Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (2004)
Руски
Март 24 2013 09:35:54
Направено от
bublik
Lisa-sirota.2004.ru.1.25fps.1364117754.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е -5.
Съдържанието на файла:
1 00:00:15,040 --> 00:00:16,680 Мы живем в России. 2 00:00:17,200 --> 00:00:21,480 Герб России - золотой двугавый орел, могучий и гордый. 3 00:00:21,880 --> 00:00:23,920 На его груди Георгий Победоносец. 4 00:00:24,160 --> 00:00:27,160 Он поражает серебряным копьем злого дракона. 5 00:00:27,480 --> 00:00:29,200 Флаг России трехцветный: 6 00:00:29,480 --> 00:00:31,200 белый - цвет мира и чистоты, 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 синий - неба и надежды, 8 00:00:33,240 --> 00:00:34,960 а красный - славы и отваги. 9 00:00:35,200 --> 00:00:38,080 Столица нашей Родины - город Москва. 10 00:00:39,440 --> 00:00:43,440 Наша страна раскинулась сразу в Европе и в Азии. 11 00:00:43,440 --> 00:00:47,960 Эти части света разделяют древние Уральские горы. 12 00:00:48,120 --> 00:00:51,160 Как раз в южной части Уральских гор 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,920 живут башкиры. 14 00:00:53,200 --> 00:00:57,560 Край этот необычайно богат птицами, речной рыбой и зверями. 15 00:00:57,560 --> 00:01:02,280 Не случайно на гербе Уфы - это столица Башкирии, - изображена куница. 16 00:01:02,480 --> 00:01:05,720 Но давным-давно здесь жили и другие удивительные звери. 17 00:01:05,960 --> 00:01:10,960 На стенах горной пещеры Шульган-Таш древние люди нарисовали мамонта 18 00:01:11,240 --> 00:01:12,680 и даже носорогов. 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,080 Башкиры замечательные наездники, 20 00:01:16,080 --> 00:01:19,960 опытные животноводы, особенно искусные пчеловоды. 21 00:01:21,000 --> 00:01:23,880 Башкирский мед - самый вкусный в мире. 22 00:01:24,080 --> 00:01:26,280 Наверное, там самые правильные пчелы. 23 00:01:27,200 --> 00:01:31,000 И еще эти места славятся драгоценными камнями-самоцветами, 24 00:01:31,160 --> 00:01:32,600 особенно яшмой. 25 00:01:32,600 --> 00:01:34,840 И, конечно же, здесь помнят 26 00:01:34,840 --> 00:01:38,000 и рассказывают замечательные народные сказки. 27 00:01:38,160 --> 00:01:41,760 Каждая из них как прекрасный самоцвет. 28 00:01:43,280 --> 00:01:49,840
(гром гремит, шумят деревья)
29 00:01:50,040 --> 00:01:50,720
- У-уух!
30 00:01:51,720 --> 00:01:57,360 Однажды ненастной ночью, когда хороший хозяин собаку из дому не выгонит... 31 00:01:57,560 --> 00:01:58,040
- Ой!
32 00:02:02,120 --> 00:02:03,160
- Эй, кто тут?
33 00:02:08,800 --> 00:02:10,320
- Ну и погода!
34 00:02:10,480 --> 00:02:12,720
- Одно слово... - Дождище!
35 00:02:12,720 --> 00:02:13,600
- Да-аа...
36 00:02:13,600 --> 00:02:16,720
- Это еще что! Вот придет зима, и... ( кашляет)
37 00:02:18,160 --> 00:02:19,160
совсем пропадем!
38 00:02:19,160 --> 00:02:21,160
- А давай держаться друг друга?
39 00:02:21,360 --> 00:02:25,960
- Вот мы с зайцем двести лет вместе! - Не разлей вода!
40 00:02:26,280 --> 00:02:31,360
- А втроем... Втроем - это... - И зимовать легче...
41 00:02:31,480 --> 00:02:32,200
- Да-аа...
42 00:02:33,320 --> 00:02:35,320
- Хорошо бы дом построить...
43 00:02:35,480 --> 00:02:39,920
- Дом бы построить хорошо, да только мы... - Не умеем!
44 00:02:40,080 --> 00:02:43,000 Вот так и познакомились. 45 00:02:43,160 --> 00:02:45,480
- Этак он не кончится и до первых петухов...
46 00:02:45,680 --> 00:02:48,200
( гремит гром)
47 00:02:50,320 --> 00:02:51,200
- Ух ты! - Ой!
48 00:02:54,840 --> 00:02:56,320
- Ой! Где это я?
49 00:02:56,320 --> 00:02:58,280
- Известно где - в лесу.
50 00:02:58,440 --> 00:03:00,320
- И как это... - Ты сюда попал?
51 00:03:00,320 --> 00:03:02,800
- Я путешествую. Держу путь на юг!
52 00:03:02,840 --> 00:03:05,280
Категорически надоело жить у хозяина.
53 00:03:05,440 --> 00:03:08,440
- Он, видите ли, затеял варить петушиный суп!
54 00:03:08,440 --> 00:03:12,520
- Ну а я от этого пе-петушиного супа... -ик! - икаю...
55 00:03:12,680 --> 00:03:15,120
- А что? Оставайся с нами зимовать.
56 00:03:15,120 --> 00:03:17,520
- А может, знаешь, как... - Дом построить?
57 00:03:17,520 --> 00:03:19,200
- Дом? Легче легкого!
58 00:03:19,360 --> 00:03:21,080
- Это просто, как яйцо!
59 00:03:29,520 --> 00:03:31,440 И стали они вместе жить. 60 00:03:31,640 --> 00:03:33,000 К зиме готовиться... 61 00:03:33,240 --> 00:03:35,280 Медведь пасеку завел, 62 00:03:35,440 --> 00:03:38,080 ульи с пчелами, чтобы зимой чай с медом пить. 63 00:03:39,840 --> 00:03:44,440 Волк на реке рыбу ловит, вялит и сушит... 64 00:03:51,120 --> 00:03:52,720
- Тащи! Клюет!
65 00:03:53,960 --> 00:03:54,880
- Ой, мама!
66 00:03:57,480 --> 00:03:59,960 А петух... Петух огород стережет. 67 00:04:01,240 --> 00:04:02,880
- Кука-ре-ку!
68 00:04:04,280 --> 00:04:04,920
(смеется)
69 00:04:07,360 --> 00:04:10,880
- А что, товарищи, неплохо бы нам корову купить?
70 00:04:10,880 --> 00:04:13,720
- Да-а, корова это хорошо...
71 00:04:13,960 --> 00:04:16,480
- Молоко, масло...
72 00:04:16,680 --> 00:04:18,000
- Мясо....
73 00:04:19,080 --> 00:04:23,240
- Идея! Из молока, товарищи, сделаем масло!
74 00:04:23,400 --> 00:04:25,720
- И будет, чем полакомиться зимой.
75 00:04:25,880 --> 00:04:26,880
- Ну, да-а...
76 00:04:27,160 --> 00:04:29,240 И решили они корову купить. 77 00:04:30,280 --> 00:04:33,840
- Ну, ты... заяц... Давай, это... не скучай.
78 00:04:36,560 --> 00:04:39,400 А заяц пока на хозяйстве остался. 79 00:04:40,960 --> 00:04:42,360
- Ку-ка-ре-ку! (совсем непохоже)
80 00:04:43,960 --> 00:04:45,080
(кашляет)
81 00:04:45,080 --> 00:04:45,240
- Подавился...
(кашляет)
82 00:04:45,240 --> 00:04:45,880
- Подавился...
83 00:04:46,080 --> 00:04:46,800
- Ух ты!
84 00:04:48,560 --> 00:04:52,200 Продали они урожай меда, да еще пчел, 85 00:04:52,360 --> 00:04:56,160 двадцать восемь штук... И купили корову. 86 00:04:57,200 --> 00:04:59,480
(корова мычит)
87 00:04:59,760 --> 00:05:05,760 Каждое утро волк и заяц отправлялись эту корову пасти. 88 00:05:18,240 --> 00:05:22,520 Из молока готовили сливки и сбивали масло. 89 00:05:24,520 --> 00:05:25,280
- Не-не-не!
90 00:05:27,960 --> 00:05:30,440
- Ммм... Это масло, товарищи,
91 00:05:30,440 --> 00:05:33,000
хранить лучше всего на чердаке!
92 00:05:33,200 --> 00:05:37,280
- Никто не должен трогать! Никто! Зимой мы будем брать его помаленьку
93 00:05:37,280 --> 00:05:40,200
и жарить... Жарить на нем картошечку!
94 00:05:40,400 --> 00:05:43,000
- А хоть попробовать... - Можно?
95 00:05:43,000 --> 00:05:45,440
- Зима придет, тогда и попробуем!
96 00:05:45,440 --> 00:05:47,920
- А до тех пор ни-ни! И не просите!
97 00:05:47,920 --> 00:05:51,400
- Да-аа... Ну, конечно... Порядок нужен.
98 00:05:51,400 --> 00:05:56,000 К концу осени этого масла был уже целый батман. 99 00:05:57,840 --> 00:06:00,600
- Здравствуйте, любезные, вечер добрый!
100 00:06:00,600 --> 00:06:02,080
- Куда это?.. - Путь держишь?
101 00:06:02,280 --> 00:06:05,520
- Я Лиса-сирота, осталась на свете одна-одинешенька...
102 00:06:05,680 --> 00:06:10,320
- Некуда мне, бедной, идти. Все, что у меня есть - хунган, да и тот пустой да дырявый...
103 00:06:10,480 --> 00:06:12,760
- Пустите, пожалуйста, меня к себе жить...
104 00:06:12,960 --> 00:06:15,840
- Да-аа... Одному жить плохо.
105 00:06:15,840 --> 00:06:21,640
- Это точно. Вот мы с зайцем - двести лет... - Не разлей вода!
106 00:06:25,080 --> 00:06:27,800
- Ну что же, живи с нами. Известное дело, товарищи -
107 00:06:28,040 --> 00:06:30,040
коллектив - великая сила!
108 00:06:30,040 --> 00:06:33,720 И стала лиса вместе с ними жить. 109 00:06:33,960 --> 00:06:39,520 Вела себя очень покладисто и приветливо, всем старалась угодить. 110 00:06:40,280 --> 00:06:43,440
- Придет серенький волчок
111 00:06:43,680 --> 00:06:46,720
и ухватит за бочок...
112 00:06:46,920 --> 00:06:48,960
- Чуть что - сразу "волчок"...
113 00:06:49,600 --> 00:06:52,720 - Да-ааа... Снег...
114 00:06:53,160 --> 00:06:54,440
- Может, уже... - Пора?..
115 00:06:54,440 --> 00:06:56,680
- достать с чердака наше масло?
116 00:06:56,680 --> 00:06:59,640
- Торопиться определенно не следует!
117 00:07:00,360 --> 00:07:02,760
- Еще не зима, еще рано!
118 00:07:02,920 --> 00:07:05,560
- Ну, а завтра? Завтра можно?
119 00:07:05,560 --> 00:07:09,280
- Вот "завтра" придет - завтра и просмотрим!
120 00:07:09,280 --> 00:07:12,800 Так лиса прознала про масло. 121 00:07:14,360 --> 00:07:15,680
- Масло!
122 00:07:15,960 --> 00:07:20,160
(гадко смеется) - Будет вам масло!
123 00:07:20,440 --> 00:07:23,920
( говорит в хунган чужим голосом) - Эй, Лиса-сирота дома?
124 00:07:23,920 --> 00:07:26,960
- Дома, дома! Она... это... - Сейчас вернется!
125 00:07:27,120 --> 00:07:30,920
(притворяется) - Скажите ей, чтобы шла к барсукам на именины
126 00:07:30,920 --> 00:07:34,040
придумывать имя детенышу!
127 00:07:34,040 --> 00:07:36,640
- Обязательно скажем! Всенепременно!
128 00:07:38,160 --> 00:07:42,760
- Лисонька! Приходили тут, приглашали тебя придумать имя барсучонку.
129 00:07:42,920 --> 00:07:46,080
- Ах, что ж... Тогда надо идти.
130 00:07:46,080 --> 00:07:50,080 (злорадно) - Будут вам именины! Будет вам масло...
131 00:07:50,240 --> 00:07:53,280 Нашла лиса большое сухое дупло 132 00:07:53,280 --> 00:07:54,760 да и спрятала там масло. 133 00:07:54,920 --> 00:07:57,120
- Ну, чем тебя там потчевали?
134 00:07:57,120 --> 00:07:59,760
- Жаренной рыбой, пирогами с начинкой
135 00:08:00,120 --> 00:08:02,680
и топленым ма-аслом!
136 00:08:02,880 --> 00:08:05,800
- А имя... это... барсучонку?.. - Какое дала?
137 00:08:05,840 --> 00:08:06,400
- Башбала! ( Початочек)
138 00:08:06,400 --> 00:08:08,600 На другой день лиса опять заявила: 139 00:08:08,760 --> 00:08:10,840
- Меня снова пригласили на именины!
140 00:08:13,000 --> 00:08:15,720
- Ну, на этот раз какое имя дала?
141 00:08:15,720 --> 00:08:16,600
- Уртансы ( Середочек)
142 00:08:16,800 --> 00:08:20,440 И на третий день лиса унесла остатки масла. 143 00:08:20,440 --> 00:08:22,560
- Ну, а сегодня как назвала?
144 00:08:22,560 --> 00:08:23,120
- Кинья! (Поскребышек)
145 00:08:23,120 --> 00:08:27,240 Наконец, наступила настоящая зима. 146 00:08:27,640 --> 00:08:32,040
- А может, это... уже пора полакомиться нашим маслом?
147 00:08:32,200 --> 00:08:34,760
- Давно... это... - Пора!
148 00:08:35,240 --> 00:08:37,640
- Вот теперь самое время!
149 00:08:37,640 --> 00:08:40,680
- Эй, Лиса! Иди достань с чердака масло!
150 00:08:40,680 --> 00:08:41,720
- Кто - я?
151 00:08:41,960 --> 00:08:45,680 Стала лиса хитрить да изворачиваться. 152 00:08:45,680 --> 00:08:48,600
- Ох, в жизни так высоко не залезала!
153 00:08:48,600 --> 00:08:51,480
( плачущим голосом) - Ох, и трудно же... Не могу я туда забраться...
154 00:08:51,960 --> 00:08:54,800
- Ноги не держат... Не упасть бы...
155 00:08:55,080 --> 00:08:57,440
- Ах! Нет тут никакого масла!
156 00:08:57,600 --> 00:09:00,920
( все взволнованно) - Ой, как это?! - Где наше масло?
157 00:09:01,240 --> 00:09:03,000
- Это какой-то парадокс! - Как?..
158 00:09:03,200 --> 00:09:03,760
- Масло...
159 00:09:03,760 --> 00:09:07,600
- Как я его... это масло... - Люби-ил!
160 00:09:07,680 --> 00:09:10,080
- Надо немедленно найти вора!
161 00:09:10,240 --> 00:09:11,360
- И наказать!
162 00:09:11,360 --> 00:09:15,080
- Все! Найти и наказать! Непременно! - Да, найти...
163 00:09:15,240 --> 00:09:15,680
- А как?
164 00:09:15,680 --> 00:09:20,680
- А давайте разведем большой костер и устроимся вокруг.
165 00:09:20,680 --> 00:09:25,960
- У того, кто съел наше масло, оно само от тепла на животе выступит.
166 00:09:26,120 --> 00:09:28,200
- Выступит? На животе?
167 00:09:28,200 --> 00:09:29,160
- Просто, как яйцо!
168 00:09:54,960 --> 00:09:58,000
- Проснитесь! Проснитесь!
169 00:09:58,800 --> 00:10:02,520
- Товарищи! Смотрите... - Так это что?..
170 00:10:02,520 --> 00:10:05,040
- Ты масло... это?... - Смотрите!
171 00:10:05,040 --> 00:10:07,080
- Вот кто съел наше масло!
172 00:10:07,080 --> 00:10:08,400
- А? Как же это?
173 00:10:08,400 --> 00:10:10,160
- Беда... Караул!
174 00:10:10,160 --> 00:10:11,400
- Не ел я нашего...
175 00:10:11,400 --> 00:10:12,400
- Вашего! - масла!
176 00:10:12,480 --> 00:10:14,600
- Как не ел? Как не ел? А это что?
177 00:10:14,760 --> 00:10:19,160
- Вот оно, наше маслице! - Да не ел я масла! Верьте мне, братцы!
178 00:10:19,160 --> 00:10:21,240
- Что-то здесь не так...
179 00:10:21,240 --> 00:10:23,440
- Надо бы еще раз... - Проверить!
180 00:10:23,440 --> 00:10:27,400
- Не надо ничего проверять! Без того все понятно... Не надо ничего проверять...
181 00:10:27,400 --> 00:10:30,880
- Проверять нужно все и всегда! Всенепременно!
182 00:10:30,880 --> 00:10:32,960
- Попрошу всех к костру!
183 00:10:34,240 --> 00:10:39,280
- Ну, не ел я нашего... вашего масла!
184 00:10:59,400 --> 00:11:00,560
- Ага!
185 00:11:05,560 --> 00:11:06,200
- Ой, елки!..
186 00:11:10,680 --> 00:11:11,520
(запыхалась)
187 00:11:14,520 --> 00:11:15,560
(храпит)
188 00:11:21,360 --> 00:11:24,200
- Да как же! Вроде не ел...
189 00:11:24,600 --> 00:11:28,920
- Я же говорила! Вот кто съел наше масло!
190 00:11:29,120 --> 00:11:29,800
- Как же это так?..
191 00:11:29,920 --> 00:11:34,400
- Завтра же утром убирайся вон, косолапый,
192 00:11:34,600 --> 00:11:36,400
с нашего двора!
193 00:11:39,080 --> 00:11:42,120
- Нам здесь воры не нужны...
194 00:11:42,560 --> 00:11:47,680
- За что?.. Не ел я... Чужой я среди своих...
195 00:11:53,800 --> 00:11:54,440
- Тссс!
196 00:11:56,000 --> 00:11:56,640
(шепотом) - Пошли!
197 00:11:56,920 --> 00:11:57,520
- Тсс!
198 00:12:00,160 --> 00:12:02,600
(шепчутся)
199 00:12:16,760 --> 00:12:20,240
- Проваливай с нашего двора! Давай-давай, пошел отсюда!
200 00:12:20,440 --> 00:12:25,240
- Пошел отсюда! Ишь, повадился он... масло наше воровать...
201 00:12:25,240 --> 00:12:26,000
- Ишь ты!
202 00:12:26,000 --> 00:12:28,320
- Пойду-ка я это... снег убирать!
203 00:12:28,440 --> 00:12:30,800
- Пойдем и мы... - Дрова рубить!
204 00:12:34,040 --> 00:12:34,960
(злорадно хихикает)
205 00:12:46,760 --> 00:12:51,840
Где же? Ну где же?! Ведь здесь же было мое масло!
206 00:12:52,080 --> 00:12:54,080
( пчелы жужжат)
207 00:12:54,440 --> 00:12:56,520
- Ой! Ай! Ой-ей-ей!
208 00:12:59,440 --> 00:13:00,640
- Ой! Больно!
209 00:13:04,800 --> 00:13:07,240
- Кусай ее! - Жаль ее!
210 00:13:07,400 --> 00:13:09,800 Так была наказана лиса, 211 00:13:10,120 --> 00:13:12,840 хитрая и жадная.