Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Туркменски
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1950)
Руски
Март 26 2023 09:37:11
Направено от
Niffiwan
Krepysh.1950.ru.1.25fps.1679823431.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 2.
Съдържанието на файла:
1 00:00:05,001 --> 00:00:09,501 КРЕПЫШ 2 00:01:41,412 --> 00:01:44,412 О! Верная! 3 00:01:44,813 --> 00:01:47,113 Ну? Докладывай. 4 00:01:47,514 --> 00:01:49,914 Как вы без меня тут день прожили? 5 00:01:53,815 --> 00:01:57,415 Так... всё у вас в порядке, говоришь? 6 00:01:58,166 --> 00:02:00,316 А где ж твой крепыш? 7 00:02:11,857 --> 00:02:14,217 Крепыш, Крепыш! 8 00:02:28,168 --> 00:02:30,318 Вот это Крепыш! 9 00:02:30,819 --> 00:02:32,519 Ай да Крепыш! 10 00:02:33,020 --> 00:02:35,520 Гуляй, брат, гуляй, пока мал... 11 00:02:35,621 --> 00:02:39,721 ...а вырастишь большой, сам будешь верным сторожом! 12 00:02:50,222 --> 00:02:54,322 Ого! Сердитый у тебя нрав! Хе-хе-хе-хе! 13 00:02:54,773 --> 00:02:58,323 Смотри-же, хорошо исполняй свою службу! 14 00:02:58,424 --> 00:03:00,324 Учись, брат, у Верной! 15 00:03:00,825 --> 00:03:03,225 Стой за своих, знай наших! 16 00:05:08,926 --> 00:05:11,926 Куда, куда, Верная? 17 00:05:12,527 --> 00:05:13,927 Назад, Крепыш! 18 00:06:33,528 --> 00:06:36,828 Крепыш, Крепыш! 19 00:06:37,429 --> 00:06:39,529 Верная! 20 00:16:51,232 --> 00:16:52,932 Верная... 21 00:16:53,133 --> 00:16:54,933 Вылитая Верная... 22 00:16:55,034 --> 00:16:56,134 Да ведь это... 23 00:16:56,235 --> 00:16:58,735 ...Крепыш?! Крепыш! 24 00:16:58,986 --> 00:17:02,836 А я то тебя искал ничем уже не встретить! 25 00:17:11,687 --> 00:17:17,537 Ну, брат... теперь я вижу, что ты настоящий крепыш! 26 00:17:19,038 --> 00:17:21,538 И характер, как у Верной. 27 00:17:21,639 --> 00:17:24,939 Удалой характер, смелый! 28 00:18:17,391 --> 00:18:20,041 Крепыш, Крепыш. 29 00:18:21,892 --> 00:18:25,542 Ах, вот оно что! Хе-хе... 30 00:18:26,493 --> 00:18:29,543 Опять твои друзья наведались к нам. 31 00:18:29,644 --> 00:18:31,744 Скучают, видно, без тебя. 32 00:18:42,045 --> 00:18:43,345 На - вот, 33 00:18:43,446 --> 00:18:45,646 попотчуй приятелей. 34 00:19:18,647 --> 00:19:25,147 субтитры - Niffiwan @ animatsiya.net