1 00:00:11,465 --> 00:00:16,465 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:25,869 --> 00:00:26,970 But I stayed. 3 00:00:27,004 --> 00:00:28,337 I haven't left. 4 00:00:28,371 --> 00:00:30,306 I'm all yours. 5 00:00:30,339 --> 00:00:34,377 You absolutely cannot compare me with them. 6 00:00:34,410 --> 00:00:36,546 It's irrational. 7 00:00:36,579 --> 00:00:39,348 It's been ages since the servants left, 8 00:00:39,382 --> 00:00:41,785 but I'm right here. 9 00:00:41,819 --> 00:00:47,256 My influence, my knowledge, my talent are at your feet. 10 00:00:47,290 --> 00:00:48,624 Look your majesty. 11 00:00:48,658 --> 00:00:52,528 A boosted lifting, lowering system. 12 00:00:52,562 --> 00:00:54,932 Pangular differentials in the launcher 13 00:00:54,965 --> 00:00:59,335 provides unexcelled running smoothness. 14 00:00:59,368 --> 00:01:02,940 A quick start and a smooth stop. 15 00:01:02,973 --> 00:01:05,341 At your surface, no problem. 16 00:01:05,374 --> 00:01:08,979 And fires, they have stopped in this castle forever. 17 00:01:09,012 --> 00:01:13,483 Since I created this versatile fire safety system. 18 00:01:13,516 --> 00:01:15,418 Why would you need those servants. 19 00:01:15,451 --> 00:01:15,853 I am... 20 00:01:15,886 --> 00:01:17,353 Stop. 21 00:01:17,386 --> 00:01:18,856 I am the most loyal of all your servants. 22 00:01:18,889 --> 00:01:22,291 I don't even want to hear about those runaways. 23 00:01:22,325 --> 00:01:25,394 Don't lose my appetite. 24 00:01:25,428 --> 00:01:27,497 They'll get what's coming to them. 25 00:01:30,968 --> 00:01:32,736 All of them. 26 00:01:32,770 --> 00:01:34,303 [door banging] 27 00:01:34,337 --> 00:01:38,608 [squealing] 28 00:01:38,641 --> 00:01:42,445 [bubbling] 29 00:01:53,456 --> 00:01:59,797 [fire whooshing] 30 00:01:59,830 --> 00:02:00,563 [clanking] 31 00:02:00,596 --> 00:02:24,755 [music playing] 32 00:02:25,488 --> 00:02:32,062 [squealing] 33 00:02:32,095 --> 00:02:40,603 [clanking] 34 00:02:40,636 --> 00:02:46,609 [whooshing] 35 00:02:46,642 --> 00:02:50,981 [squealing] 36 00:02:51,014 --> 00:02:51,682 [whooshing] 37 00:02:51,715 --> 00:02:58,021 [clanking] 38 00:02:58,055 --> 00:03:01,624 [music playing] 39 00:03:09,498 --> 00:03:09,900 [meowing] 40 00:03:12,501 --> 00:03:14,437 Your majesty, we must leave. 41 00:03:14,470 --> 00:03:16,773 Quickly, hurry, up your majesty! 42 00:03:16,807 --> 00:03:17,473 Hurry up! 43 00:03:17,506 --> 00:03:19,609 Leave me be! 44 00:03:19,642 --> 00:03:21,178 More, more! 45 00:03:21,211 --> 00:03:23,947 You will burn completely. 46 00:03:23,981 --> 00:03:26,683 [panting] 47 00:03:26,717 --> 00:03:28,618 Where's the flint stone? 48 00:03:28,651 --> 00:03:29,686 Oops. 49 00:03:29,720 --> 00:03:30,988 Tell me you have the flint stone. 50 00:03:31,021 --> 00:03:32,455 No. 51 00:03:32,488 --> 00:03:35,192 The flint stone. 52 00:03:35,225 --> 00:03:38,394 [music playing] 53 00:03:46,636 --> 00:03:47,905 No need to run. 54 00:03:47,938 --> 00:03:49,572 We're going to catch you anyway. 55 00:03:49,605 --> 00:03:50,673 Never! 56 00:03:50,707 --> 00:03:52,608 There she is. 57 00:03:52,642 --> 00:03:54,543 Come on, get down. 58 00:03:54,577 --> 00:03:56,880 [splashing] 59 00:03:56,914 --> 00:03:58,447 Stop it. 60 00:03:58,481 --> 00:03:59,482 Hey, stop, stop. 61 00:03:59,515 --> 00:04:00,616 What's wrong with you? 62 00:04:00,650 --> 00:04:02,652 You get down to, right now! 63 00:04:02,686 --> 00:04:04,755 Quit Messing around there. 64 00:04:04,788 --> 00:04:07,991 A fire! 65 00:04:08,025 --> 00:04:10,827 Quickly, follow me. 66 00:04:10,861 --> 00:04:11,661 Let's go. 67 00:04:15,564 --> 00:04:15,966 [ringing] 68 00:04:22,105 --> 00:04:23,774 Nice flame. 69 00:04:23,807 --> 00:04:25,474 Maybe somebody is alive in there. 70 00:04:25,508 --> 00:04:26,743 There's nobody there. 71 00:04:26,777 --> 00:04:28,845 The queen has been living alone for ages. 72 00:04:28,879 --> 00:04:31,514 Who would ever want to live with somebody like her? 73 00:04:31,547 --> 00:04:33,016 Remember what happened to her. 74 00:04:33,050 --> 00:04:35,819 She became greedy, cruel. 75 00:04:35,852 --> 00:04:37,187 She turned into a nasty shroom. 76 00:04:37,220 --> 00:04:38,221 All of her servants left. 77 00:04:38,255 --> 00:04:39,488 Not all. 78 00:04:39,522 --> 00:04:40,691 They say someone stayed with her. 79 00:04:40,724 --> 00:04:42,125 Who would ever want to be with her? 80 00:04:42,159 --> 00:04:43,592 No, she's got somebody. 81 00:04:43,626 --> 00:04:44,861 Who cares about any. 82 00:04:44,895 --> 00:04:45,494 [meowing] 83 00:04:46,063 --> 00:04:49,066 [music playing] 84 00:04:49,099 --> 00:04:49,933 [meowing] 85 00:04:49,967 --> 00:04:51,168 A kitten, up there. 86 00:04:51,201 --> 00:04:51,935 Oh, dear. 87 00:04:51,969 --> 00:04:52,836 It's done for. 88 00:04:52,869 --> 00:04:53,469 [meowing] 89 00:04:57,540 --> 00:04:58,742 Hey, where are you going? 90 00:04:58,775 --> 00:05:01,878 [music playing] 91 00:05:01,912 --> 00:05:04,513 You'll burn to death. 92 00:05:04,547 --> 00:05:07,818 [music playing] 93 00:05:11,088 --> 00:05:12,655 We need the fire men. 94 00:05:12,689 --> 00:05:14,523 Where are the rescuers? 95 00:05:14,557 --> 00:05:14,958 [ringing] 96 00:05:19,029 --> 00:05:22,199 The ladder, the pump, the hoses. 97 00:05:22,232 --> 00:05:22,833 [meowing] 98 00:05:29,572 --> 00:05:30,974 Come on, Ginger. 99 00:05:31,008 --> 00:05:32,608 Come on, Ginger. 100 00:05:32,641 --> 00:05:35,879 She saved it. 101 00:05:35,912 --> 00:05:36,847 Wait. 102 00:05:36,880 --> 00:05:37,781 Let me go. 103 00:05:37,814 --> 00:05:39,883 Let me go, I order you. 104 00:05:39,916 --> 00:05:40,549 No. 105 00:05:40,583 --> 00:05:41,718 I won't. 106 00:05:41,752 --> 00:05:44,154 There's my flint stone. 107 00:05:44,187 --> 00:05:47,024 [music playing] 108 00:05:47,057 --> 00:05:47,656 [bang] 109 00:05:57,734 --> 00:05:58,735 That's it. 110 00:05:58,769 --> 00:06:00,070 I'm done for. 111 00:06:00,103 --> 00:06:01,670 No, your majesty. 112 00:06:01,705 --> 00:06:03,340 You're alive. 113 00:06:03,373 --> 00:06:04,540 I am doomed. 114 00:06:09,645 --> 00:06:12,015 Oh, now that's bravery. 115 00:06:12,049 --> 00:06:15,752 Brave and stupid. 116 00:06:15,786 --> 00:06:18,722 Sweetheart, you scared me to death. 117 00:06:18,755 --> 00:06:22,859 Do you realize you could have died because of this kitten? 118 00:06:22,893 --> 00:06:24,161 But it's alive. 119 00:06:24,194 --> 00:06:25,729 Alive indeed. 120 00:06:25,762 --> 00:06:28,664 And I need you alive and well, Ginger. 121 00:06:28,698 --> 00:06:31,001 Your granddaughter is a hero. 122 00:06:31,034 --> 00:06:35,105 When you're older I'll take you on a team of rescuers. 123 00:06:35,138 --> 00:06:36,373 A rescuer? 124 00:06:36,406 --> 00:06:39,276 She needs to be at home, safe and sound. 125 00:06:39,309 --> 00:06:41,011 At home, what? 126 00:06:41,044 --> 00:06:42,045 Not home. 127 00:06:42,079 --> 00:06:44,981 This girl is like fire. 128 00:06:45,015 --> 00:06:46,750 Like her hair, Ginger. 129 00:06:52,956 --> 00:06:55,258 Hey ginger, look. 130 00:06:55,292 --> 00:06:59,229 I'm guessing this little guy is hungry again. 131 00:06:59,262 --> 00:07:02,631 Because we make a perfect couple. 132 00:07:02,665 --> 00:07:05,102 Isn't he the most beautiful thing you've ever seen? 133 00:07:09,672 --> 00:07:11,241 Well, Potter. 134 00:07:11,274 --> 00:07:14,911 Looks like you're destined to carry her in your arms forever. 135 00:07:14,945 --> 00:07:15,345 [sawing] 136 00:07:18,748 --> 00:07:21,017 Guys, what are you building? 137 00:07:21,051 --> 00:07:22,219 What is this house, then. 138 00:07:22,252 --> 00:07:24,921 It isn't a house, it's a shop. 139 00:07:24,955 --> 00:07:27,090 From head to toe. 140 00:07:27,124 --> 00:07:28,792 What for? 141 00:07:28,825 --> 00:07:32,729 (SINGING) We've got a treat just for you in this shop. 142 00:07:32,762 --> 00:07:37,067 (SINGING) Where you'll find anything in no time, trust me. 143 00:07:37,100 --> 00:07:38,802 We got what you need. 144 00:07:38,835 --> 00:07:42,305 (SINGING) You'll been met with satisfaction, perfection. 145 00:07:42,339 --> 00:07:45,674 Oh, you'll be leaving here in fashion. 146 00:07:45,709 --> 00:07:48,011 Because we'll make it happen. 147 00:07:48,044 --> 00:07:49,379 (SINGING) All right. 148 00:07:49,412 --> 00:07:51,748 I am Shoe, a well know crafter. 149 00:07:51,781 --> 00:07:55,752 My shoes are *inaudible* Come buy yourself 150 00:07:55,785 --> 00:07:59,022 some new shoes, pairs for your whole family. 151 00:07:59,055 --> 00:08:01,424 Shoelaces, boots and slippers. 152 00:08:01,458 --> 00:08:03,793 Soles made out of leather. 153 00:08:03,827 --> 00:08:06,163 (SINGING) Feel free to to try them on at once, 154 00:08:06,196 --> 00:08:08,798 and buy yourself a brand new pair. 155 00:08:08,832 --> 00:08:09,900 Why are you standing there? 156 00:08:09,933 --> 00:08:12,369 Come to our shop! 157 00:08:12,402 --> 00:08:17,107 Fashion Pavilion, dressed from head to toe. 158 00:08:17,140 --> 00:08:19,776 Oh, we've got every style. 159 00:08:19,809 --> 00:08:21,945 You'll be set to go. 160 00:08:21,978 --> 00:08:27,050 with clothes for every day, hat, *inaudible* and cane. 161 00:08:27,083 --> 00:08:31,354 Fashion Pavilion, where we will meet your every need. 162 00:08:31,388 --> 00:08:32,923 (SINGING) Tell me sir. 163 00:08:32,956 --> 00:08:34,391 What is this rag? 164 00:08:34,424 --> 00:08:38,728 Don't you know your looks determine your importance. 165 00:08:38,762 --> 00:08:41,064 How bout we make you into a prince? 166 00:08:41,097 --> 00:08:42,499 So try this pants. 167 00:08:42,532 --> 00:08:43,833 This red corset. 168 00:08:43,867 --> 00:08:45,101 My handmade work. 169 00:08:45,135 --> 00:08:48,305 And that's why they all call me Pricker. 170 00:08:48,338 --> 00:08:51,341 My clothes are the best. 171 00:08:51,374 --> 00:08:53,176 (SINGING) Stay right there. 172 00:08:53,210 --> 00:08:54,477 It's freezing. 173 00:08:54,511 --> 00:08:57,747 You can't go outside without a brand new hat, 174 00:08:57,781 --> 00:08:58,982 just for your head. 175 00:08:59,015 --> 00:09:01,418 And I've got one for you too. 176 00:09:01,451 --> 00:09:04,020 Top hat, *inaudible* helmet. 177 00:09:04,054 --> 00:09:06,223 Top-class master crafter. 178 00:09:06,256 --> 00:09:08,458 (SINGING) We make everything you see. 179 00:09:08,491 --> 00:09:11,127 Yes, once you enter you won't believe. 180 00:09:11,161 --> 00:09:15,465 (SINGING) Don't hesitate come into our shop. 181 00:09:15,498 --> 00:09:20,003 Fashion Pavilion, dressed from Head to toe. 182 00:09:20,036 --> 00:09:24,908 Oh, we've got every style, you'll be set to go. 183 00:09:24,941 --> 00:09:29,246 Don't want to burn your taste, you'll be looking great. 184 00:09:29,279 --> 00:09:34,184 *inaudible* trousers, suits, and coats, and buttons. 185 00:09:34,217 --> 00:09:37,153 You bet we've got everything here! 186 00:09:37,187 --> 00:09:38,555 And a chamber pot. 187 00:09:38,588 --> 00:09:40,056 [laughing] 188 00:09:40,090 --> 00:09:41,091 That's for sure. 189 00:09:41,124 --> 00:09:43,126 His pots always give me a shock. 190 00:09:43,159 --> 00:09:46,396 Well, you are... 191 00:09:46,429 --> 00:09:50,934 Potter, don't take it seriously. 192 00:09:50,967 --> 00:09:52,269 Nice, you guys. 193 00:09:52,302 --> 00:09:54,537 Making fun of someone who's trying his best. 194 00:09:54,571 --> 00:09:56,506 You hurt Potter's for no reason at all. 195 00:09:56,539 --> 00:09:58,975 Potter will definitely show his worth. 196 00:09:59,009 --> 00:10:00,577 He's already shown himself. 197 00:10:00,610 --> 00:10:04,080 He promised to finish the fountain, and he never did it. 198 00:10:04,114 --> 00:10:06,116 Why would anyone want to mess with the fountain? 199 00:10:06,149 --> 00:10:07,517 It's fine the ways it is. 200 00:10:07,550 --> 00:10:09,919 He's doing it for everyone so that it looks nice. 201 00:10:09,953 --> 00:10:11,955 How does he know what nice is? 202 00:10:11,988 --> 00:10:13,523 Judging by his pots, he doesn't. 203 00:10:13,556 --> 00:10:15,258 Just you wait, He'll finish it. 204 00:10:15,292 --> 00:10:17,260 Potter is a craftsman. 205 00:10:17,294 --> 00:10:20,897 When he gets a new pottery wheel, he'll wrap it up. 206 00:10:20,930 --> 00:10:21,931 Wrap it up? 207 00:10:21,965 --> 00:10:23,199 And where will he get the money? 208 00:10:23,233 --> 00:10:25,902 He owns half the town, don't you know? 209 00:10:25,935 --> 00:10:27,504 He owes us too, but we believe in him. 210 00:10:27,537 --> 00:10:28,338 He'll pay it back. 211 00:10:28,371 --> 00:10:29,539 Yes, he will. 212 00:10:29,572 --> 00:10:32,008 His great granddad built our fountain 213 00:10:32,042 --> 00:10:33,510 when he was the same age as him. 214 00:10:33,543 --> 00:10:36,046 And your pottery only make a pot! 215 00:10:36,079 --> 00:10:39,382 There's no use in squabbling. 216 00:10:39,416 --> 00:10:41,318 Have we got anything to eat? 217 00:10:41,351 --> 00:10:44,120 Yeah, a good piece of cheese will set our minds at ease. 218 00:10:44,154 --> 00:10:45,155 You bet. 219 00:10:45,188 --> 00:10:46,623 I always have something to eat. 220 00:10:46,656 --> 00:10:48,291 Did you cook it yourself? 221 00:10:48,325 --> 00:10:49,526 Grandpa did. 222 00:10:49,559 --> 00:10:51,027 I don't really cook much. 223 00:10:51,061 --> 00:10:51,561 Not my thing. 224 00:10:51,594 --> 00:10:55,265 [meowing] 225 00:10:55,298 --> 00:10:58,468 [squealing] 226 00:10:58,501 --> 00:10:59,869 Hey, where are you going? 227 00:11:06,242 --> 00:11:07,143 So we get out? 228 00:11:07,177 --> 00:11:08,378 Maybe we should. 229 00:11:08,411 --> 00:11:10,213 Maybe it will get out of on it's own. 230 00:11:10,246 --> 00:11:11,514 It's shrieking so loud. 231 00:11:11,548 --> 00:11:14,017 [squealing] 232 00:11:14,050 --> 00:11:15,885 What are you all standing here for? 233 00:11:15,919 --> 00:11:17,220 We need a help her. 234 00:11:17,253 --> 00:11:18,488 Let's get the firemen. 235 00:11:18,521 --> 00:11:20,256 I'm sure they can get it out. 236 00:11:20,290 --> 00:11:22,559 It will scream itself hoarse by the time they're here. 237 00:11:22,592 --> 00:11:26,162 [music playing] 238 00:11:37,474 --> 00:11:39,042 [squealing] 239 00:11:39,075 --> 00:11:40,210 Can't you hear it suffering? 240 00:11:40,243 --> 00:11:43,413 [music playing] 241 00:11:45,382 --> 00:11:46,116 [squealing] 242 00:11:46,149 --> 00:11:49,319 [music playing] 243 00:12:18,381 --> 00:12:21,084 Oh. 244 00:12:21,117 --> 00:12:23,186 We're is it coming from? 245 00:12:23,219 --> 00:12:23,953 From above. 246 00:12:23,987 --> 00:12:27,390 [music playing] 247 00:12:29,760 --> 00:12:32,730 [squeaking] 248 00:12:32,763 --> 00:12:34,698 [squealing] 249 00:12:34,732 --> 00:12:36,966 Here's my precious. 250 00:12:37,000 --> 00:12:38,134 Ginger. 251 00:12:38,168 --> 00:12:39,536 Let's go home my sweet little piggy. 252 00:12:39,569 --> 00:12:41,237 It's always the fountain. 253 00:12:41,271 --> 00:12:42,505 For crying out loud. 254 00:12:42,539 --> 00:12:44,574 Why did you put the pig in the fountain? 255 00:12:44,607 --> 00:12:45,508 There you go. 256 00:12:45,542 --> 00:12:46,609 Just look at it. 257 00:12:46,643 --> 00:12:47,711 She ruined the founder. 258 00:12:47,745 --> 00:12:49,345 Ginger is just a trouble maker. 259 00:12:49,379 --> 00:12:52,582 Is she going to take responsibility for it or what? 260 00:12:52,615 --> 00:12:55,452 Is the pig all right? 261 00:12:55,485 --> 00:12:58,321 The pig is, but you are not. 262 00:12:58,354 --> 00:13:00,156 She's ruined half the town. 263 00:13:00,190 --> 00:13:01,759 Just leave her in the well. 264 00:13:01,792 --> 00:13:03,727 [distant chatter] 265 00:13:03,761 --> 00:13:06,529 But it's alive. 266 00:13:06,563 --> 00:13:08,465 [squeaking] 267 00:13:08,498 --> 00:13:11,367 Where you running now, you scalawag? 268 00:13:11,401 --> 00:13:12,402 Stop, stop right now. 269 00:13:12,435 --> 00:13:14,170 Quickly, go after the thing. 270 00:13:14,204 --> 00:13:15,505 This is useless. 271 00:13:15,538 --> 00:13:16,606 Better get back to work. 272 00:13:16,639 --> 00:13:18,107 Ginger. 273 00:13:18,141 --> 00:13:21,144 Everybody must do their bit of work. 274 00:13:21,177 --> 00:13:22,680 And what do you do? 275 00:13:22,713 --> 00:13:25,215 You only make things worse. 276 00:13:25,248 --> 00:13:26,282 I do my bid. 277 00:13:26,316 --> 00:13:27,250 I rescue. 278 00:13:27,283 --> 00:13:28,384 You don't rescue anybody. 279 00:13:28,418 --> 00:13:30,553 You ruin everything. 280 00:13:30,587 --> 00:13:34,224 How many times have you tried to ruin the fountain? 281 00:13:34,257 --> 00:13:35,458 Five. 282 00:13:35,492 --> 00:13:37,795 How many? 283 00:13:37,828 --> 00:13:39,329 I guess, 15. 284 00:13:39,362 --> 00:13:42,031 How many times have I told you? 285 00:13:42,065 --> 00:13:43,801 You should have given me a job on your team. 286 00:13:43,834 --> 00:13:46,169 You promised! 287 00:13:46,202 --> 00:13:49,606 Well, promised. 288 00:13:49,639 --> 00:13:50,673 I can't. 289 00:13:50,708 --> 00:13:52,242 You're too young. 290 00:13:52,275 --> 00:13:54,778 Oh, well good thing my birthday is in three days. 291 00:13:57,480 --> 00:14:01,017 [music playing] 292 00:14:13,563 --> 00:14:16,299 Do you really think the fountain should be finished? 293 00:14:16,332 --> 00:14:17,735 I think so, yeah. 294 00:14:17,768 --> 00:14:19,569 I kind of like how it is now. 295 00:14:19,602 --> 00:14:21,237 No, look. 296 00:14:21,271 --> 00:14:23,273 There should be a figure on the very top of it. 297 00:14:23,306 --> 00:14:25,141 Then petals, and even more. 298 00:14:25,174 --> 00:14:25,843 Can't you see? 299 00:14:25,876 --> 00:14:27,076 Look. 300 00:14:27,110 --> 00:14:29,145 It's supposed to be much higher. 301 00:14:29,178 --> 00:14:32,115 And the water is supposed to run from the top over the petals 302 00:14:32,148 --> 00:14:34,852 so that it looks like a seamless waterfall. 303 00:14:34,885 --> 00:14:37,688 Then the structure will be more complete. 304 00:14:37,721 --> 00:14:39,790 It is a fountain after all? 305 00:14:39,823 --> 00:14:41,792 And not the chamber pot. 306 00:14:45,729 --> 00:14:48,398 Your great grandfather is said to have made it out 307 00:14:48,431 --> 00:14:49,666 of red clay. 308 00:14:49,700 --> 00:14:51,769 I guess it is special. 309 00:14:51,802 --> 00:14:52,870 You think so? 310 00:14:52,903 --> 00:14:54,203 I do. 311 00:14:54,237 --> 00:14:56,239 You got this. 312 00:14:56,272 --> 00:14:58,508 It'll have a beautiful waterfall. 313 00:14:58,541 --> 00:15:01,377 We just need to find some red clay. 314 00:15:01,411 --> 00:15:03,379 There is no red clay. 315 00:15:03,413 --> 00:15:05,515 Those are just stories told by your grandpa. 316 00:15:05,548 --> 00:15:07,650 Ginger! 317 00:15:07,685 --> 00:15:10,486 What have you done this time? 318 00:15:10,520 --> 00:15:11,588 Grandpa. 319 00:15:11,621 --> 00:15:12,756 I got to go. 320 00:15:12,790 --> 00:15:13,389 Ginger! 321 00:15:18,661 --> 00:15:20,831 Where was it I was going? 322 00:15:20,864 --> 00:15:23,466 I'm losing my marbles. 323 00:15:23,499 --> 00:15:25,668 Oh, Ginger. 324 00:15:25,703 --> 00:15:27,303 Stop right there. 325 00:15:27,337 --> 00:15:30,273 I will lock you at home with that fat cat of yours. 326 00:15:30,306 --> 00:15:31,341 I swear it. 327 00:15:31,374 --> 00:15:33,242 And I'll never let you out. 328 00:15:33,276 --> 00:15:34,845 Don't take I won't do it! 329 00:15:34,878 --> 00:15:37,413 Ginger! 330 00:15:37,447 --> 00:15:37,848 [ringing] 331 00:15:45,288 --> 00:15:48,625 [bubbling] 332 00:15:48,658 --> 00:15:49,525 What? 333 00:15:49,559 --> 00:15:51,427 [mumbling] 334 00:15:51,461 --> 00:15:52,763 I can't hear you. 335 00:15:58,568 --> 00:16:00,436 My flap is broken. 336 00:16:00,470 --> 00:16:02,639 That's not my problem. 337 00:16:02,672 --> 00:16:04,607 Have you found a flint stone? 338 00:16:04,641 --> 00:16:05,475 No. 339 00:16:05,508 --> 00:16:07,377 What's stopping you? 340 00:16:07,410 --> 00:16:11,648 Oh, so you're so strong and smart, yes? 341 00:16:11,682 --> 00:16:14,283 Or have I misjudged you. 342 00:16:14,317 --> 00:16:15,953 I'm unlucky, that's all. 343 00:16:15,986 --> 00:16:17,654 I'm the unlucky. 344 00:16:17,688 --> 00:16:21,190 One because you are an oaf! 345 00:16:21,224 --> 00:16:22,926 Well, I will find it for you. 346 00:16:22,960 --> 00:16:25,194 I just need more time. 347 00:16:25,228 --> 00:16:26,730 More time? 348 00:16:26,764 --> 00:16:29,198 Do you not see me? 349 00:16:29,232 --> 00:16:31,501 I am running out of time. 350 00:16:36,606 --> 00:16:39,442 [splashing] 351 00:16:39,475 --> 00:16:43,413 Arches, of course. 352 00:16:43,446 --> 00:16:46,349 I've been looking for eight years. 353 00:16:46,382 --> 00:16:49,920 You know your majesty, I will do everything for you. 354 00:16:49,953 --> 00:16:54,223 The elevator, shower, sewers, I even coordinated the fire dog, 355 00:16:54,257 --> 00:16:55,759 but it doesn't make money. 356 00:16:55,793 --> 00:16:58,929 Why do I need a fire that cannot make money? 357 00:16:58,962 --> 00:17:00,430 Did you think of that? 358 00:17:04,567 --> 00:17:08,371 Oh, I know how to find the flint stone. 359 00:17:08,404 --> 00:17:09,807 I don't have to dive. 360 00:17:09,840 --> 00:17:12,642 I'll devise a new system. 361 00:17:12,675 --> 00:17:16,847 System... [screaming] 362 00:17:16,880 --> 00:17:18,916 Find me the flint stone. 363 00:17:18,949 --> 00:17:22,753 [splashing] 364 00:17:22,786 --> 00:17:25,388 Before somebody else finds it. 365 00:17:44,474 --> 00:17:50,748 [whooshing] 366 00:17:50,781 --> 00:17:54,350 [music playing] 367 00:18:16,774 --> 00:18:18,508 Where are you so sad? 368 00:18:18,541 --> 00:18:19,542 Money. 369 00:18:19,575 --> 00:18:20,944 You need money again? 370 00:18:20,978 --> 00:18:22,578 That's not a problem. 371 00:18:22,612 --> 00:18:24,514 Don't worry, we'll help. 372 00:18:24,547 --> 00:18:30,353 No, I don't need [laughing] to borrow money from you. 373 00:18:30,386 --> 00:18:31,889 I'm here to pay you back. 374 00:18:31,922 --> 00:18:35,324 I paid everyone back, everyone! 375 00:18:35,358 --> 00:18:37,493 And now it's your turn. 376 00:18:37,527 --> 00:18:39,362 Here's everything I owe you. 377 00:18:39,395 --> 00:18:41,330 You guys are the best. 378 00:18:41,364 --> 00:18:42,431 Grandpa. 379 00:18:42,465 --> 00:18:44,701 Open this door right now. 380 00:18:44,735 --> 00:18:47,004 Never, you are grounded. 381 00:18:47,037 --> 00:18:48,538 It's not fair. 382 00:18:48,571 --> 00:18:50,406 You can't do this to me. 383 00:18:50,439 --> 00:18:52,109 Just watch me do it. 384 00:18:52,142 --> 00:18:53,977 You are my granddaughter. 385 00:18:54,011 --> 00:18:58,081 I am responsible for you and all your senseless actions. 386 00:18:58,115 --> 00:19:00,017 You never understand me. 387 00:19:00,050 --> 00:19:01,685 I was rescuing a pig. 388 00:19:01,718 --> 00:19:03,954 And I am rescuing the town. 389 00:19:03,987 --> 00:19:04,988 That's it. 390 00:19:05,022 --> 00:19:06,589 Today you are staying at home. 391 00:19:14,630 --> 00:19:15,899 You bet I did. 392 00:19:15,933 --> 00:19:18,501 You found the clay! 393 00:19:18,534 --> 00:19:19,502 It's crazy. 394 00:19:19,535 --> 00:19:22,471 I found red, yellow, green. 395 00:19:22,505 --> 00:19:24,440 I found everything. 396 00:19:24,473 --> 00:19:28,578 No, but seriously, how did you afford it? 397 00:19:28,611 --> 00:19:29,079 OK. 398 00:19:29,112 --> 00:19:30,513 OK. 399 00:19:30,546 --> 00:19:34,718 All jokes aside, I found treasure. 400 00:19:34,751 --> 00:19:37,587 Treasure? 401 00:19:37,620 --> 00:19:39,388 Pirate's treasure. 402 00:19:39,422 --> 00:19:43,760 Did you know that pirates navigate our river? 403 00:19:43,794 --> 00:19:45,062 What do you mean? 404 00:19:45,095 --> 00:19:48,999 Very slowly, on rafts. 405 00:19:49,032 --> 00:19:51,467 Potter, quit joking. 406 00:19:51,500 --> 00:19:52,870 It's not funny. 407 00:19:52,903 --> 00:19:54,637 Come on, smile. 408 00:19:54,670 --> 00:19:55,906 I'm just kidding around. 409 00:19:55,939 --> 00:19:58,075 If you're not going to tell me, then don't. 410 00:19:58,108 --> 00:19:59,109 Wait, Ginger. 411 00:20:05,514 --> 00:20:06,515 Oh, well. 412 00:20:11,021 --> 00:20:13,924 You always calculate everything. 413 00:20:13,957 --> 00:20:17,194 But you've miscalculated my granddaughter. 414 00:20:17,227 --> 00:20:19,562 You messed with her head. 415 00:20:19,595 --> 00:20:20,831 What do you mean? 416 00:20:20,864 --> 00:20:23,100 That's what I mean. 417 00:20:23,133 --> 00:20:26,003 The girl is from a decent family, 418 00:20:26,036 --> 00:20:28,537 but she runs around saving everyone 419 00:20:28,571 --> 00:20:31,607 she can lay her eyes on because you promised 420 00:20:31,641 --> 00:20:33,043 to recruit her as a rescuer. 421 00:20:33,076 --> 00:20:36,545 Well you raised her. 422 00:20:36,579 --> 00:20:40,483 I have no idea how to raise children. 423 00:20:40,516 --> 00:20:43,820 She should be gentler, she's a girl after all. 424 00:20:43,854 --> 00:20:46,757 And this Potter fellow... 425 00:20:46,790 --> 00:20:49,826 Potter, never invited him. 426 00:20:49,860 --> 00:20:51,594 I don't need any pots. 427 00:20:51,627 --> 00:20:52,729 Don't you remember? 428 00:20:52,763 --> 00:20:54,630 His great grandfather. 429 00:20:54,664 --> 00:20:56,532 He was a real craftsman. 430 00:20:56,565 --> 00:20:59,535 Look at the fountain he made. 431 00:20:59,568 --> 00:21:00,871 You lose again. 432 00:21:00,904 --> 00:21:02,806 Oh, got you. 433 00:21:02,839 --> 00:21:04,107 You tricked me. 434 00:21:04,141 --> 00:21:06,009 And you distracted me. 435 00:21:06,043 --> 00:21:07,543 I'll never play with you again. 436 00:21:12,950 --> 00:21:14,785 And here we are. 437 00:21:14,818 --> 00:21:15,551 This way. 438 00:21:15,584 --> 00:21:16,820 Your majesty. 439 00:21:16,853 --> 00:21:19,723 System UPS Number 88. 440 00:21:19,756 --> 00:21:22,525 It shows everyone and everywhere. 441 00:21:22,558 --> 00:21:25,162 Why do you name everything ups? 442 00:21:25,195 --> 00:21:26,697 Is it a disease? 443 00:21:26,730 --> 00:21:28,799 It's an abbreviation. 444 00:21:28,832 --> 00:21:33,704 Ups means universal periscope system. 445 00:21:33,737 --> 00:21:35,272 This one's model 88. 446 00:21:35,305 --> 00:21:38,141 High precision mechanism, coded glasses. 447 00:21:38,175 --> 00:21:40,077 I don't see anything. 448 00:21:40,110 --> 00:21:42,245 Maybe your eyesight has deteriorated. 449 00:21:42,279 --> 00:21:45,581 You can't see those right under your nose? 450 00:21:45,614 --> 00:21:46,783 Excuse me? 451 00:21:46,817 --> 00:21:48,785 My eyesight is fine. 452 00:21:48,819 --> 00:21:50,519 Why? 453 00:21:50,553 --> 00:21:51,855 Do you think somebody has already found the flint stone, 454 00:21:51,888 --> 00:21:53,790 and we might see smoke or fire above the town. 455 00:21:53,824 --> 00:21:56,760 These gizmos of yours aren't working. 456 00:21:56,793 --> 00:21:59,662 You're mistaken, your majesty. 457 00:21:59,696 --> 00:22:01,698 All my gizmos work perfectly well. 458 00:22:04,701 --> 00:22:07,270 I shouldn't have called you Ups!, but stupid. 459 00:22:07,304 --> 00:22:09,840 Because that is what your inventions are. 460 00:22:14,044 --> 00:22:17,114 This is going to take years to dig up. 461 00:22:22,618 --> 00:22:23,954 This is getting on my... 462 00:22:34,865 --> 00:22:38,935 why do I need play for when I've got money? 463 00:22:42,005 --> 00:22:42,839 I'll buy a kiln. 464 00:22:47,210 --> 00:22:48,678 And a new pottery wheel. 465 00:22:53,984 --> 00:22:55,786 Ah, now I see. 466 00:22:55,819 --> 00:22:56,820 There are two of you. 467 00:23:02,658 --> 00:23:03,293 Now, now. 468 00:23:03,326 --> 00:23:04,995 Now your majesty. 469 00:23:05,028 --> 00:23:09,066 Ups, do you think I've got another life? 470 00:23:09,099 --> 00:23:09,699 Why? 471 00:23:12,369 --> 00:23:15,671 Because you are of no use in this one! 472 00:23:21,778 --> 00:23:23,914 The flint stone. 473 00:23:23,947 --> 00:23:26,383 Quickly, go there. 474 00:23:26,416 --> 00:23:29,052 Sulfur dioxide, methane. 475 00:23:29,086 --> 00:23:30,720 The peasants are burning manure? 476 00:23:30,754 --> 00:23:33,223 Ups!, it's the smell of money. 477 00:23:33,256 --> 00:23:35,058 My money. 478 00:23:35,092 --> 00:23:38,161 [music playing] 479 00:23:47,437 --> 00:23:50,941 Universal portable system, UPS 103. 480 00:23:50,974 --> 00:23:54,845 The latest development for speed and power. 481 00:23:54,878 --> 00:23:56,780 Innovative suspension. 482 00:23:56,813 --> 00:23:59,850 Tires made of poly-carbon rubber. 483 00:23:59,883 --> 00:24:02,385 Triple springs, two for each arm. 484 00:24:02,419 --> 00:24:05,021 Shock absorbers adjustment system... 485 00:24:05,055 --> 00:24:06,389 Follow the smoke. 486 00:24:06,423 --> 00:24:07,791 To the left! 487 00:24:07,824 --> 00:24:09,726 But the road. 488 00:24:09,759 --> 00:24:11,828 Follow it, I said. 489 00:24:11,862 --> 00:24:14,331 It's a delicate mechanism. 490 00:24:14,364 --> 00:24:15,031 I can't... 491 00:24:15,065 --> 00:24:15,664 Faster! 492 00:24:19,002 --> 00:24:21,404 The tires have burst! 493 00:24:21,438 --> 00:24:27,210 There's a fracture in the spring suspension. 494 00:24:27,244 --> 00:24:32,449 Don't touch the catapult. 495 00:24:32,482 --> 00:24:35,118 Why are you never near when I need... 496 00:24:35,152 --> 00:24:36,052 ah! 497 00:24:36,086 --> 00:24:41,758 [bubbling] 498 00:24:41,791 --> 00:24:44,227 When I need you. 499 00:24:49,266 --> 00:24:52,736 Your majesty, it's dirty. 500 00:24:52,769 --> 00:24:55,338 [whooshing] 501 00:24:55,372 --> 00:24:56,173 You look gorgeous. 502 00:24:56,206 --> 00:24:58,441 Are you mocking me? 503 00:24:58,475 --> 00:25:00,110 It's just silver. 504 00:25:00,143 --> 00:25:01,478 It is not enough. 505 00:25:01,511 --> 00:25:03,713 I need the flint stone. 506 00:25:03,747 --> 00:25:05,081 I found another. 507 00:25:05,115 --> 00:25:07,217 Give it to me. 508 00:25:07,250 --> 00:25:08,985 Are you still here? 509 00:25:09,019 --> 00:25:11,087 I got you some flowers. 510 00:25:11,121 --> 00:25:13,957 Thanks, put them over there. 511 00:25:13,990 --> 00:25:19,129 I want to apologize for storming out. 512 00:25:19,162 --> 00:25:20,330 And for breaking... 513 00:25:20,363 --> 00:25:21,464 Ginger, wait. 514 00:25:21,498 --> 00:25:22,465 Wait a second. 515 00:25:22,499 --> 00:25:25,135 Finish this first. 516 00:25:25,168 --> 00:25:27,204 Sorry, you're inspired. 517 00:25:27,237 --> 00:25:28,772 I don't want to distract you. 518 00:25:28,805 --> 00:25:29,339 Finish it. 519 00:25:32,509 --> 00:25:34,110 Look at that. 520 00:25:34,144 --> 00:25:35,979 Is that new? 521 00:25:36,012 --> 00:25:38,215 Along with the red clay. 522 00:25:38,248 --> 00:25:40,150 They're. 523 00:25:40,183 --> 00:25:41,952 Looking good. 524 00:25:41,985 --> 00:25:43,286 Is it a new pot design? 525 00:25:46,523 --> 00:25:47,757 It's a fountain. 526 00:25:47,791 --> 00:25:49,392 Oh, yeah I see that. 527 00:25:49,426 --> 00:25:53,129 Beautiful, a real decoration for the town. 528 00:25:53,163 --> 00:25:55,165 A decoration? 529 00:25:55,198 --> 00:25:59,002 Yeah, just like all the pieces you make. 530 00:25:59,035 --> 00:26:00,170 Of course. 531 00:26:00,203 --> 00:26:02,973 Because everyone loves a pot. 532 00:26:03,006 --> 00:26:05,008 My grandpa always surprised everyone. 533 00:26:05,041 --> 00:26:07,244 No matter what he made, people admired it. 534 00:26:07,277 --> 00:26:09,346 I mean, when he finished the fountain everyone just 535 00:26:09,379 --> 00:26:11,815 stood there the whole day looking at patterns. 536 00:26:11,848 --> 00:26:13,850 And what am I? 537 00:26:13,883 --> 00:26:16,519 Will never be able to make anything beautiful. 538 00:26:16,553 --> 00:26:18,421 I believe you, Potter. 539 00:26:18,455 --> 00:26:19,856 I know you can make some... 540 00:26:19,889 --> 00:26:23,960 I am pot craftsman. 541 00:26:23,994 --> 00:26:26,463 *inaudible* suits. 542 00:26:26,496 --> 00:26:29,099 Shoes' perfect shoes. 543 00:26:29,132 --> 00:26:31,434 Hatter's those amazing hats. 544 00:26:31,468 --> 00:26:32,402 And me? 545 00:26:32,435 --> 00:26:33,336 Is it that you're jealous? 546 00:26:33,370 --> 00:26:35,405 Yes, of course, I am. 547 00:26:35,438 --> 00:26:38,375 Their stupid talent skills. 548 00:26:38,408 --> 00:26:40,143 I've got talented friends. 549 00:26:40,176 --> 00:26:42,445 But their friend is a loser. 550 00:26:42,479 --> 00:26:44,814 I guess we we're not wanted here. 551 00:26:48,985 --> 00:26:50,053 Doesn't matter. 552 00:26:50,086 --> 00:26:52,889 They'll envy me really soon. 553 00:26:52,922 --> 00:26:55,959 All of them. 554 00:26:55,992 --> 00:27:00,063 Ups!, do you know why they call you Ups!? 555 00:27:00,096 --> 00:27:00,830 Why? 556 00:27:00,864 --> 00:27:02,332 Your majesty. 557 00:27:02,365 --> 00:27:08,438 Because you are an awful, incompetent, rattle-brained 558 00:27:08,471 --> 00:27:10,006 human. 559 00:27:10,040 --> 00:27:12,075 In other words, an idiot. 560 00:27:12,108 --> 00:27:14,177 But that's not Ups!. 561 00:27:14,210 --> 00:27:16,146 That is Ups!. 562 00:27:16,179 --> 00:27:17,514 That is you. 563 00:27:19,983 --> 00:27:20,383 [crying] 564 00:27:28,224 --> 00:27:31,461 [thunder rumbling] 565 00:27:31,494 --> 00:27:32,797 Let me try this! 566 00:27:38,935 --> 00:27:43,306 [clanking] 567 00:27:43,340 --> 00:27:45,375 If we appeal to logic, right? 568 00:27:45,408 --> 00:27:49,579 Smoke is proof that somebody used the silver dog, OK? 569 00:27:49,612 --> 00:27:52,482 One more strike of the flint stone and there will be fire. 570 00:27:52,515 --> 00:27:55,318 We will absolutely see the fire for sure. 571 00:27:55,352 --> 00:27:57,987 Nobody stops after the silver dog. 572 00:27:58,021 --> 00:27:59,923 It is possible after the copper dog. 573 00:27:59,956 --> 00:28:00,490 However I think... 574 00:28:00,523 --> 00:28:01,958 Be quiet Ups!. 575 00:28:01,991 --> 00:28:04,227 Where are we supposed to see this fire? 576 00:28:07,063 --> 00:28:17,440 [rumbling] A fire, quickly follow me. 577 00:28:17,474 --> 00:28:19,609 A fire, come on. 578 00:28:19,642 --> 00:28:20,910 Where's the fire? 579 00:28:20,944 --> 00:28:23,646 Look, something is burning. 580 00:28:23,681 --> 00:28:24,280 [ringing] 581 00:28:28,251 --> 00:28:29,586 Where's the fire? 582 00:28:29,619 --> 00:28:30,320 Nowhere. 583 00:28:30,353 --> 00:28:31,488 What is it? 584 00:28:31,521 --> 00:28:33,223 Nothing, mind your own business. 585 00:28:33,256 --> 00:28:35,024 The potters house is of fire. 586 00:28:35,058 --> 00:28:36,359 Potters house? 587 00:28:36,393 --> 00:28:38,094 This is my business. 588 00:28:38,128 --> 00:28:41,464 [music playing] 589 00:28:48,405 --> 00:28:49,539 Ginger! 590 00:28:49,572 --> 00:28:52,342 For Pete's sake, stop it. 591 00:28:52,375 --> 00:28:54,010 What are you Doing 592 00:28:54,043 --> 00:28:57,547 Hoarse, barrel, the fountain! 593 00:28:57,580 --> 00:28:59,582 You're being too nice to her. 594 00:28:59,616 --> 00:29:01,351 We should tie her up. 595 00:29:01,384 --> 00:29:02,352 She needs to stop. 596 00:29:02,385 --> 00:29:03,553 That's it. 597 00:29:03,586 --> 00:29:07,223 Buckets, Hooks, follow me. 598 00:29:07,257 --> 00:29:09,526 Let's go! 599 00:29:09,559 --> 00:29:12,362 What are you doing? 600 00:29:12,395 --> 00:29:14,964 The fire is there! 601 00:29:14,998 --> 00:29:16,366 What are you doing? 602 00:29:16,399 --> 00:29:19,102 I just want to help. 603 00:29:19,135 --> 00:29:22,639 You can't do this. 604 00:29:22,672 --> 00:29:24,240 You left me here, haven't you? 605 00:29:24,274 --> 00:29:25,108 Alone. 606 00:29:25,141 --> 00:29:27,243 You can't keep me here. 607 00:29:27,277 --> 00:29:29,412 Let me out. 608 00:29:29,446 --> 00:29:36,586 There's no way you can keep me in here! 609 00:29:36,619 --> 00:29:39,589 [music playing] 610 00:29:45,595 --> 00:29:46,563 That's it. 611 00:29:46,596 --> 00:29:48,465 The house is gone. 612 00:29:48,498 --> 00:29:49,365 Come on, guys. 613 00:29:49,399 --> 00:29:50,567 We better make a start. 614 00:29:50,600 --> 00:29:52,335 Poor Potter. 615 00:29:52,368 --> 00:29:54,204 Neither home not job. 616 00:29:54,237 --> 00:29:55,305 Pots don't burn. 617 00:29:55,338 --> 00:29:56,339 Stop it, already. 618 00:29:56,372 --> 00:29:57,474 Poor guy's in the *inaudible*. 619 00:29:57,507 --> 00:29:58,541 What's happened here? 620 00:29:58,575 --> 00:30:00,176 Looks like trouble for Potter. 621 00:30:00,210 --> 00:30:01,144 Yeah. 622 00:30:01,177 --> 00:30:03,413 I guess you can say that. 623 00:30:03,446 --> 00:30:06,216 Man. 624 00:30:06,249 --> 00:30:07,718 Oh dear, no kidding. 625 00:30:07,751 --> 00:30:09,753 Why don't you come stay in my place? 626 00:30:09,787 --> 00:30:12,021 Just till you got something of your own. 627 00:30:12,055 --> 00:30:13,223 Why your place? 628 00:30:13,256 --> 00:30:14,457 Let them stay with me. 629 00:30:14,491 --> 00:30:16,626 I won't hear of it, he's coming with me. 630 00:30:16,659 --> 00:30:18,328 Let's go. 631 00:30:18,361 --> 00:30:19,730 Just stop it, all of you. 632 00:30:19,763 --> 00:30:22,532 Potter will stay with all of us in turns. 633 00:30:22,565 --> 00:30:23,666 Come on, let's go. 634 00:30:23,701 --> 00:30:25,235 It's getting colder. 635 00:30:25,268 --> 00:30:28,171 As for the house, we'll build it. 636 00:30:28,204 --> 00:30:29,606 And you'll start your business again. 637 00:30:29,639 --> 00:30:32,542 It isn't exactly rocket science. 638 00:30:35,445 --> 00:30:38,749 [music playing] 639 00:30:58,101 --> 00:30:59,369 Where is Potter? 640 00:30:59,402 --> 00:31:01,070 Your Potter is just fine. 641 00:31:01,104 --> 00:31:05,108 He left with his friends, and you should go too. 642 00:31:05,141 --> 00:31:06,476 We've got good friends. 643 00:31:06,509 --> 00:31:08,344 There are no good people. 644 00:31:08,378 --> 00:31:09,713 Yes there are. 645 00:31:09,747 --> 00:31:11,682 And Potter is the best. 646 00:31:11,715 --> 00:31:13,616 What makes him the best? 647 00:31:13,650 --> 00:31:18,154 Has he got any money, wealth, glory, power? 648 00:31:18,187 --> 00:31:19,522 He doesn't need any of that. 649 00:31:22,158 --> 00:31:23,727 Everyone does. 650 00:31:23,761 --> 00:31:25,763 Potter and the queen are like. 651 00:31:25,796 --> 00:31:27,230 Not true. 652 00:31:27,263 --> 00:31:29,399 I don't know about the queen, but Potter 653 00:31:29,432 --> 00:31:31,167 lives for other people. 654 00:31:31,200 --> 00:31:32,635 At least he tries. 655 00:31:32,669 --> 00:31:34,404 He even wants to finish the fountain. 656 00:31:34,437 --> 00:31:38,107 It is glory that he wants, and money. 657 00:31:38,141 --> 00:31:40,343 Lots of glory and lots of money. 658 00:31:40,376 --> 00:31:41,679 You've got it all wrong. 659 00:31:41,712 --> 00:31:44,147 He, as well as all of the people in this town 660 00:31:44,180 --> 00:31:46,182 want the same thing. 661 00:31:46,215 --> 00:31:50,286 They're all hungry for wealth and power. 662 00:31:50,320 --> 00:31:52,790 But all of our townsfolk are remarkable. 663 00:31:52,823 --> 00:31:56,225 They are sincere, and generous. 664 00:31:56,259 --> 00:31:59,830 Come to my birthday in 3 days and see for yourself, huh? 665 00:31:59,863 --> 00:32:01,497 I'll be happy to see you. 666 00:32:09,807 --> 00:32:11,709 What a stupid girl. 667 00:32:17,748 --> 00:32:20,583 Good luck trying to stay at Ginger's house. 668 00:32:20,617 --> 00:32:23,519 Like Archivist will even let you in. 669 00:32:23,553 --> 00:32:27,825 I'm sure you'll let you in, but he won't let you out. 670 00:32:27,858 --> 00:32:29,727 [whispering] 671 00:32:29,760 --> 00:32:33,229 By the way, Ginger's birthday is coming up. 672 00:32:33,262 --> 00:32:34,798 I'm going to make her hat. 673 00:32:34,832 --> 00:32:37,701 The most beautiful hat, with a feather. 674 00:32:37,735 --> 00:32:40,203 Well, I'm going to make her red boots. 675 00:32:40,236 --> 00:32:41,504 Go with your hair. 676 00:32:41,537 --> 00:32:44,908 As for me, I'll make a fire fighter jacket. 677 00:32:44,942 --> 00:32:48,645 And then the two of us will dance the polka. 678 00:32:48,679 --> 00:32:50,446 Because of a hat with a feather? 679 00:32:50,480 --> 00:32:51,648 Yeah right. 680 00:32:51,682 --> 00:32:55,618 She'll be dancing with me, like this. 681 00:32:55,652 --> 00:32:57,253 In the red boots? 682 00:32:57,286 --> 00:33:00,456 How my very own firefighting jacket. 683 00:33:00,490 --> 00:33:01,859 That would be the winner. 684 00:33:01,892 --> 00:33:03,961 So then I'll have a first dance. 685 00:33:03,994 --> 00:33:05,763 Rescuers tango. 686 00:33:05,796 --> 00:33:09,298 No, Ginger, she's my. 687 00:33:09,332 --> 00:33:11,200 Well, when I'm with her... 688 00:33:13,771 --> 00:33:17,473 On her birthday she will waltz with me. 689 00:33:17,507 --> 00:33:19,910 Now tell me, you guys got that? 690 00:33:27,617 --> 00:33:29,753 How are you? 691 00:33:29,787 --> 00:33:31,989 Are you all right? 692 00:33:32,022 --> 00:33:33,891 I am. 693 00:33:33,924 --> 00:33:36,794 I'm going to stay at hatter's place for a while. 694 00:33:36,827 --> 00:33:38,829 How about you? 695 00:33:38,862 --> 00:33:40,430 I'm all right too. 696 00:33:46,269 --> 00:33:46,669 Grandpa. 697 00:33:51,374 --> 00:33:54,544 Grandpa, tell me, how do I arrange a perfect party 698 00:33:54,577 --> 00:33:55,578 for my birthday? 699 00:33:55,611 --> 00:33:56,680 I want to do everything myself. 700 00:33:56,714 --> 00:33:58,581 Party? 701 00:33:58,614 --> 00:34:01,417 You want to host a party all by yourself? 702 00:34:01,451 --> 00:34:02,953 I do. 703 00:34:02,986 --> 00:34:08,391 So that everybody has the most perfect, best time ever. 704 00:34:08,424 --> 00:34:10,828 Well, it's not too complicated. 705 00:34:10,861 --> 00:34:12,261 Tidy the house. 706 00:34:12,295 --> 00:34:13,329 Decorated it. 707 00:34:13,362 --> 00:34:14,530 Makes cakes. 708 00:34:14,564 --> 00:34:17,266 Invite the guests and musicians. 709 00:34:17,300 --> 00:34:19,737 Housekeeping, It's on the sixth shelf, 710 00:34:19,770 --> 00:34:21,337 seventh book on the left. 711 00:34:23,741 --> 00:34:25,943 So beautiful. 712 00:34:25,976 --> 00:34:29,312 Grandpa let's decorate it first, and then clean up? 713 00:34:29,345 --> 00:34:30,446 Knock it off. 714 00:34:30,480 --> 00:34:33,416 Ginger, time for bed. 715 00:34:33,449 --> 00:34:35,618 I'll do it myself, on my own. 716 00:34:35,651 --> 00:34:37,054 Sit. 717 00:34:37,087 --> 00:34:41,024 I just have to put some oil here, and light them up. 718 00:34:41,058 --> 00:34:43,827 Why are you lighting them now. 719 00:34:43,861 --> 00:34:45,696 [laughing] 720 00:34:47,396 --> 00:34:48,664 When am I supposed to light them? 721 00:34:48,699 --> 00:34:51,601 When it's bright? 722 00:34:51,634 --> 00:34:52,502 Ginger. 723 00:34:52,535 --> 00:34:54,537 Yes, Ginger, like fire. 724 00:34:54,570 --> 00:34:55,973 Bright Ginger lights. 725 00:34:58,876 --> 00:35:01,779 Grandpa! 726 00:35:01,812 --> 00:35:03,847 Phew. 727 00:35:03,881 --> 00:35:04,982 You're just in time. 728 00:35:08,618 --> 00:35:11,320 Ginger, can I take the horse? 729 00:35:11,354 --> 00:35:14,992 Of course, I mean, sure. 730 00:35:18,361 --> 00:35:19,863 And now time for cleaning. 731 00:35:19,897 --> 00:35:21,564 Ginger, go to bed. 732 00:35:29,006 --> 00:35:32,743 Many people underestimate the role of a hat in an outfit. 733 00:35:32,776 --> 00:35:34,945 But they're all wrong. 734 00:35:34,978 --> 00:35:37,547 It's not just a headdress. 735 00:35:37,580 --> 00:35:42,686 Your headdress determines thoughts in your head. 736 00:35:42,719 --> 00:35:46,924 Just calm down and take a seat. 737 00:35:46,957 --> 00:35:50,894 I'll make a hat for ginger and she'll look like a hero. 738 00:35:50,928 --> 00:35:52,930 Well, that's what I'm hoping anyway. 739 00:35:52,963 --> 00:35:55,565 You think so? 740 00:35:55,598 --> 00:35:56,967 Absolutely. 741 00:35:57,000 --> 00:35:59,937 The headdress determines how a person is perceived. 742 00:35:59,970 --> 00:36:03,740 If you wear a bucket hat, you won't stop drooling. 743 00:36:03,774 --> 00:36:06,542 Shady hat makes you look romantic. 744 00:36:06,576 --> 00:36:08,912 Don't you agree? 745 00:36:08,946 --> 00:36:11,949 If you wear a top hat, well, everyone 746 00:36:11,982 --> 00:36:13,884 could see you've got money. 747 00:36:25,829 --> 00:36:27,998 That hat is a fun one, a masquerade. 748 00:36:28,031 --> 00:36:29,565 To make people laugh. 749 00:36:29,599 --> 00:36:30,000 [yelling] 750 00:36:33,904 --> 00:36:34,838 What was that? 751 00:36:38,008 --> 00:36:40,376 I have no idea, but I didn't like it. 752 00:36:43,113 --> 00:36:43,714 [panting] 753 00:36:56,459 --> 00:36:59,796 Ups!, my dear Ups!. 754 00:36:59,830 --> 00:37:02,199 You're so inventive. 755 00:37:02,232 --> 00:37:04,735 An outstanding scientist. 756 00:37:04,768 --> 00:37:06,770 You're practically a genius. 757 00:37:06,803 --> 00:37:12,042 You're the greatest mind in my whole kingdom. 758 00:37:12,075 --> 00:37:16,646 And yet you can't steal the flint stone. 759 00:37:16,680 --> 00:37:18,547 I've never learned to steal. 760 00:37:18,581 --> 00:37:24,121 Then go and learn if you want to stay the castle. 761 00:37:24,154 --> 00:37:27,724 [music playing] 762 00:38:17,207 --> 00:38:19,076 Wait up! 763 00:38:19,109 --> 00:38:21,712 You guys are the best musicians in town. 764 00:38:21,745 --> 00:38:23,579 And also the only ones. 765 00:38:23,612 --> 00:38:25,148 That's why I need you guys. 766 00:38:25,182 --> 00:38:27,017 Please come to my birthday party, 767 00:38:27,050 --> 00:38:29,618 as musicians, and as guests. 768 00:38:29,652 --> 00:38:30,988 All right, when is it? 769 00:38:31,021 --> 00:38:32,990 The evening after tomorrow. 770 00:38:33,023 --> 00:38:34,557 Everyone will be there. 771 00:38:34,590 --> 00:38:37,828 We'll have feasts, jokes, laughter, ginger lights. 772 00:38:37,861 --> 00:38:39,796 And you guys can play, deal? 773 00:38:39,830 --> 00:38:41,865 Okey dokey. 774 00:38:41,898 --> 00:38:43,700 OK, we'll do it. 775 00:38:43,734 --> 00:38:45,902 Just take it down a notch. 776 00:38:45,936 --> 00:38:48,604 You guys don't have to worry about that anymore. 777 00:38:54,610 --> 00:38:58,015 [music playing] 778 00:39:44,660 --> 00:39:47,663 [rumbling] 779 00:39:56,807 --> 00:39:58,075 You sort them out. 780 00:39:58,108 --> 00:40:00,877 They'll be good for the market tomorrow, yeah? 781 00:40:00,911 --> 00:40:03,713 We'll go to Ginger's the next day. 782 00:40:03,747 --> 00:40:06,649 Look at the president I'm making for her. 783 00:40:06,683 --> 00:40:07,616 What do you think? 784 00:40:07,650 --> 00:40:09,652 Are they beautiful? 785 00:40:09,686 --> 00:40:11,855 Yeah, they're just shoes, I guess. 786 00:40:11,888 --> 00:40:13,290 They're not just shoes. 787 00:40:13,323 --> 00:40:15,959 I mean, they're the most important part of a person. 788 00:40:15,992 --> 00:40:19,763 Shoes determine whether you follow the path you've chosen. 789 00:40:19,796 --> 00:40:22,165 What if your boots don't fit you properly? 790 00:40:22,199 --> 00:40:24,835 You won't reach your destination. 791 00:40:24,868 --> 00:40:28,805 If they're perfect fit, the sky is the limit. 792 00:40:28,839 --> 00:40:30,740 I mean, the road. 793 00:40:30,774 --> 00:40:32,142 Do you think she'll like them? 794 00:40:32,175 --> 00:40:33,676 I hope she does. 795 00:40:33,710 --> 00:40:35,145 What are you going to give her? 796 00:40:35,178 --> 00:40:36,847 A pot? 797 00:40:36,880 --> 00:40:38,148 A pot. 798 00:40:38,181 --> 00:40:39,950 A stupid old pot. 799 00:40:39,983 --> 00:40:41,718 I mean, what else can I make? 800 00:40:41,751 --> 00:40:43,687 You guys are so pretentious. 801 00:40:43,720 --> 00:40:45,288 One of you has so many hats. 802 00:40:45,322 --> 00:40:47,991 You've got all these shoes. 803 00:40:48,024 --> 00:40:49,192 Are you OK? 804 00:40:49,226 --> 00:40:50,994 Yes, I'm perfectly fine. 805 00:40:51,027 --> 00:40:54,064 OK, well don't throw the shoes. 806 00:40:54,097 --> 00:40:59,035 Be gentle with them, loving. 807 00:40:59,069 --> 00:40:59,736 What was that? 808 00:41:08,245 --> 00:41:09,045 OK. 809 00:41:09,079 --> 00:41:10,347 Let's not be lazy. 810 00:41:10,380 --> 00:41:13,116 You shouldn't just play, but dazzle everyone 811 00:41:13,150 --> 00:41:17,154 with your talent and virtuosity. 812 00:41:17,187 --> 00:41:19,990 All right, we've got talent. 813 00:41:20,023 --> 00:41:21,224 Well then. 814 00:41:21,258 --> 00:41:24,394 [music playing] 815 00:41:24,427 --> 00:41:26,963 What is that noise? 816 00:41:26,997 --> 00:41:28,999 Miss Ginger again. 817 00:41:29,032 --> 00:41:30,800 What on earth is this? 818 00:41:30,834 --> 00:41:32,736 It's the middle of the night. 819 00:41:32,769 --> 00:41:35,005 *inaudible* day nor during the night. 820 00:41:35,038 --> 00:41:36,706 What is that noise? 821 00:41:36,740 --> 00:41:37,941 What's going on out there? 822 00:41:49,786 --> 00:41:53,256 Your majesty, you have to be careful. 823 00:41:53,290 --> 00:41:54,958 Your majesty. 824 00:41:54,991 --> 00:41:56,293 Where's the flint stone. 825 00:41:56,326 --> 00:41:57,694 It is right here. 826 00:42:01,298 --> 00:42:04,467 Are you knocking an old lady? 827 00:42:04,501 --> 00:42:07,370 I don't find it very amusing. 828 00:42:07,404 --> 00:42:10,173 I will annihilate you, Ups!. 829 00:42:14,244 --> 00:42:19,349 Do you want the whole town to find out about the flint stone! 830 00:42:19,382 --> 00:42:21,918 Nothing gets by them. 831 00:42:21,952 --> 00:42:24,487 [music playing] 832 00:42:24,521 --> 00:42:28,925 Anybody can find the flint stone. 833 00:42:28,959 --> 00:42:33,496 If anyone lays their hands on it. 834 00:42:33,530 --> 00:42:36,066 I must have the flint stone tomorrow! 835 00:42:41,137 --> 00:42:43,073 Can't you see? 836 00:42:43,106 --> 00:42:46,977 I have no time or money left. 837 00:42:47,010 --> 00:42:49,179 [music playing] 838 00:42:49,212 --> 00:42:51,014 At least you've got a good ear for music. 839 00:42:54,184 --> 00:42:55,051 No, no, no. 840 00:42:55,085 --> 00:42:56,052 All wrong. 841 00:42:56,086 --> 00:42:57,187 Let's start again. 842 00:42:57,220 --> 00:42:59,322 This time on the count of two. 843 00:42:59,356 --> 00:43:01,291 What does that mean? 844 00:43:01,324 --> 00:43:02,459 Never mind. 845 00:43:02,492 --> 00:43:04,027 Let's just take it from the top. 846 00:43:04,060 --> 00:43:07,364 [music playing] 847 00:43:09,499 --> 00:43:12,869 Are they torturing a cat? 848 00:43:12,902 --> 00:43:14,804 So, where's this dog then? 849 00:43:14,838 --> 00:43:16,573 I haven't got it yet. 850 00:43:16,606 --> 00:43:19,309 No, you crazy? 851 00:43:19,342 --> 00:43:20,277 You can't. 852 00:43:20,310 --> 00:43:21,111 We'll burn alive. 853 00:43:23,580 --> 00:43:26,116 Well, this fire burns through rock as if it were paper. 854 00:43:26,149 --> 00:43:27,851 You can only turn it on if the tanks are 855 00:43:27,884 --> 00:43:29,252 connected to the system. 856 00:43:29,286 --> 00:43:30,420 Which system? 857 00:43:33,356 --> 00:43:37,193 Unified revocations system. 858 00:43:37,227 --> 00:43:39,529 I call it UPS 66. 859 00:43:39,562 --> 00:43:42,899 I use the town utility services to control water, air, 860 00:43:42,932 --> 00:43:45,168 and fire distribution all over the castle. 861 00:43:45,201 --> 00:43:48,071 And even the town from my workshop. 862 00:43:48,104 --> 00:43:49,506 For example, look here. 863 00:43:49,539 --> 00:43:51,841 Your majesty, I connect the tank with compressed air 864 00:43:51,875 --> 00:43:53,977 to the system. 865 00:43:54,010 --> 00:43:57,247 Do this, and now the townsfolk have no water, 866 00:43:57,280 --> 00:44:01,384 but poof in their taps. 867 00:44:01,418 --> 00:44:04,988 [laughing] 868 00:44:06,389 --> 00:44:08,591 And now the town fountain may... 869 00:44:08,625 --> 00:44:10,060 And what about the tanks? 870 00:44:10,093 --> 00:44:12,962 Of course, they are full of fire. 871 00:44:12,996 --> 00:44:15,298 But it can't make money. 872 00:44:15,332 --> 00:44:19,302 I can't find another use for it. 873 00:44:19,336 --> 00:44:20,537 I will. 874 00:44:20,570 --> 00:44:25,508 Everyone will be happy, if they survive. 875 00:44:25,542 --> 00:44:27,577 My friends. 876 00:44:27,610 --> 00:44:31,614 You all know me, and you love me. 877 00:44:31,648 --> 00:44:36,052 So I'm inviting all of you to my birthday party tomorrow. 878 00:44:36,086 --> 00:44:38,521 There will be lots of delicious cakes. 879 00:44:42,992 --> 00:44:46,463 Ginger, your dough seems to be running away. 880 00:44:51,668 --> 00:44:52,569 The dough is gone. 881 00:44:58,108 --> 00:45:01,077 Clothing is like our second skin. 882 00:45:01,111 --> 00:45:04,481 I personally would even say the first. 883 00:45:04,514 --> 00:45:08,351 Nice clothing makes people beautiful. 884 00:45:08,385 --> 00:45:13,123 And comfortable clothing makes people so happy. 885 00:45:13,156 --> 00:45:15,492 It's coming out so nicely. 886 00:45:15,525 --> 00:45:16,459 What do you think? 887 00:45:16,493 --> 00:45:19,629 Would ginger like it? 888 00:45:19,662 --> 00:45:21,231 I don't know. 889 00:45:21,264 --> 00:45:22,265 Why are you asking me? 890 00:45:22,298 --> 00:45:23,233 I don't know what she'd like. 891 00:45:23,266 --> 00:45:24,267 All right. 892 00:45:24,300 --> 00:45:25,935 I just thought you'd like it. 893 00:45:25,969 --> 00:45:28,938 Well, why does she have to like everything you make? 894 00:45:28,972 --> 00:45:30,106 Why not? 895 00:45:30,140 --> 00:45:32,208 Why not? 896 00:45:32,242 --> 00:45:33,977 Just because you're so good at everything 897 00:45:34,010 --> 00:45:35,478 doesn't mean you can treat me this way. 898 00:45:35,512 --> 00:45:37,113 Treat you in what way? 899 00:45:37,147 --> 00:45:40,083 You're the one who's acting all weird, and whiny. 900 00:45:40,116 --> 00:45:43,086 Well, that's only because you're making me feel that way. 901 00:45:43,119 --> 00:45:46,690 Listen, I need you to stop yelling at me, 902 00:45:46,724 --> 00:45:48,625 or else one of us is going to get hurt, 903 00:45:48,658 --> 00:45:51,027 and it absolutely won't be me. 904 00:45:51,060 --> 00:45:52,562 Get hurt, huh? 905 00:45:52,595 --> 00:45:54,998 Well, that definitely won't be me, I can tell you that. 906 00:45:55,031 --> 00:45:57,634 And yelling, I'll show you yelling. 907 00:45:57,667 --> 00:45:59,369 Yeah, and how what? 908 00:45:59,402 --> 00:46:03,139 How do you like this? 909 00:46:03,173 --> 00:46:03,973 Sorry. 910 00:46:04,007 --> 00:46:06,576 I lost my temper. 911 00:46:06,609 --> 00:46:08,111 That's OK. 912 00:46:08,144 --> 00:46:10,213 Only because that wasn't my best piece of work. 913 00:46:10,246 --> 00:46:13,583 [music playing] 914 00:46:33,236 --> 00:46:35,205 I really hope there's good cake. 915 00:46:35,238 --> 00:46:38,441 How zoom in? 916 00:46:38,475 --> 00:46:48,251 [clanking] 917 00:46:48,284 --> 00:46:48,686 [hooting] 918 00:46:58,294 --> 00:46:59,730 Where's the flint stone. 919 00:46:59,763 --> 00:47:02,332 Your majesty. 920 00:47:02,365 --> 00:47:05,803 Do you even realize that without it I am doomed? 921 00:47:05,836 --> 00:47:07,237 My life is running out. 922 00:47:09,672 --> 00:47:11,742 Look at all that. 923 00:47:15,512 --> 00:47:18,716 That's the girl who loves stupid Potter. 924 00:47:18,749 --> 00:47:22,352 And now they're on possession of the flint stone. 925 00:47:22,385 --> 00:47:26,523 And soon the whole town will know about it. 926 00:47:26,556 --> 00:47:32,128 Rascals, swindlers, scalawags. 927 00:47:32,161 --> 00:47:35,398 They will pass the flint stone around. 928 00:47:35,431 --> 00:47:39,402 They all used to be my servants. 929 00:47:39,435 --> 00:47:43,540 Pathetic little low-lives. 930 00:47:43,573 --> 00:47:47,811 Oh, how I hate them all. 931 00:47:47,845 --> 00:47:49,279 Go on. 932 00:47:49,312 --> 00:47:52,716 I'll do everything myself without any help. 933 00:47:52,750 --> 00:47:57,220 I'll be fine now that I have an invitation. 934 00:47:57,253 --> 00:48:00,858 Well, I'll do everything myself as well. 935 00:48:00,891 --> 00:48:06,329 [distant chatter] 936 00:48:06,362 --> 00:48:09,566 [music playing] 937 00:48:28,786 --> 00:48:29,385 [panting] 938 00:48:38,762 --> 00:48:39,362 [snoring] 939 00:48:42,733 --> 00:48:46,302 [music playing] 940 00:48:54,477 --> 00:48:55,713 You're lucky you're ginger. 941 00:48:55,746 --> 00:48:57,480 Everyone loves you. 942 00:48:57,513 --> 00:48:59,850 You're just a cat, no expectations. 943 00:48:59,883 --> 00:49:03,887 But I'm a genius who's going to appreciate. 944 00:49:03,921 --> 00:49:07,223 Especially by the queen. 945 00:49:07,256 --> 00:49:12,228 But wait, I'll prove myself to her. 946 00:49:12,261 --> 00:49:13,229 Where are the pies? 947 00:49:13,262 --> 00:49:16,499 [music playing] 948 00:49:19,402 --> 00:49:20,871 You made it! 949 00:49:20,904 --> 00:49:22,605 I'm so happy here. 950 00:49:22,639 --> 00:49:24,340 Let me introduce you to everyone. 951 00:49:24,374 --> 00:49:26,409 I don't want to be introduced to anybody. 952 00:49:26,442 --> 00:49:27,644 Here are our wonderful friends. 953 00:49:27,677 --> 00:49:29,278 This is Shoe. 954 00:49:29,312 --> 00:49:32,348 Here is Hatter, and this is Pricker. 955 00:49:32,382 --> 00:49:33,483 They're the greatest. 956 00:49:33,516 --> 00:49:35,585 Have you guys seen Potter around? 957 00:49:35,618 --> 00:49:36,452 We haven't seen him. 958 00:49:36,486 --> 00:49:36,920 He'll come. 959 00:49:36,954 --> 00:49:37,688 He will. 960 00:49:37,721 --> 00:49:41,457 [music playing] 961 00:49:42,392 --> 00:49:44,327 Where are you going? 962 00:49:44,360 --> 00:49:47,230 Granny, let me introduce you to my grandpa. 963 00:49:47,263 --> 00:49:50,968 I am not a Granny at all, and I don't need your grandpa. 964 00:49:51,001 --> 00:49:52,836 Where is this Potter then? 965 00:49:52,870 --> 00:49:54,237 He'll be here soon, I'm sure. 966 00:49:57,007 --> 00:50:00,476 These are the people of our town. 967 00:50:00,510 --> 00:50:04,213 All different, but like I told you sincere, 968 00:50:04,247 --> 00:50:06,750 and selfless people. 969 00:50:06,784 --> 00:50:09,853 Look at their cute little happy faces. 970 00:50:09,887 --> 00:50:13,289 Have you seen Potter? 971 00:50:13,322 --> 00:50:15,726 Is your cover not coming after all? 972 00:50:15,759 --> 00:50:17,627 I'm sure he's on his way. 973 00:50:17,660 --> 00:50:21,230 Potter's so kind, and strong. 974 00:50:21,264 --> 00:50:21,899 He and I... 975 00:50:26,569 --> 00:50:29,338 Ginger, happy birthday. 976 00:50:29,372 --> 00:50:30,606 Thank you. 977 00:50:30,640 --> 00:50:31,842 I just want to wish you on your birthday 978 00:50:31,875 --> 00:50:38,015 that you always, waltz. 979 00:50:38,048 --> 00:50:39,983 On the count of two, guys. 980 00:50:40,017 --> 00:50:43,586 [music playing] 981 00:51:17,487 --> 00:51:18,822 And, Ginger, look. 982 00:51:21,491 --> 00:51:24,627 This season's attire, hats with feathers. 983 00:51:24,660 --> 00:51:28,832 Neither rain nor dew will destroy your hairdo. 984 00:51:28,866 --> 00:51:31,969 And beautiful boots for beautiful feet, 985 00:51:32,002 --> 00:51:36,639 made of leather to withstand all weather. 986 00:51:36,672 --> 00:51:39,743 These dresses are the best from now till the rest. 987 00:51:42,378 --> 00:51:45,883 So crafters, what do you think? 988 00:51:45,916 --> 00:51:48,351 Shoe, why are you so quiet? 989 00:51:48,384 --> 00:51:50,754 Can't you make boots like these? 990 00:51:50,788 --> 00:51:53,957 Your shoes don't even come close to these. 991 00:51:53,991 --> 00:51:55,959 Just look at the hats. 992 00:51:55,993 --> 00:51:57,094 Look Hatter. 993 00:51:57,127 --> 00:51:58,996 Can you imagine what thoughts come 994 00:51:59,029 --> 00:52:02,331 to mind when you wear a hat like that one? 995 00:52:02,365 --> 00:52:04,868 Great ones, not to be compared with those 996 00:52:04,902 --> 00:52:06,536 that come up under this thing. 997 00:52:06,569 --> 00:52:09,773 And the dresses, Pricker, look at these. 998 00:52:09,807 --> 00:52:13,376 Velvet, crepe de chine, silk, brocade, 999 00:52:13,409 --> 00:52:16,914 that's a job well done, but by someone other than you. 1000 00:52:16,947 --> 00:52:18,115 So what do you think? 1001 00:52:18,148 --> 00:52:20,449 These were made by a real craftsman. 1002 00:52:20,483 --> 00:52:21,819 And as for you? 1003 00:52:21,852 --> 00:52:24,855 You guys are good for nothing? 1004 00:52:24,888 --> 00:52:25,756 Who's that? 1005 00:52:25,789 --> 00:52:26,757 Don't you recognise him? 1006 00:52:26,790 --> 00:52:27,657 Is that Potter? 1007 00:52:27,691 --> 00:52:29,592 I didn't recognise him. 1008 00:52:29,625 --> 00:52:32,095 Ginger, why don't you do my eyes a favor 1009 00:52:32,129 --> 00:52:36,733 and take off those lousy rags, and put on some truly beautiful 1010 00:52:36,767 --> 00:52:38,467 pieces of work. 1011 00:52:38,501 --> 00:52:40,938 What I'm wearing is perfectly fine, I'll have you know. 1012 00:52:40,971 --> 00:52:45,843 And you, you... what's with this masquerade? 1013 00:52:45,876 --> 00:52:47,144 And I don't get it. 1014 00:52:47,177 --> 00:52:49,378 Where are my troopers? 1015 00:52:49,412 --> 00:52:51,882 These are all dumb mannequins. 1016 00:52:51,915 --> 00:52:52,615 Well... 1017 00:52:52,648 --> 00:52:54,051 Well what? 1018 00:52:54,084 --> 00:52:57,688 Where are all my brave warriors and heroes? 1019 00:52:57,721 --> 00:53:00,924 They've turned into morons. 1020 00:53:00,958 --> 00:53:02,092 Models? 1021 00:53:02,125 --> 00:53:05,461 I'll make scarecrows out of you. 1022 00:53:05,494 --> 00:53:06,797 Why are you yelling at them? 1023 00:53:06,830 --> 00:53:08,165 They walk the runways nicely. 1024 00:53:08,198 --> 00:53:12,069 Now they'll run nicely. 1025 00:53:12,102 --> 00:53:15,105 And throw nicely. 1026 00:53:15,138 --> 00:53:15,706 All right. 1027 00:53:15,739 --> 00:53:16,439 OK. 1028 00:53:16,472 --> 00:53:17,540 Double time! 1029 00:53:17,573 --> 00:53:19,675 March! 1030 00:53:19,710 --> 00:53:22,746 Time to go. 1031 00:53:22,779 --> 00:53:24,380 Potter put on a good show. 1032 00:53:26,850 --> 00:53:28,986 Potter has a sense of humor. 1033 00:53:29,019 --> 00:53:31,154 Did you see his pots? 1034 00:53:31,188 --> 00:53:32,890 What did you just say? 1035 00:53:32,923 --> 00:53:35,759 You think this is all a masquerade? 1036 00:53:35,792 --> 00:53:38,929 Well, let's just see what you say about your final gift then. 1037 00:53:42,665 --> 00:53:44,567 Why did he treat us like that? 1038 00:53:44,600 --> 00:53:46,669 Something is wrong with Potter. 1039 00:53:46,703 --> 00:53:48,604 Yeah, I'm telling you. 1040 00:53:48,638 --> 00:53:50,707 When you wear a hat like this... 1041 00:53:50,741 --> 00:53:52,809 and just look at what he got. 1042 00:53:52,843 --> 00:53:54,945 I know, are you kidding me? 1043 00:53:54,978 --> 00:53:57,613 Your shoes don't even come close to these. 1044 00:53:57,647 --> 00:53:58,581 Can you believe that? 1045 00:53:58,614 --> 00:54:00,017 Where did he get all that? 1046 00:54:00,050 --> 00:54:01,550 I don't know, but it's ridiculous. 1047 00:54:01,584 --> 00:54:03,053 Does he mean by all that? 1048 00:54:03,086 --> 00:54:04,154 It's crazy. 1049 00:54:04,187 --> 00:54:06,690 This is magic. 1050 00:54:09,492 --> 00:54:11,194 Who is that? 1051 00:54:11,228 --> 00:54:13,030 A clown maybe. 1052 00:54:13,063 --> 00:54:16,532 Potter invited him to entertain the guests. 1053 00:54:16,565 --> 00:54:20,938 (SINGING) It's bursting thing ancient wisdom. 1054 00:54:20,971 --> 00:54:24,775 The kind you won't find in a bar. 1055 00:54:24,808 --> 00:54:32,049 Mysteries and incantations, with no other explanation. 1056 00:54:32,082 --> 00:54:39,690 Power, and love, even torture, it can give you anything. 1057 00:54:39,723 --> 00:54:43,226 It can turn you inside out and back. 1058 00:54:43,260 --> 00:54:46,997 It can make your brain turn into black. 1059 00:54:47,030 --> 00:54:49,933 Magic, oh, it does all. 1060 00:54:49,967 --> 00:54:53,737 Magical magic. 1061 00:54:53,770 --> 00:54:57,573 White and black. 1062 00:54:57,606 --> 00:55:01,111 And even green, in fact. 1063 00:55:01,144 --> 00:55:05,015 Magic can do it all. 1064 00:55:05,048 --> 00:55:12,588 Magical magic, tempted with red and blue. 1065 00:55:12,621 --> 00:55:18,996 Yellow *inaudible* flames, magic can do it all. 1066 00:55:19,029 --> 00:55:22,966 Magic can do it all. 1067 00:55:23,000 --> 00:55:28,005 Magic can do it all. 1068 00:55:28,038 --> 00:55:32,109 How do you think I'm supposed to sleep? 1069 00:55:32,142 --> 00:55:35,145 I'm not a clown. 1070 00:55:35,178 --> 00:55:39,216 I am the greatest magician and spell weaver. 1071 00:55:39,249 --> 00:55:41,184 And as for Potter, he is bewitched. 1072 00:55:41,218 --> 00:55:42,185 By who? 1073 00:55:42,219 --> 00:55:44,587 It does not matter. 1074 00:55:44,620 --> 00:55:48,624 What really matters is if the curse isn't lifted, 1075 00:55:48,657 --> 00:55:51,094 he might die. 1076 00:55:51,128 --> 00:55:53,163 That explains a lot. 1077 00:55:53,196 --> 00:55:55,732 That explains everything. 1078 00:55:55,766 --> 00:55:57,566 How do we break the spell? 1079 00:55:57,600 --> 00:56:02,571 It is only I who can do such a thing. 1080 00:56:02,605 --> 00:56:07,978 But you must get into his house incognito, and hide. 1081 00:56:08,011 --> 00:56:10,180 But how do we get in? 1082 00:56:10,213 --> 00:56:12,149 Incognito, it means unnoticed. 1083 00:56:12,182 --> 00:56:14,017 That's very important. 1084 00:56:14,051 --> 00:56:17,254 You must get in, wait until Potter falls asleep, 1085 00:56:17,287 --> 00:56:20,824 and take the flint stone off his neck. 1086 00:56:20,857 --> 00:56:23,293 Flint stone, you must bring it to me, 1087 00:56:23,326 --> 00:56:27,030 and I will break the spell and free Potter. 1088 00:56:27,064 --> 00:56:28,932 And what do you mean by, get in? 1089 00:56:28,965 --> 00:56:31,768 Let alone incognito. 1090 00:56:31,802 --> 00:56:34,104 Uh-huh. 1091 00:56:34,137 --> 00:56:37,107 [music playing] 1092 00:56:37,140 --> 00:56:42,979 UPS 207, universal perforating system. 1093 00:56:43,013 --> 00:56:44,714 It's like magic. 1094 00:56:44,748 --> 00:56:45,348 It's science. 1095 00:56:48,819 --> 00:56:51,154 Here. 1096 00:56:51,188 --> 00:56:52,255 Why? 1097 00:56:52,289 --> 00:56:53,990 What for? 1098 00:56:54,024 --> 00:56:57,094 Because it is the best present anyone has ever given you. 1099 00:56:57,127 --> 00:56:58,795 Why did you hurt your friends? 1100 00:56:58,829 --> 00:57:01,164 Is it that you wanted to humiliate them? 1101 00:57:01,198 --> 00:57:02,933 They've got nothing to do with it. 1102 00:57:02,966 --> 00:57:05,735 I wanted to show you that I'm the best. 1103 00:57:05,769 --> 00:57:08,205 The best because of things you can't make you 1104 00:57:08,238 --> 00:57:10,006 can buy with money? 1105 00:57:10,040 --> 00:57:11,674 And what's wrong with that? 1106 00:57:11,708 --> 00:57:13,944 I could buy their shop and put them out of business, 1107 00:57:13,977 --> 00:57:15,712 but I didn't do that? 1108 00:57:15,745 --> 00:57:18,715 At least not yet. 1109 00:57:18,748 --> 00:57:20,083 Do you see that red lever? 1110 00:57:20,117 --> 00:57:22,185 Surely there's an easier way to get the flint stone 1111 00:57:22,219 --> 00:57:23,053 from Potter. 1112 00:57:23,086 --> 00:57:24,221 No, there's not. 1113 00:57:24,254 --> 00:57:26,389 Now, can you see the red lever there? 1114 00:57:26,423 --> 00:57:28,024 This one? 1115 00:57:28,058 --> 00:57:31,128 That's UPS 208, self-sufficient tunneling operation. 1116 00:57:31,161 --> 00:57:33,296 The machine will take you there on its own. 1117 00:57:33,330 --> 00:57:35,732 After you take the flint stone from Potter, undercover, 1118 00:57:35,765 --> 00:57:37,134 that is. 1119 00:57:37,167 --> 00:57:38,335 You need to then get back in, pull the lever down, 1120 00:57:38,368 --> 00:57:39,936 and the machine will automatically 1121 00:57:39,970 --> 00:57:41,238 bring you right back here. 1122 00:57:41,271 --> 00:57:43,106 That's it, and I'll be here too. 1123 00:57:43,140 --> 00:57:43,940 You guys got it? 1124 00:57:43,974 --> 00:57:44,975 Got it. 1125 00:57:45,008 --> 00:57:47,144 Hey what's this thing do, huh? 1126 00:57:47,177 --> 00:57:50,747 I specifically told you not to touch anything else. 1127 00:57:50,780 --> 00:57:54,384 I'd say that he's a clown after all. 1128 00:57:54,417 --> 00:57:58,421 [clunking] 1129 00:58:06,229 --> 00:58:10,033 [chicken crowing] 1130 00:58:10,066 --> 00:58:11,168 Hey guys. 1131 00:58:11,201 --> 00:58:12,836 Are you alive? 1132 00:58:12,869 --> 00:58:14,037 Are you there? 1133 00:58:14,070 --> 00:58:15,405 Can you hear me? 1134 00:58:18,975 --> 00:58:21,077 How embarrassing. 1135 00:58:21,111 --> 00:58:26,183 I guess I am a clown, not a funny one. 1136 00:58:26,216 --> 00:58:26,850 Poor guys. 1137 00:58:30,420 --> 00:58:31,821 You know what? 1138 00:58:31,855 --> 00:58:33,223 Whatever about the shop. 1139 00:58:33,256 --> 00:58:35,158 I could buy the whole market. 1140 00:58:35,192 --> 00:58:36,326 What's wrong with you? 1141 00:58:36,359 --> 00:58:37,294 Nothing. 1142 00:58:37,327 --> 00:58:38,862 In fact I'm great. 1143 00:58:38,895 --> 00:58:40,764 You've changed. 1144 00:58:40,797 --> 00:58:42,132 And what's wrong with that? 1145 00:58:42,165 --> 00:58:44,067 On the contrary, it's better. 1146 00:58:44,100 --> 00:58:45,402 Now, take the tree. 1147 00:58:45,435 --> 00:58:47,938 I don't need your stupid money tree. 1148 00:58:47,971 --> 00:58:50,273 I needed you, but now... 1149 00:58:50,307 --> 00:58:51,875 But now what? 1150 00:58:51,908 --> 00:58:53,310 Now you're completely different. 1151 00:58:53,343 --> 00:58:55,478 Completely different, what was like before? 1152 00:58:55,512 --> 00:58:57,214 A complete and utter loser. 1153 00:58:57,247 --> 00:58:58,815 Is that what you want? 1154 00:58:58,848 --> 00:59:00,750 Or have you forgotten how everyone laughed at me? 1155 00:59:00,784 --> 00:59:02,352 How they criticized me for not being 1156 00:59:02,385 --> 00:59:04,988 able to finish the fountain and make a name for myself? 1157 00:59:05,021 --> 00:59:07,190 And now I can buy it. 1158 00:59:07,224 --> 00:59:10,927 I could buy a fountain that will immortalized me in this town. 1159 00:59:10,961 --> 00:59:13,029 You show off the things you can buy, 1160 00:59:13,063 --> 00:59:15,198 not the things you can create. 1161 00:59:15,232 --> 00:59:18,335 You're not proud of yourself, but of the money 1162 00:59:18,368 --> 00:59:20,070 that you haven't even earned. 1163 00:59:25,275 --> 00:59:27,110 You should start all over. 1164 00:59:27,143 --> 00:59:29,145 Find the red clay we talked about. 1165 00:59:29,179 --> 00:59:30,480 What are you talking about? 1166 00:59:30,513 --> 00:59:32,148 Forget that fairy tale. 1167 00:59:32,182 --> 00:59:33,783 It doesn't exist. 1168 00:59:33,817 --> 00:59:34,784 Don't you get it? 1169 00:59:34,818 --> 00:59:37,087 It just does not exist. 1170 00:59:37,120 --> 00:59:39,155 I don't even know you anymore. 1171 00:59:48,398 --> 00:59:51,534 She's no match for you, Potter. 1172 00:59:51,568 --> 00:59:55,005 You gave us such wonderful presents, 1173 00:59:55,038 --> 00:59:57,474 and she couldn't appreciate them. 1174 00:59:57,507 --> 01:00:01,845 Presents like these can only be appreciated by the queen. 1175 01:00:01,878 --> 01:00:02,979 I keep telling her. 1176 01:00:03,013 --> 01:00:07,450 Don't tell her, tell the queen. 1177 01:00:07,484 --> 01:00:10,854 You're so rich. 1178 01:00:10,887 --> 01:00:13,189 Why don't you become a King? 1179 01:00:13,223 --> 01:00:17,193 You could do people a lot of good and make them happy. 1180 01:00:17,227 --> 01:00:18,495 A king, you say. 1181 01:00:18,528 --> 01:00:20,030 Why not? 1182 01:00:20,063 --> 01:00:21,431 You've got money. 1183 01:00:21,464 --> 01:00:23,233 Now you can get the power. 1184 01:00:23,266 --> 01:00:25,435 You'll be able to help everyone. 1185 01:00:25,468 --> 01:00:27,103 But I thought... 1186 01:00:27,137 --> 01:00:29,406 Well, you've taught a lot of things. 1187 01:00:29,439 --> 01:00:32,008 That you had friends and a girl. 1188 01:00:32,042 --> 01:00:35,145 But why don't you go to the queen? 1189 01:00:35,178 --> 01:00:37,280 That's where true happiness is. 1190 01:00:37,314 --> 01:00:38,515 Your own. 1191 01:00:38,548 --> 01:00:41,518 [music playing] 1192 01:01:07,377 --> 01:01:09,646 I'm a good for nothing inventor. 1193 01:01:09,680 --> 01:01:12,082 I am a ballast on the balloon. 1194 01:01:12,115 --> 01:01:13,917 I'm a waste of space. 1195 01:01:13,950 --> 01:01:16,319 I am useless. 1196 01:01:16,353 --> 01:01:19,389 Don't make a mountain out of a molehill, Ups! 1197 01:01:19,422 --> 01:01:22,292 You had bad luck. 1198 01:01:22,325 --> 01:01:23,927 Your majesty. 1199 01:01:23,960 --> 01:01:27,364 You are beautiful. 1200 01:01:27,397 --> 01:01:28,531 I know. 1201 01:01:28,565 --> 01:01:30,400 Plus a bride should be beautiful. 1202 01:01:30,433 --> 01:01:31,568 A bride? 1203 01:01:31,601 --> 01:01:34,537 Are you getting married? 1204 01:01:34,571 --> 01:01:38,908 A woman will do whatever it takes to find happiness. 1205 01:01:38,942 --> 01:01:42,312 And who's the lucky one? 1206 01:01:42,345 --> 01:01:45,415 Potter, you know him. 1207 01:01:45,448 --> 01:01:46,049 Potter? 1208 01:01:49,152 --> 01:01:50,620 Oh, of course. 1209 01:01:50,653 --> 01:01:52,655 He's got the flint stone. 1210 01:01:52,690 --> 01:01:56,559 Well then, I'll arrange a festive celebration. 1211 01:01:56,593 --> 01:01:58,328 I don't want any feasts. 1212 01:01:58,361 --> 01:02:01,364 Devise me bright, colorful water so that it glows. 1213 01:02:01,398 --> 01:02:03,166 And fill the fountain with it. 1214 01:02:03,199 --> 01:02:06,469 I'll have a water extravaganza at my wedding. 1215 01:02:06,503 --> 01:02:13,343 Let the whole town enjoy and be happy, for the last time. 1216 01:02:13,376 --> 01:02:13,977 [cawing] 1217 01:02:21,384 --> 01:02:24,954 [music playing] 1218 01:03:14,204 --> 01:03:15,371 That is the final straw. 1219 01:03:15,405 --> 01:03:18,575 Capture her and lock her up. 1220 01:03:18,608 --> 01:03:20,009 Get her. 1221 01:03:20,043 --> 01:03:21,678 This can't go on like this. 1222 01:03:21,712 --> 01:03:22,713 Come on, let's go. 1223 01:03:22,746 --> 01:03:23,747 [interposing voices] 1224 01:03:36,059 --> 01:03:37,427 No, we shouldn't go backwards. 1225 01:03:37,460 --> 01:03:39,195 Keep going forwards. 1226 01:03:39,229 --> 01:03:40,029 This way? 1227 01:03:40,063 --> 01:03:41,564 Are we close yet? 1228 01:03:41,598 --> 01:03:43,166 We got to stop. 1229 01:03:43,199 --> 01:03:44,634 It'll stop. 1230 01:03:44,667 --> 01:03:47,136 I'm telling you, turn it around. 1231 01:03:47,170 --> 01:03:48,671 It'll stop what it has to. 1232 01:03:48,706 --> 01:03:49,707 Shoe, stop wheezing. 1233 01:03:49,740 --> 01:03:51,207 Breath like this. 1234 01:03:51,241 --> 01:03:52,675 Stop yanking at it. 1235 01:03:52,710 --> 01:03:54,812 The clown told us not to touch anything in here. 1236 01:03:54,845 --> 01:03:56,446 I'm not the one touching anything. 1237 01:03:56,479 --> 01:03:57,781 You are! 1238 01:03:57,815 --> 01:04:01,084 Sit tight then, and quit *inaudible* in my ear. 1239 01:04:16,432 --> 01:04:17,433 What are you doing here? 1240 01:04:17,467 --> 01:04:18,802 I didn't invite you. 1241 01:04:18,836 --> 01:04:19,803 How did you get in here? 1242 01:04:19,837 --> 01:04:22,171 What's going on, Potter? 1243 01:04:22,205 --> 01:04:24,374 What is going on with you? 1244 01:04:24,407 --> 01:04:25,843 You're a crafter. 1245 01:04:25,876 --> 01:04:27,277 You must work. 1246 01:04:27,310 --> 01:04:29,345 You must finish the fountain. 1247 01:04:29,379 --> 01:04:31,682 Oh, they should proud of you. 1248 01:04:31,715 --> 01:04:33,449 They will be proud of me. 1249 01:04:33,483 --> 01:04:35,218 I'm working. 1250 01:04:35,251 --> 01:04:36,586 And you're getting in the way. 1251 01:04:36,619 --> 01:04:38,121 Working? 1252 01:04:38,154 --> 01:04:41,859 But your wheel is clean, and the kiln is cold. 1253 01:04:41,892 --> 01:04:42,659 Don't touch it! 1254 01:04:48,832 --> 01:04:51,367 A dog? 1255 01:04:51,401 --> 01:04:52,602 A real dog? 1256 01:04:52,635 --> 01:04:54,637 Where did you come from little guy? 1257 01:04:54,671 --> 01:04:55,638 It isn't real. 1258 01:04:55,672 --> 01:04:58,608 It's a special dog for work. 1259 01:04:58,641 --> 01:05:00,744 Didn't you want me to work? 1260 01:05:00,778 --> 01:05:01,578 Give it to me. 1261 01:05:01,611 --> 01:05:02,412 You're scaring it. 1262 01:05:02,445 --> 01:05:04,682 It's trembling. 1263 01:05:04,715 --> 01:05:06,616 Why is it wearing a collar? 1264 01:05:06,649 --> 01:05:07,851 He can't breathe properly. 1265 01:05:12,522 --> 01:05:13,623 What have you done! 1266 01:05:13,656 --> 01:05:15,491 I don't want you here. 1267 01:05:15,525 --> 01:05:17,828 Why are you always ruining everything? 1268 01:05:17,861 --> 01:05:20,263 Why can't you mind your own business. 1269 01:05:20,296 --> 01:05:22,700 Who said you could touch my flint stone? 1270 01:05:25,568 --> 01:05:28,671 You know what? 1271 01:05:28,706 --> 01:05:33,509 That dog was just as useless as you are. 1272 01:05:33,543 --> 01:05:34,745 Get out of here. 1273 01:05:34,778 --> 01:05:37,848 I don't need you anymore. 1274 01:05:37,881 --> 01:05:40,316 We've had enough of you, Ginger. 1275 01:05:40,350 --> 01:05:41,184 Why did you... 1276 01:05:41,217 --> 01:05:42,652 [interposing voices] 1277 01:05:42,686 --> 01:05:44,621 It's just a joke to you, isn't it? 1278 01:05:44,654 --> 01:05:46,757 [interposing voices] 1279 01:05:46,790 --> 01:05:48,759 Have you got any sense or what? 1280 01:05:48,792 --> 01:05:52,428 Leave, now one wants you here. 1281 01:05:52,462 --> 01:05:55,699 We think it's time you get out of here. 1282 01:05:55,733 --> 01:05:57,567 You destroy everything. 1283 01:05:57,600 --> 01:05:58,401 Off you go. 1284 01:06:01,404 --> 01:06:02,806 There she is. 1285 01:06:09,412 --> 01:06:11,514 Are you the Potter. 1286 01:06:11,547 --> 01:06:13,851 Yeah, your majesty. 1287 01:06:13,884 --> 01:06:15,585 Drop the formalities. 1288 01:06:15,618 --> 01:06:17,721 Call me *inaudible*. 1289 01:06:17,755 --> 01:06:19,690 Potter, there's something important 1290 01:06:19,723 --> 01:06:21,424 I'd like to discuss with you. 1291 01:06:21,457 --> 01:06:23,159 I heard he wanted to become the King. 1292 01:06:25,996 --> 01:06:29,700 Yeah, yeah, absolutely. 1293 01:06:29,733 --> 01:06:31,367 Yes, it is. 1294 01:06:31,401 --> 01:06:35,906 You really are the worthiest of the worthiest. 1295 01:06:35,939 --> 01:06:39,977 The day of our wedding will be announced later. 1296 01:06:40,010 --> 01:06:41,444 I'll see you in the castle. 1297 01:06:46,516 --> 01:06:47,818 You all hear that? 1298 01:06:47,851 --> 01:06:50,854 The queen and I will be married. 1299 01:06:53,556 --> 01:06:56,492 You have destroyed the fountain. 1300 01:06:56,526 --> 01:06:58,594 You will never be a rescuer. 1301 01:06:58,628 --> 01:07:00,263 Never, ever. 1302 01:07:00,296 --> 01:07:04,001 [music playing] 1303 01:07:04,034 --> 01:07:04,634 [crying] 1304 01:07:37,433 --> 01:07:39,502 Man, this place stinks. 1305 01:07:39,535 --> 01:07:43,539 Some strange animals come up from nowhere. 1306 01:07:43,573 --> 01:07:47,044 Seems like dogs around here are more like monsters. 1307 01:07:47,077 --> 01:07:52,515 Not just monsters, there's a fire dragon under the town. 1308 01:07:52,548 --> 01:07:56,452 They save lives underground and it's going to eat us all soon. 1309 01:07:56,486 --> 01:08:00,423 The safe buildings have already started collapsing. 1310 01:08:00,456 --> 01:08:03,694 [crumbling] 1311 01:08:03,727 --> 01:08:06,562 [screaming] 1312 01:08:06,596 --> 01:08:09,665 We'll have a wonderful day. 1313 01:08:09,700 --> 01:08:11,501 Ups!, is everything ready for the wedding? 1314 01:08:11,534 --> 01:08:12,803 Yes. 1315 01:08:12,836 --> 01:08:14,370 What about blazing water for the celebration? 1316 01:08:14,403 --> 01:08:15,906 200 barrels. 1317 01:08:15,939 --> 01:08:17,406 Does it shine? 1318 01:08:17,440 --> 01:08:18,742 It glows. 1319 01:08:18,776 --> 01:08:21,644 Let's discuss the plan of the ceremony again. 1320 01:08:21,677 --> 01:08:24,413 First we go over the bridge, then into the tower. 1321 01:08:24,447 --> 01:08:26,784 Potter will take the crown and sit on the throne. 1322 01:08:26,817 --> 01:08:29,052 And the most important part, as soon 1323 01:08:29,086 --> 01:08:32,522 as you see that Potter has the crown, it's then up to you 1324 01:08:32,555 --> 01:08:35,525 to demolish the bridge, lock the shutters and doors 1325 01:08:35,558 --> 01:08:36,727 in the castle. 1326 01:08:36,760 --> 01:08:38,862 Do you have that? 1327 01:08:38,896 --> 01:08:42,331 And only after that you, left your blazing water 1328 01:08:42,365 --> 01:08:44,034 into the town. 1329 01:08:44,067 --> 01:08:49,438 The feast begins into all pipes, all of them under the tower, 1330 01:08:49,472 --> 01:08:51,008 and into the town fountain. 1331 01:08:51,041 --> 01:08:52,375 Yes? 1332 01:08:52,408 --> 01:08:53,777 Why do I have to demolish the bridge? 1333 01:08:53,811 --> 01:08:57,047 [laughing] Because I said so. 1334 01:08:57,080 --> 01:08:59,683 I'm going to burn bridges behind me. 1335 01:08:59,716 --> 01:09:01,819 Now, stop asking stupid questions. 1336 01:09:01,852 --> 01:09:04,054 I want to spend time with my fiancee. 1337 01:09:04,087 --> 01:09:05,856 That's how I want it. 1338 01:09:05,889 --> 01:09:07,858 That's how I'll have it. 1339 01:09:07,891 --> 01:09:10,626 How we escape afterwards, I'll decide later. 1340 01:09:10,660 --> 01:09:12,830 And now no questions. 1341 01:09:12,863 --> 01:09:15,032 As you wish, your majesty. 1342 01:09:15,065 --> 01:09:19,036 [music playing] 1343 01:09:23,006 --> 01:09:24,708 You should eat something. 1344 01:09:28,912 --> 01:09:30,613 Go and take a walk. 1345 01:09:34,785 --> 01:09:37,553 Or maybe read something. 1346 01:09:37,587 --> 01:09:43,060 Maybe you want me to read to you, like we used to do. 1347 01:09:43,093 --> 01:09:43,694 [crying] 1348 01:09:46,697 --> 01:09:47,530 Ginger! 1349 01:09:47,563 --> 01:09:50,100 Ginger! 1350 01:09:50,133 --> 01:09:53,136 How is she? 1351 01:09:53,170 --> 01:09:54,604 What's this then? 1352 01:09:54,637 --> 01:09:57,440 No, I read it to her when she was little. 1353 01:09:57,473 --> 01:09:59,508 The tail of the red clay. 1354 01:09:59,542 --> 01:10:01,879 You of your fairy tales. 1355 01:10:01,912 --> 01:10:04,882 How about a game of chess? 1356 01:10:04,915 --> 01:10:07,483 Uh, don't you remember how to play? 1357 01:10:07,516 --> 01:10:09,686 Those, I do. 1358 01:10:09,720 --> 01:10:11,520 So I saw Potter. 1359 01:10:11,554 --> 01:10:13,991 Apparently he's marrying the queen. 1360 01:10:14,024 --> 01:10:16,559 He's a big shot now. 1361 01:10:16,592 --> 01:10:19,196 Soon he'll be the king, I guess. 1362 01:10:19,229 --> 01:10:21,164 [shattering] 1363 01:10:21,198 --> 01:10:22,132 Ginger? 1364 01:10:22,165 --> 01:10:23,532 What's going on up there? 1365 01:10:26,737 --> 01:10:28,739 What are you doing my dear girl? 1366 01:10:28,772 --> 01:10:30,741 We don't need these pots anymore. 1367 01:10:30,774 --> 01:10:31,775 I suppose we don't. 1368 01:10:31,808 --> 01:10:32,675 Nobody needs them. 1369 01:10:32,709 --> 01:10:33,977 Now calm down, Ginger. 1370 01:10:34,011 --> 01:10:36,780 I am calm. 1371 01:10:36,813 --> 01:10:38,215 I'm perfectly calm. 1372 01:10:38,248 --> 01:10:39,950 Forget about the pots. 1373 01:10:39,983 --> 01:10:42,019 And about that Potter, I think it's time you've moved on. 1374 01:10:42,052 --> 01:10:45,488 I've already forgotten about him. 1375 01:10:45,521 --> 01:10:49,425 [music playing] 1376 01:10:52,863 --> 01:10:53,596 A flint... 1377 01:10:53,629 --> 01:10:54,497 Flint stone? 1378 01:10:54,530 --> 01:10:55,464 Yes, the flint stone. 1379 01:10:55,498 --> 01:10:57,734 I saw that Potter had it. 1380 01:10:57,768 --> 01:11:00,971 The flint stone is a temptation itself. 1381 01:11:01,004 --> 01:11:01,972 Temptation? 1382 01:11:02,005 --> 01:11:02,773 It says here. 1383 01:11:02,806 --> 01:11:04,741 What temptation? 1384 01:11:04,775 --> 01:11:07,543 First comes the copper dog. 1385 01:11:07,576 --> 01:11:10,914 It's a source of copper coins, it seems. 1386 01:11:10,948 --> 01:11:13,951 It reads the master of its need so long 1387 01:11:13,984 --> 01:11:15,886 as he can control himself. 1388 01:11:15,919 --> 01:11:19,089 It's the copper dog. 1389 01:11:19,122 --> 01:11:22,926 The silver dog will block the sky with smoke, 1390 01:11:22,960 --> 01:11:25,862 and in vile envy shall be drowned 1391 01:11:25,896 --> 01:11:28,699 by the miserable flint stone's master. 1392 01:11:28,732 --> 01:11:32,703 Unless he summons the dog, setting everything ablaze. 1393 01:11:32,736 --> 01:11:33,870 Ablaze? 1394 01:11:33,904 --> 01:11:35,604 Everything? 1395 01:11:35,638 --> 01:11:36,173 Dog? 1396 01:11:36,206 --> 01:11:38,742 Here it is. 1397 01:11:38,775 --> 01:11:43,080 You'll be devoured by his insatiable greed for gold. 1398 01:11:43,113 --> 01:11:44,781 You'll feed on money. 1399 01:11:48,018 --> 01:11:50,519 Otherwise he'll die at once. 1400 01:11:50,553 --> 01:11:52,555 Oh no, Potter! 1401 01:11:52,588 --> 01:11:53,824 Where do you think you're going? 1402 01:11:53,857 --> 01:11:54,825 Read it. 1403 01:11:54,858 --> 01:11:57,660 The last flint stone secret is... 1404 01:11:57,694 --> 01:11:59,062 Another secret? 1405 01:11:59,096 --> 01:12:00,297 Fire hounds. 1406 01:12:00,330 --> 01:12:02,065 They'll burn everything down. 1407 01:12:02,099 --> 01:12:02,966 The secret... 1408 01:12:03,000 --> 01:12:04,533 What is it? 1409 01:12:04,567 --> 01:12:05,235 That's it. 1410 01:12:05,268 --> 01:12:06,569 The inscription is cut. 1411 01:12:09,039 --> 01:12:11,742 Listen, this is the flint stone. 1412 01:12:11,775 --> 01:12:16,545 I know this story, or well, I used to know. 1413 01:12:16,579 --> 01:12:18,215 My memory is shot. 1414 01:12:18,248 --> 01:12:19,950 Trying to remember. 1415 01:12:19,983 --> 01:12:22,119 We need to know what else could happen! 1416 01:12:22,152 --> 01:12:25,689 [music playing] 1417 01:12:33,997 --> 01:12:35,198 What's the secret? 1418 01:12:35,232 --> 01:12:37,167 I can't remember. 1419 01:12:37,200 --> 01:12:39,568 I read it when I was only a boy. 1420 01:12:39,602 --> 01:12:40,203 Where did you read? 1421 01:12:40,237 --> 01:12:41,838 It in the library? 1422 01:12:41,872 --> 01:12:43,907 In the square by the new fountain. 1423 01:12:43,940 --> 01:12:46,943 I remember I was holding the third page. 1424 01:12:46,977 --> 01:12:51,181 I recall the sound of the water, wind splashes, 1425 01:12:51,214 --> 01:12:52,949 the page was all wet. 1426 01:12:52,983 --> 01:12:54,785 It got destroyed. 1427 01:12:54,818 --> 01:12:56,585 But I did manage to read it. 1428 01:12:56,619 --> 01:12:56,987 Let's go! 1429 01:12:57,020 --> 01:12:57,721 Where? 1430 01:12:57,754 --> 01:12:58,755 To the fountain. 1431 01:12:58,789 --> 01:13:00,891 You'll remember there. 1432 01:13:00,924 --> 01:13:04,261 [music playing] 1433 01:13:12,668 --> 01:13:15,338 The fire will purify everything. 1434 01:13:15,372 --> 01:13:18,108 This town with its stupid people and back 1435 01:13:18,141 --> 01:13:20,077 scratchers who left me alone. 1436 01:13:20,110 --> 01:13:23,947 And the flint stone will be mine. 1437 01:13:23,980 --> 01:13:26,383 So, where does this hose go? 1438 01:13:26,416 --> 01:13:28,218 Ah, here. 1439 01:13:28,251 --> 01:13:34,124 As for the Potter, moron, lousy, good for nothing loser. 1440 01:13:34,157 --> 01:13:35,926 He thinks you can be King. 1441 01:13:35,959 --> 01:13:39,662 [laughs] So he gets in the tower, takes the crown, 1442 01:13:39,696 --> 01:13:42,399 and that's what he faces his death. 1443 01:13:42,432 --> 01:13:45,902 A King for only a minute. 1444 01:13:45,936 --> 01:13:48,637 His last minute. 1445 01:13:48,671 --> 01:13:51,808 [laughing] 1446 01:13:51,842 --> 01:13:53,777 That's, it you're done for. 1447 01:13:53,810 --> 01:13:58,348 you'll perish in the flame your majesty, King Potter. 1448 01:13:58,381 --> 01:14:03,086 No one will ever hear anything about that imbecile. 1449 01:14:03,120 --> 01:14:07,891 (SINGING) Brighter than the sun, you can guarantee the show 1450 01:14:07,924 --> 01:14:10,827 will be. 1451 01:14:10,861 --> 01:14:14,297 Words will turn to dust instantly for all 1452 01:14:14,331 --> 01:14:18,735 of those who betrayed me. 1453 01:14:18,768 --> 01:14:22,239 Oh, those who left me alone. 1454 01:14:22,272 --> 01:14:24,975 They'll all burn and fall too. 1455 01:14:25,008 --> 01:14:29,146 I'll *inaudible* my feet, just you wait. 1456 01:14:29,179 --> 01:14:30,747 You'll see. 1457 01:14:30,780 --> 01:14:34,417 Maybe I'll down in hot burning flames. 1458 01:14:34,451 --> 01:14:38,355 This will all be priceless. 1459 01:14:38,388 --> 01:14:46,229 *inaudible* or with interest, the fire of my vengeance 1460 01:14:46,263 --> 01:14:49,665 will knock on every door. 1461 01:14:53,370 --> 01:14:54,938 Ginger. 1462 01:14:54,971 --> 01:14:56,139 She did it again. 1463 01:14:56,173 --> 01:14:57,040 What a girl. 1464 01:14:57,073 --> 01:14:58,208 Of course, it was her. 1465 01:14:58,241 --> 01:14:59,442 Where is the water. 1466 01:14:59,476 --> 01:15:01,144 She couldn't possibly drink at all? 1467 01:15:01,178 --> 01:15:02,179 I mean, who knows? 1468 01:15:02,212 --> 01:15:03,146 We must get rid of her. 1469 01:15:03,180 --> 01:15:04,047 I'll say. 1470 01:15:04,080 --> 01:15:04,814 Throw her out of here. 1471 01:15:04,848 --> 01:15:06,416 Goodbye to her. 1472 01:15:06,449 --> 01:15:11,021 Well, Hello my future King. 1473 01:15:11,054 --> 01:15:17,327 Hello, your majesty... 1474 01:15:17,360 --> 01:15:20,197 I could listen to this forever. 1475 01:15:20,230 --> 01:15:23,767 Come in my dearest. 1476 01:15:23,800 --> 01:15:25,802 You may go, Ups!. 1477 01:15:25,835 --> 01:15:29,839 Ups!, you are no longer needed. 1478 01:15:29,873 --> 01:15:32,442 That Ginger is nothing but trouble. 1479 01:15:32,475 --> 01:15:33,944 What else has she done? 1480 01:15:33,977 --> 01:15:35,512 What's going on here? 1481 01:15:35,545 --> 01:15:36,379 Where is he? 1482 01:15:36,413 --> 01:15:37,147 Over there. 1483 01:15:37,180 --> 01:15:38,248 Come on, think. 1484 01:15:38,281 --> 01:15:39,382 But I can't. 1485 01:15:39,416 --> 01:15:40,817 There were splashes. 1486 01:15:40,850 --> 01:15:42,819 Splashes? 1487 01:15:42,852 --> 01:15:45,822 Well, here's your splashes then. 1488 01:15:45,855 --> 01:15:47,857 What are you doing? 1489 01:15:47,891 --> 01:15:48,291 I've got it. 1490 01:15:48,325 --> 01:15:48,925 Well? 1491 01:15:51,828 --> 01:15:55,899 Oh wait, lost it. 1492 01:15:55,932 --> 01:15:58,068 Allow me to help with that. 1493 01:15:58,101 --> 01:16:00,403 Let's straighten it here, and here. 1494 01:16:04,007 --> 01:16:05,942 Oh, my darling. 1495 01:16:05,976 --> 01:16:07,944 Thank you, your majesty. 1496 01:16:07,978 --> 01:16:11,014 Soon you'll be the majesty too. 1497 01:16:11,047 --> 01:16:14,251 And together we will rule this town. 1498 01:16:14,284 --> 01:16:15,952 May she be happy. 1499 01:16:18,388 --> 01:16:19,789 And I'll disappear. 1500 01:16:25,128 --> 01:16:26,496 I'm not the flint stone. 1501 01:16:26,529 --> 01:16:27,931 I'm just Ups!. 1502 01:16:31,501 --> 01:16:33,436 Just one ritual left. 1503 01:16:33,470 --> 01:16:36,439 An ancient coronation ceremony. 1504 01:16:36,473 --> 01:16:39,876 The future king must take the crown himself. 1505 01:16:39,909 --> 01:16:43,913 My darling, go and take your crown, 1506 01:16:43,947 --> 01:16:47,317 and leave the flint stone here, I keep it for you. 1507 01:16:47,350 --> 01:16:48,551 How did you know... 1508 01:16:48,585 --> 01:16:50,287 You can't go through this ritual having 1509 01:16:50,320 --> 01:16:52,522 any objects related to fire. 1510 01:16:52,555 --> 01:16:58,228 Don't worry, you'll get it back, my king. 1511 01:16:58,261 --> 01:17:00,163 Right after the ritual... 1512 01:17:00,196 --> 01:17:01,831 Why do you want to kill him? 1513 01:17:01,865 --> 01:17:04,100 You? 1514 01:17:04,134 --> 01:17:05,435 Kill him? 1515 01:17:05,468 --> 01:17:07,037 [laughing] 1516 01:17:07,070 --> 01:17:09,906 Potter, she's luring you into a trap, a death trap. 1517 01:17:09,939 --> 01:17:11,908 This is ridiculous, blind jealousy. 1518 01:17:11,941 --> 01:17:13,109 Let's get out of here. 1519 01:17:13,143 --> 01:17:14,878 [interposing voices] 1520 01:17:14,911 --> 01:17:17,380 ...by taking you to the place where nobody appreciates you. 1521 01:17:17,414 --> 01:17:19,149 Potter, she wants to kill you. 1522 01:17:19,182 --> 01:17:24,521 I want everyone to know what a wonderful person potter is. 1523 01:17:24,554 --> 01:17:27,290 He doesn't need to be a king for that. 1524 01:17:27,324 --> 01:17:31,061 The world works in such a way that only power can 1525 01:17:31,094 --> 01:17:32,996 give Potter what he longs for. 1526 01:17:33,029 --> 01:17:34,230 It's not true! 1527 01:17:34,264 --> 01:17:36,966 Only when you become the king, can you 1528 01:17:37,000 --> 01:17:41,271 get the respect and appreciation of your shining talents. 1529 01:17:41,304 --> 01:17:42,339 Don't believe her! 1530 01:17:42,372 --> 01:17:45,208 Do you believe, Potter, or do. 1531 01:17:45,241 --> 01:17:46,609 You do the math. 1532 01:17:46,643 --> 01:17:49,612 Remember, my darling, who you used to be. 1533 01:17:49,646 --> 01:17:52,482 And imagine you will become. 1534 01:17:52,515 --> 01:17:54,284 Potter, that's a lie. 1535 01:17:54,317 --> 01:17:58,054 I just want everyone to admire you. 1536 01:17:58,088 --> 01:18:02,125 Ginger, I'm telling you to get out of here right now. 1537 01:18:02,158 --> 01:18:05,261 When I become King then I'll deal with you. 1538 01:18:10,266 --> 01:18:12,335 Didn't I tell you, huh? 1539 01:18:12,369 --> 01:18:14,437 Everyone cares for wealth and power. 1540 01:18:17,040 --> 01:18:17,874 It's you. 1541 01:18:24,547 --> 01:18:27,550 You don't believe me. 1542 01:18:27,584 --> 01:18:30,453 You don't. 1543 01:18:30,487 --> 01:18:34,090 [music playing] 1544 01:18:47,437 --> 01:18:48,037 [popping] 1545 01:18:50,407 --> 01:18:55,345 [fire whooshing] 1546 01:18:55,378 --> 01:18:59,382 [rumbling] 1547 01:19:08,726 --> 01:19:11,261 I don't understand what's going on. 1548 01:19:11,294 --> 01:19:12,996 [interposing voices] 1549 01:19:13,029 --> 01:19:14,698 I told you, I can't remember. 1550 01:19:14,732 --> 01:19:16,299 Try to remember. 1551 01:19:16,332 --> 01:19:18,034 Look what we have to deal with. 1552 01:19:18,067 --> 01:19:18,702 [interposing voices] 1553 01:19:18,736 --> 01:19:20,738 What will we do here? 1554 01:19:20,771 --> 01:19:21,471 I remember. 1555 01:19:21,504 --> 01:19:22,605 What? 1556 01:19:22,639 --> 01:19:26,376 I remembered how to play dominoes. 1557 01:19:26,409 --> 01:19:27,243 [interposing voices] 1558 01:19:27,277 --> 01:19:28,011 That's it. 1559 01:19:28,044 --> 01:19:28,712 We're doomed. 1560 01:19:28,746 --> 01:19:29,612 We're doomed! 1561 01:19:29,646 --> 01:19:33,082 [music playing] 1562 01:19:34,384 --> 01:19:36,653 It's locked. 1563 01:19:36,687 --> 01:19:42,192 Billy, why have you done? 1564 01:19:42,225 --> 01:19:45,195 What's so special about that clumsy girl? 1565 01:19:45,228 --> 01:19:47,630 Everyone's turned their backs on her. 1566 01:19:47,664 --> 01:19:50,033 The throne is yours. 1567 01:19:50,066 --> 01:19:53,102 You wanted it so how much. 1568 01:19:53,136 --> 01:19:56,406 You will have everything, everything! 1569 01:19:56,439 --> 01:20:00,043 Just give me the flint stone. 1570 01:20:00,076 --> 01:20:03,446 [music playing] 1571 01:20:15,658 --> 01:20:17,527 Yes, yes! 1572 01:20:17,560 --> 01:20:20,530 Run towards your death. 1573 01:20:20,563 --> 01:20:26,569 May you both burn alive, and let the whole town burn down. 1574 01:20:26,603 --> 01:20:29,138 [laughing] 1575 01:20:29,172 --> 01:20:37,180 [frantic chattering] 1576 01:20:39,850 --> 01:20:41,184 To purify. 1577 01:20:41,217 --> 01:20:43,754 To burn one's self from clean. 1578 01:20:43,787 --> 01:20:45,588 No... yes. 1579 01:20:45,622 --> 01:20:46,589 No. 1580 01:20:46,623 --> 01:20:47,590 No. 1581 01:20:47,624 --> 01:20:49,158 No! 1582 01:20:49,192 --> 01:20:50,159 No! 1583 01:20:50,193 --> 01:20:52,128 [laughing] 1584 01:20:52,161 --> 01:20:57,333 How very romantic, your majesty. 1585 01:20:57,367 --> 01:20:59,469 To get burned with love. 1586 01:21:01,739 --> 01:21:05,141 [screams] 1587 01:21:05,174 --> 01:21:05,843 That's it. 1588 01:21:05,876 --> 01:21:06,576 The end. 1589 01:21:10,513 --> 01:21:14,617 [distant chattering] 1590 01:21:14,651 --> 01:21:16,219 We've run out of water. 1591 01:21:16,252 --> 01:21:17,755 Get the cart to the river. 1592 01:21:17,788 --> 01:21:18,621 Hurry! 1593 01:21:18,655 --> 01:21:20,758 [frantic chattering] 1594 01:21:20,791 --> 01:21:23,359 Everything is on fire. 1595 01:21:23,393 --> 01:21:26,697 What are we going to do? 1596 01:21:26,730 --> 01:21:29,465 And the castle is burning. 1597 01:21:29,499 --> 01:21:32,669 [panting] 1598 01:21:35,238 --> 01:21:38,641 [music playing] 1599 01:21:47,150 --> 01:21:48,551 Ginger, breathe. 1600 01:21:48,585 --> 01:21:50,119 Please, breathe. 1601 01:21:50,153 --> 01:21:52,723 Ginger! 1602 01:21:52,756 --> 01:21:53,590 Wake up. 1603 01:21:53,623 --> 01:21:54,692 Wake up, I need you. 1604 01:21:54,725 --> 01:21:55,325 [meowing] 1605 01:21:58,628 --> 01:22:01,130 [coughing] 1606 01:22:01,164 --> 01:22:03,166 Rusty, how did you get here? 1607 01:22:07,838 --> 01:22:08,806 I'll help you. 1608 01:22:08,839 --> 01:22:09,572 [meowing] 1609 01:22:09,606 --> 01:22:12,710 [music playing] 1610 01:22:12,743 --> 01:22:14,644 [distant chattering] 1611 01:22:14,677 --> 01:22:16,579 We're all going to die! 1612 01:22:16,613 --> 01:22:18,147 Come on, get out of here. 1613 01:22:18,181 --> 01:22:18,816 Can't breath. 1614 01:22:18,849 --> 01:22:19,750 The fire is everywhere. 1615 01:22:19,783 --> 01:22:23,219 [distant chattering] 1616 01:22:23,252 --> 01:22:27,590 [meowing] 1617 01:22:27,624 --> 01:22:29,192 Is that Ginger? 1618 01:22:29,225 --> 01:22:29,860 Ginger! 1619 01:22:29,893 --> 01:22:31,394 That's her for sure. 1620 01:22:31,427 --> 01:22:32,528 Yeah, what is she doing? 1621 01:22:32,562 --> 01:22:33,162 Saving? 1622 01:22:35,733 --> 01:22:37,400 Ginger wants to save us. 1623 01:22:37,433 --> 01:22:38,167 Oh, Ginger. 1624 01:22:38,201 --> 01:22:38,736 Ginger. 1625 01:22:38,769 --> 01:22:39,602 Come on Ginger! 1626 01:22:39,636 --> 01:22:41,772 Attagir. 1627 01:22:41,805 --> 01:22:42,740 Ginger! 1628 01:22:42,773 --> 01:22:44,340 Ginger! 1629 01:22:44,374 --> 01:22:45,575 Ginger! 1630 01:22:45,608 --> 01:22:47,176 Ginger! 1631 01:22:47,210 --> 01:22:47,945 Ginger! 1632 01:22:47,978 --> 01:22:48,578 Ginger! 1633 01:22:59,522 --> 01:23:00,523 Come on. 1634 01:23:06,830 --> 01:23:12,736 [splashing] 1635 01:23:12,770 --> 01:23:16,305 [music playing] 1636 01:23:17,708 --> 01:23:22,980 *inaudible* 1637 01:23:23,013 --> 01:23:23,613 [panting] 1638 01:23:25,015 --> 01:23:28,584 [music playing] 1639 01:23:37,460 --> 01:23:39,697 Ginger is a brave, young soul. 1640 01:23:39,730 --> 01:23:40,563 A hero. 1641 01:23:40,596 --> 01:23:42,265 I always knew of it. 1642 01:23:42,298 --> 01:23:44,868 Ginger was a natural rescuer. 1643 01:23:44,902 --> 01:23:45,703 Everyone knew that. 1644 01:23:45,736 --> 01:23:47,705 Ginger, our savior. 1645 01:23:47,738 --> 01:23:49,305 Way to go! 1646 01:23:49,338 --> 01:23:52,675 [distant chattering] 1647 01:23:52,710 --> 01:23:53,676 Fire men! 1648 01:23:53,711 --> 01:23:54,544 The tower! 1649 01:23:54,577 --> 01:24:01,250 [distant chattering] 1650 01:24:01,284 --> 01:24:06,924 [crumbling] 1651 01:24:06,957 --> 01:24:07,557 [weeping] 1652 01:24:16,800 --> 01:24:17,667 Come on. 1653 01:24:17,701 --> 01:24:20,938 Come on, hurry up. 1654 01:24:20,971 --> 01:24:22,973 They saved us. 1655 01:24:23,006 --> 01:24:24,742 Poor them. 1656 01:24:24,775 --> 01:24:26,877 She was just a young girl. 1657 01:24:26,910 --> 01:24:28,377 so brave. 1658 01:24:28,411 --> 01:24:30,580 And we... 1659 01:24:30,613 --> 01:24:36,586 [rumbling] 1660 01:24:36,619 --> 01:24:37,988 Hooray! 1661 01:24:38,021 --> 01:24:39,957 Hooray! 1662 01:24:39,990 --> 01:24:42,425 Hooray! 1663 01:24:42,458 --> 01:24:45,963 [distant chattering] 1664 01:24:45,996 --> 01:24:46,897 Who are they? 1665 01:24:46,930 --> 01:24:48,766 Potters friends. 1666 01:24:48,799 --> 01:24:49,933 Don't you recognize them all? 1667 01:24:49,967 --> 01:24:50,701 A wedding? 1668 01:24:50,734 --> 01:24:52,368 What wedding? 1669 01:24:52,401 --> 01:24:53,837 We don't have a tail coats. 1670 01:24:53,871 --> 01:24:55,973 Yeah, or our hats. 1671 01:24:56,006 --> 01:24:58,942 Or invitations. 1672 01:24:58,976 --> 01:25:00,443 I remembered. 1673 01:25:00,476 --> 01:25:02,813 I remember the mystery of the flint stone. 1674 01:25:05,682 --> 01:25:09,820 You must resist the temptation by completely 1675 01:25:09,853 --> 01:25:12,856 denying envy and greed. 1676 01:25:12,890 --> 01:25:17,360 But only a pure soul is capable of just that. 1677 01:25:19,930 --> 01:25:22,498 Well, what are you waiting for? 1678 01:25:22,532 --> 01:25:23,901 Go find your friends. 1679 01:25:23,934 --> 01:25:26,870 That's what was written on the third sheet. 1680 01:25:26,904 --> 01:25:27,503 [barking] 1681 01:25:35,979 --> 01:25:38,581 I told you, she's a real hero. 1682 01:25:38,614 --> 01:25:41,785 [music playing] 1683 01:25:43,687 --> 01:25:46,455 I don't think we need this anymore. 1684 01:25:46,489 --> 01:25:48,125 Now what are you going to do about your fire? 1685 01:25:48,158 --> 01:25:51,561 [music playing] 1686 01:25:54,932 --> 01:25:58,101 You are my fire. 1687 01:25:58,135 --> 01:26:01,671 [music playing] 1688 01:26:14,852 --> 01:26:18,088 (SINGING) We spend so long searching for ourselves 1689 01:26:18,121 --> 01:26:19,522 on this world. 1690 01:26:19,555 --> 01:26:23,760 It might led you down different roads. 1691 01:26:23,794 --> 01:26:27,831 We see the light, but what if it's there for someone else? 1692 01:26:27,865 --> 01:26:31,935 And our dreams feel impossible. 1693 01:26:31,969 --> 01:26:35,671 You just gotta stop wasting your precious time, 1694 01:26:35,706 --> 01:26:37,573 and keep your dream of life. 1695 01:26:37,607 --> 01:26:41,677 Become your own life, help others get by. 1696 01:26:41,712 --> 01:26:44,114 The night enters into day. 1697 01:26:44,147 --> 01:26:46,116 *inaudible* stronger then love. 1698 01:26:49,052 --> 01:26:52,022 The fire flint burns bright. 1699 01:26:52,055 --> 01:26:54,557 If I can feel this way. 1700 01:26:54,590 --> 01:26:56,525 And you know if feels right. 1701 01:26:56,559 --> 01:27:00,831 Your love *inaudible* I know that you can shine brighter 1702 01:27:00,864 --> 01:27:02,199 then the full sky. 1703 01:27:02,232 --> 01:27:04,968 And you know it feels right. 1704 01:27:05,002 --> 01:27:06,103 Just got to look around you. 1705 01:27:06,136 --> 01:27:09,639 Because this love is so true. 1706 01:27:09,672 --> 01:27:12,575 And it will light the way everyday. 1707 01:27:12,608 --> 01:27:15,678 [music playing] 1708 01:27:19,750 --> 01:27:24,021 (SINGING) Everything is possible if you try hard enough. 1709 01:27:24,054 --> 01:27:28,491 The light inside of you leads the way. 1710 01:27:28,524 --> 01:27:31,795 And if you need a little help, just look around. 1711 01:27:31,828 --> 01:27:36,800 You'll see a friendly face saving the day. 1712 01:27:36,833 --> 01:27:39,236 You just got to *inaudible* like the wind 1713 01:27:39,269 --> 01:27:42,172 itself, let others be themselves. 1714 01:27:42,205 --> 01:27:46,509 You've got it in you to be the one who cares. 1715 01:27:46,542 --> 01:27:48,245 (SINGING) And life will turn into day. 1716 01:27:48,278 --> 01:27:51,014 You'll see nothing stronger than love. 1717 01:27:53,784 --> 01:27:56,485 The fire is burning bright. 1718 01:27:56,519 --> 01:27:58,922 Your can feel the flint. 1719 01:27:58,956 --> 01:28:00,824 And you know it feels right. 1720 01:28:00,857 --> 01:28:03,226 Your love will I know *inaudible* 1721 01:28:03,260 --> 01:28:06,629 that you can shine brighter then the full sky. 1722 01:28:06,662 --> 01:28:09,532 And you know it feels right. 1723 01:28:09,565 --> 01:28:11,101 Just got to look around you. 1724 01:28:11,134 --> 01:28:14,137 Because this love so true. 1725 01:28:14,171 --> 01:28:16,873 And it will light the way everyday. 1726 01:28:16,907 --> 01:28:20,476 [music playing] 1727 01:28:31,822 --> 01:28:34,091 It will light the way everyday. 1728 01:28:40,230 --> 01:28:40,964 [coughing] 1729 01:28:40,998 --> 01:28:43,599 Good morning. 1730 01:28:43,632 --> 01:28:45,102 Good morning. 1731 01:28:45,135 --> 01:28:47,738 Who are you? 1732 01:28:47,771 --> 01:28:49,306 And who am I? 1733 01:28:49,339 --> 01:28:54,811 Oh, It's a long story, but I'll tell it to you because we've 1734 01:28:54,845 --> 01:28:57,180 got plenty of time. 1735 01:28:57,214 --> 01:28:59,615 Lots, in fact. 1736 01:28:59,648 --> 01:29:01,118 Yummy. 1737 01:29:01,151 --> 01:29:02,719 What is your name? 1738 01:29:02,753 --> 01:29:07,224 Ulrich Percival Sistamatus. 1739 01:29:07,257 --> 01:29:08,692 Nice name. 1740 01:29:08,725 --> 01:29:10,027 But very long. 1741 01:29:10,060 --> 01:29:12,628 Yeah, I guess you could say I love long names. 1742 01:29:12,661 --> 01:29:16,532 [music playing] 1743 01:29:18,301 --> 01:29:21,805 (SINGING) We've got a treat just for you in this shop. 1744 01:29:21,838 --> 01:29:26,343 (SINGING) Where you'll find anything in no time, trust me. 1745 01:29:26,376 --> 01:29:28,078 We got what you need. 1746 01:29:28,111 --> 01:29:30,981 (SINGING) You've been met with satisfaction, perfection. 1747 01:29:31,014 --> 01:29:34,751 Oh, you'll be leaving here in fashion. 1748 01:29:34,785 --> 01:29:37,754 Because we'll make it happen. 1749 01:29:37,788 --> 01:29:38,822 (SINGING) All right. 1750 01:29:38,855 --> 01:29:40,757 I am Shoe, a well-known crafter. 1751 01:29:40,791 --> 01:29:43,592 My shoes *inaudible* to be paid. 1752 01:29:43,626 --> 01:29:45,195 Come buy yourself some new shoes. 1753 01:29:45,228 --> 01:29:48,198 Pairs for your whole family. 1754 01:29:48,231 --> 01:29:50,934 Shoelaces, boots and slippers. 1755 01:29:50,967 --> 01:29:53,136 Soles made out of leather. 1756 01:29:53,170 --> 01:29:55,671 (SINGING) Feel free to try them on at once, 1757 01:29:55,705 --> 01:29:57,974 and buy yourself a brand new pair. 1758 01:29:58,008 --> 01:29:59,642 Why are you standing there? 1759 01:29:59,675 --> 01:30:02,112 Come to our shop! 1760 01:30:02,145 --> 01:30:06,116 Fashion Pavilion, dressed from head to toe. 1761 01:30:06,149 --> 01:30:11,354 Oh, we've got every style, you'll be set to go. 1762 01:30:11,388 --> 01:30:16,059 Cloths for everyday, hat, *inaudible*, and cane. 1763 01:30:16,093 --> 01:30:21,164 Fashion Pavilion, where we will meet your every need. 1764 01:30:21,198 --> 01:30:23,733 (SINGING) Tell me sir, what is this rag? 1765 01:30:23,767 --> 01:30:27,670 Don't you know your looks determine your importance. 1766 01:30:27,704 --> 01:30:30,307 How bout we make you into a prince? 1767 01:30:30,340 --> 01:30:31,241 Try this pants. 1768 01:30:31,274 --> 01:30:32,843 This red corset. 1769 01:30:32,876 --> 01:30:34,111 My handmade work. 1770 01:30:34,144 --> 01:30:37,214 And that's why they all call me Pricker. 1771 01:30:37,247 --> 01:30:41,118 My clothes are the best. 1772 01:30:41,151 --> 01:30:42,319 (SINGING) Stay right there. 1773 01:30:42,352 --> 01:30:43,820 It's freezing. 1774 01:30:43,854 --> 01:30:46,356 You can't go outside without a brand new hat, 1775 01:30:46,389 --> 01:30:48,024 just for your head. 1776 01:30:48,058 --> 01:30:50,927 And I've got one for you too. 1777 01:30:50,961 --> 01:30:52,963 Top hat, *inaudible* helmet. 1778 01:30:52,996 --> 01:30:55,699 Top-class master crafter. 1779 01:30:55,732 --> 01:30:57,434 (SINGING) We make everything you see. 1780 01:30:57,467 --> 01:31:00,003 Yes, once you enter you won't believe. 1781 01:31:00,036 --> 01:31:04,941 (SINGING) Don't hesitate, come into our shop! 1782 01:31:04,975 --> 01:31:09,246 Fashion Pavilion, dressed from head to toe. 1783 01:31:09,279 --> 01:31:13,817 Oh, we've got every style, you'll be set to go. 1784 01:31:13,850 --> 01:31:18,822 Don't want to burn your taste, you'll be looking great. 1785 01:31:18,855 --> 01:31:23,793 *inaudible* trousers, suits, and coats, and buttons. 1786 01:31:23,827 --> 01:31:26,196 You bet we've got everything here! 1787 01:31:26,229 --> 01:31:28,765 [music playing] 1788 01:31:35,839 --> 01:31:41,677 Fashion Pavilion! 1789 01:31:41,912 --> 01:31:45,215 [music playing] 1790 01:31:45,320 --> 01:31:50,320 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull