11,608 --> 00:06:15,208 Отворяй, Лиса. Гости пришли! 40 00:06:16,559 --> 00:06:18,909 Нет здесь больше Лисы. 41 00:06:19,810 --> 00:06:21,510 А кто-же здесь есть? 42 00:06:22,961 --> 00:06:26,111 - Мы. - Мы, зайцы. 43 00:06:26,862 --> 00:06:28,612 И один с ружьём! 44 00:06:30,013 --> 00:06:32,513 А это мы посмотрим. 45 00:06:32,614 --> 00:06:35,614 Люблю храбрых зайцев! 46 00:06:36,365 --> 00:06:38,915 У... уходи отсюда, Серый! 47 00:06:39,866 --> 00:06:41,216 Ну, ты... 48 00:06:41,317 --> 00:06:44,217 Брось ружьё! 49 00:06:45,018 --> 00:06:47,718 Не люблю глупых шуток. 50 00:06:50,269 --> 00:06:53,419 Скажи спасибо, что я твою шкуру пожалел! 51 00:07:05,820 --> 00:07:07,820 А ружьё-то незаряжено! 52 00:07:10,521 --> 00:07:12,821 Как так, незаряжено? 53 00:07:14,572 --> 00:07:16,022 Оно пустое. 54 00:07:16,723 --> 00:07:18,223 Вот, посмотрите. 55 00:07:34,124 --> 00:07:37,624 А ружьё-то незаряжено! 56 00:07:38,525 --> 00:07:39,725 Я вся дрожу. 57 00:07:40,826 --> 00:07:44,126 Завтра весь лес узнает, что ружьё-то незаряжено. 58 00:07:44,627 --> 00:07:46,027 Что теперь делать? 59 00:07:48,028 --> 00:07:50,528 Вот увидишь. Идём. 60 00:07:55,079 --> 00:07:57,629 А ружьё-то незаряжено! 61 00:07:57,730 --> 00:08:01,130 Незаряжено, незаряжено! 62 00:09:30,831 --> 00:09:35,131 Хожу я по болотам, Брожу по лесу я... 63 00:09:35,232 --> 00:09:39,732 Охота, охота, Охота - страсть моя! 65 00:09:59,334 --> 00:10:02,834 Субтитры - Niffiwan @ animatsiya.net