1 00:00:28,528 --> 00:00:32,700 ÞELTUHHIN Aleksei Tolstoi jutustuse ainetel 2 00:00:41,000 --> 00:00:49,210 Kui Nikita oli veel väga väike, leidis ta kord aias pesast välja kukkunud kuldnokapoja. 3 00:00:49,211 --> 00:00:54,194 Päris pisikese, väiksema, kui ta ise. 4 00:00:56,520 --> 00:01:02,504 Mõtles linnuke, et ei jõua hingegi tõmmata, kui löövad maha. 5 00:01:02,505 --> 00:01:04,116 Kes sa oled? 6 00:01:44,700 --> 00:01:48,117 Vaata, Saðenka, Nikitka jookseb siia. 7 00:01:55,000 --> 00:01:59,121 Veel päris väike, vaeseke. 8 00:02:00,287 --> 00:02:04,970 Milline kollane nokk, kuldnokk. 9 00:02:05,301 --> 00:02:12,210 Kuldnokk pandi aknaalusele ja ülejäänud akendele tõmmati ette marli. 10 00:02:16,440 --> 00:02:19,278 Þeltuhhin rabeles nurgas, 11 00:02:19,279 --> 00:02:24,379 püüdes mõista anda, et odavalt ta ennast ei müü. 12 00:02:25,600 --> 00:02:29,667 "Olen kadunud, olen kadunud!" mõtles Þeltuhhin. 13 00:02:30,239 --> 00:02:37,347 See, kes ütles "Þeltuhhin", ehk veel halastab, aga see 14 00:02:37,400 --> 00:02:40,115 sööb ära, kindel see. 15 00:02:45,659 --> 00:02:53,596 "Süüa annavad," mõtles Þeltuhhin. "Pettus, pettus on see kõik! 16 00:02:53,775 --> 00:02:56,188 Ja ussike pole tõeline." 17 00:03:36,606 --> 00:03:42,743 Nikita teadis, et öösiti võib olla hirmus ja ta mõtles: 18 00:03:42,744 --> 00:03:47,285 "Ma tahan ja suudan pimedas mitte karta. 19 00:03:47,315 --> 00:03:52,253 Aga Þeltuhhin ilmselt ei suuda." 20 00:06:09,015 --> 00:06:13,143 Kui Nikita oli läinud, hakkas Þeltuhhin mõtlema: 21 00:06:13,144 --> 00:06:16,407 "Ta ei söönud mind ära, kuigi oleks võinud. 22 00:06:16,408 --> 00:06:22,732 Tähendab, et ta ei söö linde. Noh, siis elame veel!" 23 00:06:51,677 --> 00:06:59,809 "Nikitast tugevamat looma ei ole!" mõtles pärast seda juhtumit Þeltuhhin. 24 00:07:00,000 --> 00:07:05,646 Ja kui Nikita jälle tuli, lasi ta endal pead silitada 25 00:07:05,667 --> 00:07:10,747 kuigi ise hirmust saba peale istus. 26 00:08:39,934 --> 00:08:43,836 Kuulake, kuldnokk oskab rääkida. 27 00:08:43,840 --> 00:08:47,943 Ei, nad ei oska, kuid suudavad jäljendada. 28 00:08:47,944 --> 00:08:52,244 Aga meie Þeltuhhin, ma arvan, et oskab. 29 00:08:54,624 --> 00:08:58,598 No mida sa räägid, Saða? Nikita jääbki uskuma. 30 00:08:58,599 --> 00:09:01,999 Ma usun, usun. 31 00:09:15,500 --> 00:09:17,128 Nii... 32 00:09:17,931 --> 00:09:21,963 Sa vaata mul ette! Külalisi ei tohi üldse süüa, 33 00:09:21,964 --> 00:09:28,264 aga see, kes rääkiva linnu ära sööb, sellega juhtub, tead mis? 34 00:10:00,000 --> 00:10:07,259 No, Þeltuhhin, sa oled muidugi tubli, aga vaata, Nikita ju ootab sind. 35 00:10:11,100 --> 00:10:15,044 Nüüd, kui täiskasvanud olid sõitnud ära teatrisse või kontserdile, 36 00:10:15,045 --> 00:10:18,645 ei olnud Nikital üldse igav. 37 00:10:18,871 --> 00:10:26,099 Ta istus väikese linnumaja kõrvale ja rääkis Þeltuhhiniga. 38 00:11:08,535 --> 00:11:12,075 Nii elas Þeltuhhin sügiseni. 39 00:11:12,448 --> 00:11:16,889 Kasvas suureks, õppis hästi vene keelt rääkima. 40 00:11:17,640 --> 00:11:25,140 Peaaegu kogu päeva veetis ta aias, kuid ööseks tuli alati tagasi oma majakesse. 41 00:11:27,003 --> 00:11:35,046 Augustis meelitasid teda kaasa teised kuldnokad ja kui aias hakkasid langema lehed, 42 00:11:35,047 --> 00:11:43,598 lendas Þeltuhhin koos teiste rändlindudega üle mere, Aafrikasse. 43 00:11:45,220 --> 00:11:51,452 Aga kevadel tulevad nad tagasi, ma tean, ma lugesin. 44 00:13:05,500 --> 00:13:09,000 Jutustas Pastella