Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
vi
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (2004)
Руски
Септември 29 2014 12:39:56
Направено от
bublik
Sheydulla-lentyay.2004.ru.1.25fps.1411994396.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:12,660 --> 00:00:16,960 Мы живем в России 2 00:00:17,260 --> 00:00:21,200 Герб России - золотой двуглавый орел, могучий и гордый. 3 00:00:21,460 --> 00:00:24,160 На его груди - Герогий Победоносец 4 00:00:24,400 --> 00:00:27,740 Он пронзает серебряным копьем злого дракона. 5 00:00:28,040 --> 00:00:30,180 Флаг России - трехцветный: 6 00:00:30,560 --> 00:00:33,340 белый, синий и красный. 7 00:00:33,620 --> 00:00:36,100 Столица нашей Родины - Москва. 8 00:00:36,540 --> 00:00:39,280 Россия - самая большая страна в мире. 9 00:00:39,560 --> 00:00:42,580 Она такая большая, что в ней есть и дремучие леса, 10 00:00:42,840 --> 00:00:46,640 и широкие степи, и глубокие моря, и высокие горы. 11 00:00:46,920 --> 00:00:49,860 А самые высокие горы в нашей стране - Кавказские. 12 00:00:51,710 --> 00:00:55,860 Там, где они спускаются к теплому Каспийскому морю, находится республика Дагестан. 13 00:00:56,090 --> 00:00:58,560 Здесь живет больше сорока разных народов. 14 00:00:58,810 --> 00:01:02,430 Среди них - аварцы, лезгины, даргинцы. 15 00:01:02,660 --> 00:01:08,240 Даргинцы делают самые лучшие сабли и кинжалы, украшенные серебром и золотом. 16 00:01:08,580 --> 00:01:10,860 Лезгины пасут в высоких горах овец, 17 00:01:11,210 --> 00:01:15,080 и из овечьей шерсти шьют теплые бурки и ткут красивые ковры. 18 00:01:15,710 --> 00:01:18,240 А аварцы славятся чеканкой по металлу 19 00:01:18,380 --> 00:01:20,840 и чудесной резьбой по дереву и камню. 20 00:01:21,160 --> 00:01:23,900 У всех народов Дагестана есть праздник весны. 21 00:01:24,200 --> 00:01:27,500 Во время праздника повсюду зажигают костры и факелы. 22 00:01:27,780 --> 00:01:31,980 В этот день носят страшные и смешные войлочные маски. 23 00:01:32,440 --> 00:01:38,710 А по вечерам, у костра, рассказывают замечательные старинные сказки. 24 00:01:38,990 --> 00:01:43,110 Каждая из них - как драгоценный камень-самоцвет. 25 00:01:51,760 --> 00:01:58,930 - Бэээ!!! Бэ-ээ! 26 00:02:04,390 --> 00:02:04,460 - Слющай, пусти меня, птица поганая! Ай! АААААА!!! Держите меня! Ааа! 27 00:02:04,540 --> 00:02:06,880 - Бэ-ээ!!! Бэ-ээээ!!! - Слющай, пусти меня, птица поганая! Ай! АААААА!!! Держите меня! Ааа! 28 00:02:06,960 --> 00:02:09,330 - Слющай, пусти меня, птица поганая! Ай! АААААА!!! Держите меня! Ааа! 29 00:02:09,660 --> 00:02:11,560 - Вах! 30 00:02:13,260 --> 00:02:19,960 Жил-был в одном горном селении человек по имени Шейдулла. 31 00:02:20,410 --> 00:02:27,030 И был он такой ленивый, что никакими словами и не расскажешь! 32 00:02:27,660 --> 00:02:33,610 - Вах... Тихо, тихо давай! 33 00:02:34,060 --> 00:02:36,580 - Эх... 34 00:02:37,040 --> 00:02:41,860 - Цоб-цобэ! Вах, ти-би-ди-би! Ах-ха-ха! 35 00:02:42,140 --> 00:02:44,530 - Ну что, Шейдулла, все ли овцы целы? 36 00:02:44,740 --> 00:02:45,910 - Все целы! 37 00:02:46,240 --> 00:02:49,210 - Ну, хоть что-то полезное сделал, бездельник... 38 00:02:49,640 --> 00:02:52,530 - Может, и корзину починишь? Уж полгода, как обещал! 39 00:02:55,440 --> 00:02:56,610 - Корзину? 40 00:02:57,110 --> 00:03:00,680 - А, неохота! 41 00:03:01,040 --> 00:03:02,810 - И так сойдет... 42 00:03:04,790 --> 00:03:08,110 - На, получи! - Надо же, починил! 43 00:03:12,060 --> 00:03:15,830 - Держи ее, держи! Ой! Ой-ой! 44 00:03:17,210 --> 00:03:22,410 - Ой-ой-ой! Как же ты корзину починил, бездельник?! 45 00:03:22,840 --> 00:03:27,130 - Пойди хоть быков накорми! Никакого от тебя толку... 46 00:03:27,210 --> 00:03:33,380 - Корми, корми этих быков! Хе-хе! 47 00:03:33,710 --> 00:03:37,010 - Где? А где? А-аа... 48 00:03:37,510 --> 00:03:38,410 - Тяжело... 49 00:03:38,660 --> 00:03:40,780 - А, так сойдет! 50 00:03:41,090 --> 00:03:42,580 - Тихо сиди, не мешай! 51 00:03:43,160 --> 00:03:46,430 - Ти-би-ди-би-да! Ла-ла-ди-да! 52 00:03:46,810 --> 00:03:49,030 - Ох, что я говорила! 53 00:03:49,190 --> 00:03:52,610 - Посиди хоть с ребенком, лентяй, пока я тесто делаю! 54 00:03:53,190 --> 00:03:55,480 - Тиха сиди, слушай, не мешай! 55 00:03:55,760 --> 00:03:59,780 - Ти-би-ди-би-да! Ла-ла-ди-да! 56 00:04:00,140 --> 00:04:03,180 - Ти-би-ди-би-да! Ла-ла-ди-да! Ти-да-дай! 57 00:04:12,640 --> 00:04:16,560 - Вай, чего ты наделал! От тебя только одна разруха! 58 00:04:16,810 --> 00:04:22,130 - Ну что с этим делать?! Поруби хоть деревья на дрова, будет чем печь растопить! 59 00:04:22,560 --> 00:04:25,580 - На дрова! А, неохота.... 60 00:04:30,860 --> 00:04:30,980 - Так сгорят! Вах! Хе-хе... 61 00:04:35,260 --> 00:04:36,660 - Сойдет... 62 00:04:40,240 --> 00:04:45,780 - Аааа! А-аааа! 63 00:04:48,310 --> 00:04:51,180 - Ой, пожар! Ой, горим! Ну что ж ты стоишь, бездельник?! 64 00:04:51,540 --> 00:04:55,710 - Беги за водой!!! 65 00:05:01,140 --> 00:05:07,510 - Ой, шайтан! Наказал меня создатель таким мужем... Вот беда... 66 00:05:07,740 --> 00:05:14,130 - Ти-би-ди-би-да! Ла-ла-ди-да! Ти-да-дай! 67 00:05:14,560 --> 00:05:19,130 - Добро пропадает! 68 00:05:19,710 --> 00:05:27,880 - Говорила мне бабушка, что далеко в горах живет большой мудрец. Может, хоть он научит тебя, лентяя, как жить?! 69 00:05:28,390 --> 00:05:35,660 - Ти-би-ди-би-да! Ла-ла-ди-да! Ти-да-да! Ти-би-ди-би-да! 70 00:05:42,840 --> 00:05:46,360 - Вай, холодно! 71 00:05:47,890 --> 00:05:52,630 - Эх... Вах... 72 00:05:53,060 --> 00:05:55,110 - Неохота... 73 00:05:55,410 --> 00:06:00,810 - Там-тиби-диби-дам! 74 00:06:03,390 --> 00:06:06,530 - Здравствуй! Да будет голова твоя здорова! 75 00:06:06,760 --> 00:06:11,810 - Спасиба тебе на добром слове, да? А то голова моя просто на куски разваливается! 76 00:06:12,010 --> 00:06:13,010 - Куда путь держишь, а? 77 00:06:13,310 --> 00:06:18,710 - Да вот, говорит моя жена, что я бездельник. Совсем в доме кушать нечего... 78 00:06:19,040 --> 00:06:22,230 - Послала меня к большому мудрецу спросить, как богатым стать. 79 00:06:22,460 --> 00:06:24,310 - Так почему ты лежишь, а не идешь? 80 00:06:24,460 --> 00:06:25,630 - Да озеро мешает... 81 00:06:25,890 --> 00:06:26,680 - А ты плот построй! 82 00:06:26,840 --> 00:06:28,810 - А-аа... Мне неохота... 83 00:06:29,010 --> 00:06:33,180 - Слушай, добрый человек, а? Я сам построю тебе плот, 84 00:06:33,410 --> 00:06:37,310 только ты спроси у мудреца, что мне делать, а? 85 00:06:37,540 --> 00:06:38,360 - Хорошо, спрошу. Строй плот. 86 00:06:38,440 --> 00:06:38,860 - Вот уж третий год, как я хвораю... Руки отваливаются, хвост отваливается, все болит! Болит все! - Хорошо, спрошу. Строй плот. 87 00:06:38,940 --> 00:06:47,330 - Вот уж третий год, как я хвораю... Руки отваливаются, хвост отваливается, все болит! Болит все! 88 00:06:47,640 --> 00:06:51,280 - Пусть посоветует мудрец, как мне излечиться? 89 00:06:54,960 --> 00:06:57,880 - Вот, готово! 90 00:06:58,160 --> 00:07:00,580 - Уф... Руки, руки... 91 00:07:01,240 --> 00:07:03,980 - Руки! Руки мои... 92 00:07:04,440 --> 00:07:07,830 - Руки твои да будут здоровы! 93 00:07:08,160 --> 00:07:13,280 - Вот так... Не забудь про мою просьбу, а, милый человек?! 94 00:07:13,490 --> 00:07:15,730 - Постараюсь не забыть! 95 00:07:16,110 --> 00:07:20,110 - Ти-би-ди-би-да! Ла-ла-ди-да! Ти-да-да! Ти-би-ди-би-да! 96 00:07:24,760 --> 00:07:26,230 - Куда плывем, добрый человек? 97 00:07:26,360 --> 00:07:29,730 - Да вот, говорит моя жена, что я бездельник. 98 00:07:29,910 --> 00:07:32,230 - Совсем наше хозяйство развалилось... 99 00:07:32,540 --> 00:07:36,710 - Может, большой мудрец подскажет, как дело поправить. 100 00:07:36,960 --> 00:07:38,730 - А почему ты не гребешь? 101 00:07:38,910 --> 00:07:40,630 - А мне лень... 102 00:07:40,790 --> 00:07:46,860 - Я дотолкаю твой плот до берега, но только передай мудрецу мою просьбу... 103 00:07:47,040 --> 00:07:48,210 - А, ладно, толкай. 104 00:07:48,390 --> 00:07:54,060 - У меня огро-омная тяжесть в животе, все время тону. Пусть мудрец даст совет, 105 00:07:54,310 --> 00:07:56,360 как мне выздороветь? 106 00:07:56,910 --> 00:07:59,280 - Ноги твои да будут здоровы! 107 00:07:59,640 --> 00:08:02,080 - Иди же скорей к мудрецу! 108 00:08:02,160 --> 00:08:04,880 - И твои ноги, рыба, пусть будут здоровы! 109 00:08:05,140 --> 00:08:06,910 - Какие ноги? 110 00:08:07,410 --> 00:08:15,430 - Вах-вах... О-ох... 111 00:08:17,840 --> 00:08:21,860 - Хрррр-хрр 112 00:08:35,840 --> 00:08:37,730 - Э-ээх... 113 00:08:38,610 --> 00:08:39,560 - Тьфу! 114 00:08:43,410 --> 00:08:46,160 - Тьфу! Вах-вах... 115 00:08:46,640 --> 00:08:48,380 - Мэээ!! Мэ-эээ! 116 00:09:03,190 --> 00:09:06,260 - Есть здесь кто? 117 00:09:07,010 --> 00:09:11,810 - Достаток пусть будет всегда в доме твоем, добрый человек! 118 00:09:12,040 --> 00:09:13,580 - Куда путь держишь? 119 00:09:13,660 --> 00:09:15,780 - Нет как раз в моем доме достатка! 120 00:09:15,960 --> 00:09:18,730 - Иду к большому мудрецу за советом. 121 00:09:18,810 --> 00:09:23,710 - Будь добр, спроси у мудреца совета и для меня? 122 00:09:23,990 --> 00:09:29,260 - Никогда не вырастает на мне больше одного яблока. 123 00:09:29,460 --> 00:09:31,080 - Хорошо, спрошу. 124 00:09:31,290 --> 00:09:33,410 - Так что же ты не идешь? 125 00:09:33,640 --> 00:09:37,110 - Мне лень. К тому же, есть хочется... 126 00:09:37,360 --> 00:09:45,280 - Я отдам тебе... Сейчас... Э-эх! Свое единственное яблоко. 127 00:09:45,460 --> 00:09:48,730 - Ешь и иди быстрей к мудрецу! 128 00:09:49,110 --> 00:09:54,810 - Эй! Только яблоко еще и жевать надо! 129 00:10:01,860 --> 00:10:05,810 - Добро пожаловать, хм... 130 00:10:06,040 --> 00:10:11,060 И вот пришел Шейдулла к большому мудрецу. 131 00:10:11,340 --> 00:10:15,860 - Ты прожуй сначала, а потом проси совета. 132 00:10:16,040 --> 00:10:17,210 - Мне лень! 133 00:10:17,360 --> 00:10:21,010 - Хм, так вот в чем твоя беда, Шейдулла... 134 00:10:22,560 --> 00:10:24,730 - А откуда ты знаешь мое имя? 135 00:10:24,940 --> 00:10:33,310 - Голова твоя да умножится во сто крат! Для того я и мудрец, чтобы все знать и уметь. 136 00:10:33,610 --> 00:10:35,830 Больше ни о чем меня не хочешь спросить? 137 00:10:36,060 --> 00:10:40,910 И рассказал Шейдулла о просьбах волка, рыбы и яблони. 138 00:10:41,510 --> 00:10:49,860 - У рыбы застрял в горле алмаз. Когда вынут у нее из горла этот камень, тогда она и выздоровеет. 139 00:10:50,110 --> 00:11:02,460 - Под яблоней зарыт большой кувшин с серебром. Когда выроют это кувшин, тогда перестанут засыхать цветы яблони, и будут будут на ней созревать яблоки. 140 00:11:02,690 --> 00:11:11,460 - А волку, чтобы избавиться от хвори, нужно проглотить первого лентяя, который ему попадется. 141 00:11:14,060 --> 00:11:17,280 - А как же я? Как же мне стать богатым? 142 00:11:17,460 --> 00:11:19,660 - Твоя просьба уже исполнена. 143 00:11:20,790 --> 00:11:22,010 - Ступай! 144 00:11:22,690 --> 00:11:26,360 - А-аааа! Лети-ииим!!! 145 00:11:27,710 --> 00:11:30,280 - Ну что? Узнал? - Узнал. 146 00:11:30,510 --> 00:11:34,160 - Надо, чтобы у тебя из-под корней вырыли большой кувшин с серебром. 147 00:11:34,390 --> 00:11:36,880 - Тогда и будут созревать на тебе яблоки. 148 00:11:37,040 --> 00:11:43,680 - Так вырой же поскорей этот кувшин! Это и тебе на пользу пойдет - сразу разбогатеешь! 149 00:11:43,760 --> 00:11:45,130 - Мне неохота... 150 00:11:45,390 --> 00:11:49,410 - Мудрец сказал, что у меня и без того все будет. 151 00:11:49,790 --> 00:11:54,810 - О-ооой... Э-эх... 152 00:11:56,390 --> 00:11:58,830 - Ну, говори же, добрый человек? 153 00:11:59,040 --> 00:12:02,310 - Когда вынут у тебя из ж... из горла алмаз, 154 00:12:02,590 --> 00:12:06,460 тогда и будешь здорова! - Сжалься надо мной, вынь из меня этот алмаз! 155 00:12:06,690 --> 00:12:09,710 - И меня спасешь, и сам разбогатеешь? 156 00:12:09,790 --> 00:12:15,060 - Ну нет, у меня и без того богатство появится! Зачем зря трудиться? 157 00:12:15,360 --> 00:12:17,030 - Вах!! 158 00:12:17,610 --> 00:12:19,330 - Мокро... 159 00:12:20,490 --> 00:12:22,810 - Здравствуй, здравствуй, добрый человек! 160 00:12:23,040 --> 00:12:26,330 - Рассказывай, рассказывай, не тяни! Не тяни, а? 161 00:12:26,510 --> 00:12:29,380 Рассказал Шейдулла про рыбу и про яблоню. 162 00:12:29,590 --> 00:12:35,330 - Только я не стал зря задерживаться! И без того скоро богатым буду. 163 00:12:35,540 --> 00:12:38,880 - Ну, а мне? Мне что мудрец посоветовал, а? 164 00:12:38,960 --> 00:12:43,780 - А, тебе? Ты должен съесть первого лентяя, который тебе встретится, да! 165 00:12:44,010 --> 00:12:45,660 - Сразу выздоровеешь! Все, пока... 166 00:12:45,840 --> 00:12:54,280 - А ведь не нужно мне теперь искать такого лентяя - он сам ко мне пришел! Нет никого на свете ленивей этого человека! 167 00:12:55,990 --> 00:12:58,110 - Ай, шайтан! Вах!!! 168 00:13:06,760 --> 00:13:16,360 С тех пор Шейдуллу больше никто не видел. Но вот лентяи и бездельники все еще встречаются.