1 00:00:00,183 --> 00:00:04,377 ZAOCEÁNSKÝ REPORTÉR 2 00:00:04,577 --> 00:00:06,541 Scénář: E. Agranoviča 3 00:00:06,641 --> 00:00:09,397 Režie: G. Lomidze 4 00:00:10,197 --> 00:00:12,483 Kamera: I. Golom, N. Grinberg 5 00:00:16,664 --> 00:00:18,596 Skladatel: Sigizmund Kac 6 00:01:13,500 --> 00:01:18,120 Prosím pozor! Redakce hledá zkušeného a rozhodného specialistu 7 00:01:18,180 --> 00:01:20,490 pro důležitou operaci. 8 00:01:21,160 --> 00:01:23,980 "Strikoroba Corporation" 9 00:01:33,650 --> 00:01:36,670 Specialista na lásku v Rusku... 10 00:01:36,930 --> 00:01:38,800 Nepotřebujeme, další! 11 00:01:39,480 --> 00:01:45,660 Specialista na skladování medvědího masa. - Ach... ten také ne, další! 12 00:01:45,880 --> 00:01:51,350 Velký znalec ruských ikon dvanáctého století a degustátor kaviáru. 13 00:01:51,800 --> 00:01:54,200 K čertu s ním! Další! 14 00:01:54,220 --> 00:01:58,270 Specialista na "vrhání stínu na plot". - Co je to? 15 00:01:58,730 --> 00:02:03,660 Vrhá stín na plot. - OK, na lékařské vyšetření. 16 00:02:04,240 --> 00:02:06,170 OK, na lékařské vyšetření. 17 00:02:08,140 --> 00:02:09,388 RENTGEN 18 00:02:47,580 --> 00:02:49,442 ŠÉF 19 00:03:12,670 --> 00:03:16,446 Pane, je čas na kefír. - Aha. 20 00:03:28,770 --> 00:03:29,900 Aha! 21 00:03:30,710 --> 00:03:32,950 Bob Sketch, 30 let. 22 00:03:33,570 --> 00:03:35,000 Ambice: 300 23 00:03:35,200 --> 00:03:36,580 Energie: 120. 24 00:03:36,890 --> 00:03:38,700 Svědomí: okolo nuly 25 00:03:41,500 --> 00:03:43,530 Haló, Bobe! 26 00:03:45,193 --> 00:03:50,656 OK, malá změna... 27 00:03:50,770 --> 00:03:54,350 Porazit, obvinit, odhalit. Téma... 28 00:03:56,470 --> 00:03:57,470 Téma... 29 00:04:03,480 --> 00:04:07,670 Oh! Fidel Castro, maskovaný Číňan a vnuk Mao Ce-tunga. 30 00:04:08,140 --> 00:04:10,660 Hlupáku! Téma podle Moskvy! 31 00:04:13,850 --> 00:04:15,780 Neúspěch sedmiletky? 32 00:04:16,690 --> 00:04:19,870 Správně, pět tisíc dolarů. 33 00:04:40,980 --> 00:04:42,760 Zavřete, táhne. 34 00:04:43,860 --> 00:04:47,760 Kazety mám plné, 35 00:04:48,300 --> 00:04:51,370 v nich zásobu inkoustu. 36 00:04:52,530 --> 00:04:55,890 Já, ve svých novinách 37 00:04:56,760 --> 00:05:00,290 půl světa očernil. 38 00:05:00,830 --> 00:05:04,640 Jsem Bobi Sketch, střelím každou frázi. 39 00:05:05,400 --> 00:05:08,660 Jsem Bob Sketch, jazyk jako břitvu mám. 40 00:05:09,200 --> 00:05:13,210 Silnější než vojenská základna, 41 00:05:13,510 --> 00:05:17,580 zámořský reportér, 42 00:05:17,970 --> 00:05:21,800 zámořský reportér. 43 00:05:31,920 --> 00:05:33,980 Hovoří Moskva. 44 00:05:35,290 --> 00:05:36,680 Dobré ráno, přátelé! 45 00:05:38,810 --> 00:05:42,140 Vážené dámy a pánové, podívejte se nalevo. 46 00:05:43,230 --> 00:05:46,140 Před vámi je vynikající památka ruského středověku, 47 00:05:46,430 --> 00:05:48,200 slavný moskevský Kreml. 48 00:05:48,650 --> 00:05:50,290 V 14. století za Ivana Kalita 49 00:05:50,491 --> 00:05:53,620 byly postaveny zdi z dubových trámů více než půlmetrové šířky. 50 00:05:53,800 --> 00:05:56,300 Kamenný Kreml byl založen za knížete Dmitrije Ivanoviče. 51 00:05:56,620 --> 00:05:59,490 Fundament a sokl kamenného základu byly vyrobeny z bílého kamene. 52 00:05:59,820 --> 00:06:03,554 Chrám Vasila Blaženého (původně Pokrovský chrám), postavený 53 00:06:03,755 --> 00:06:08,570 v polovině 16. století pod Ivanem IV, je největším dílem národní architektury. 54 00:06:09,910 --> 00:06:13,760 A nyní, dámy a pánové, podívejte se napravo. 55 00:06:14,820 --> 00:06:17,550 Zde vidíte moderní Moskvu. 56 00:06:17,740 --> 00:06:20,400 Město roste a každým dnem je krásnější. 57 00:06:22,660 --> 00:06:24,200 "Autobus bez průvodčího" 58 00:06:30,001 --> 00:06:31,296 "Autobus bez průvodčího" 59 00:06:38,990 --> 00:06:40,900 Senzace! Senzace! 60 00:06:41,400 --> 00:06:42,940 Grandiózní stávka. 61 00:06:43,560 --> 00:06:47,280 Polovina moskevské dopravy jezdí bez průvodčích. 62 00:06:48,480 --> 00:06:49,740 Výborně, Bobe! 63 00:06:52,310 --> 00:06:55,890 Stávkující požadují svobodný obchod 64 00:06:58,300 --> 00:07:00,300 a kovbojské filmy. 65 00:07:02,610 --> 00:07:05,560 Mimořádné vydání! 66 00:07:12,390 --> 00:07:14,760 STÁVKA V SSSR 67 00:07:26,540 --> 00:07:29,780 Zajímavé, a žvýkačky? 68 00:07:30,286 --> 00:07:32,441 AUTOMAT NA LÉKY 69 00:07:35,470 --> 00:07:36,600 Tak... 70 00:07:37,410 --> 00:07:41,890 Prosím, ale mohu nabídnout pouze tohle. 71 00:07:45,160 --> 00:07:46,160 Děkuji. 72 00:07:48,210 --> 00:07:52,460 Bob Sketch usoudil: Rusové nemají žvýkačky. 73 00:07:52,730 --> 00:07:57,490 Zprávu na titulní strany všech novin! 74 00:07:58,480 --> 00:08:06,520 Aj-aj-aj! V Moskvě nejsou žvýkačky. 75 00:08:06,770 --> 00:08:12,340 Ticho, plechovko! 76 00:08:13,850 --> 00:08:17,530 Samozřejmě, potřebujeme solidní fakta. 77 00:08:18,580 --> 00:08:21,900 Vyřídit Bobovi: zdvojnásobím odměnu! 78 00:08:23,600 --> 00:08:28,410 Musíme mít jasná fakta. Jasné? 79 00:08:29,570 --> 00:08:30,570 Rozumím. 80 00:08:33,650 --> 00:08:36,890 Fakta! Nezvratná fakta! Fakta! 81 00:08:37,580 --> 00:08:41,250 Pochopil jsem vás! Fakta! 82 00:08:41,950 --> 00:08:48,580 Pozor, pozor! Strikoroba Corporation ukazuje typickou architekturu Moskvy. 83 00:08:50,270 --> 00:08:53,960 Před vámi moskevské Čerjomuški - jihozápadní okres hlavního města. 84 00:08:54,560 --> 00:08:57,670 Nalevo od této monumentální stavby 85 00:08:58,300 --> 00:09:02,530 můžete snadno najít jeřáby určené k obnově této budovy. 86 00:09:02,960 --> 00:09:08,820 Moskvané věří, že po pečlivém malování bude tento dům stát ještě dobrých sto let. 87 00:09:11,900 --> 00:09:12,900 Dobré nebe! 88 00:09:18,770 --> 00:09:20,390 Dobré nebe! 89 00:09:30,470 --> 00:09:34,100 Vlastně tohle všechno není zajímavé a nikdo to nepotřebuje. 90 00:09:36,840 --> 00:09:39,190 Raději se vypravíme do sibiřské tajgy! 91 00:10:18,880 --> 00:10:24,380 Začíná plnění nádrže! Začíná plnění nádrže! 92 00:10:40,840 --> 00:10:43,340 KONCERT 93 00:10:45,360 --> 00:10:47,430 Píseň Lučinuška 94 00:10:54,500 --> 00:10:58,920 V nízké světničce 95 00:10:59,740 --> 00:11:03,780 plamínek hoří. 96 00:11:04,650 --> 00:11:08,530 Mladičká přadlena 97 00:11:09,610 --> 00:11:13,390 u okna sedí. 98 00:11:15,000 --> 00:11:20,210 Mladičká přadlena 99 00:11:21,490 --> 00:11:25,240 u okna sedí. 100 00:11:26,440 --> 00:11:30,420 Mladá, krásná, 101 00:11:31,350 --> 00:11:35,100 hnědé oči. 102 00:11:36,700 --> 00:11:40,150 Na ramenou 103 00:11:41,800 --> 00:11:45,800 světlé vlasy rozvité. 104 00:11:46,100 --> 00:11:49,500 Na ramenou... 105 00:11:50,700 --> 00:11:53,140 Zde je místo, kde se buduje Bratrská vodní elektrárna. 106 00:11:53,640 --> 00:11:57,305 Na konci tohoto díla bude Rusko zářit jako pochodeň. 107 00:11:57,530 --> 00:11:59,370 Bravo, Bobe, bravo! 108 00:12:12,190 --> 00:12:13,520 NEDOTÝKAT SE! 109 00:12:14,700 --> 00:12:20,100 Bobe, je tam vysoké napětí. Přepne se do celiny. 110 00:12:20,990 --> 00:12:22,260 MOSKVA - CELINOGRAD 111 00:12:46,590 --> 00:12:52,264 Občane turisto! Dojeli jsme, dál vlak nejede. Celina. 112 00:12:52,399 --> 00:12:53,400 Celina? 113 00:12:55,570 --> 00:12:56,570 Celina. 114 00:12:57,310 --> 00:13:01,460 A kde je ta celina? Nic tu není. 115 00:13:08,770 --> 00:13:12,860 Celina - výmysl, propaganda. 116 00:13:13,850 --> 00:13:15,960 Ve skutečnosti pusté místo. 117 00:13:18,970 --> 00:13:22,260 Kdo je to? Co to má být? Co je to? 118 00:13:23,280 --> 00:13:28,271 Mám to! Mám to! Celina je maskovaná vojenská základna. 119 00:13:28,570 --> 00:13:33,260 Jsem Bob Sketch. Obkličují mě ruské tanky! 120 00:13:33,660 --> 00:13:38,180 Zákeřní Rusové se chtějí zbavit nebezpečného svědka. 121 00:13:38,370 --> 00:13:42,370 Váš korespondent, váš reportér zemře... 122 00:13:44,410 --> 00:13:45,410 Zemře. 123 00:14:32,690 --> 00:14:36,170 Ach, je zahrabaný. Bez talentu! 124 00:14:38,260 --> 00:14:46,910 Kdo pro mě vyfotografuje tajné ruské zbraně? 125 00:14:47,780 --> 00:14:52,970 Haló, haló! Váš reportér žije. Haló! 126 00:14:54,730 --> 00:14:55,910 Ticho! 127 00:14:56,630 --> 00:15:01,360 Pronikl jsem do moskevského Kremlu. Objevil jsem kolosální dělo 128 00:15:01,640 --> 00:15:05,400 v samém Kremlu. Je namířeno na západ. 129 00:15:08,190 --> 00:15:11,680 Jádra? Ó, jaderná zbraň! 130 00:15:12,700 --> 00:15:13,710 Dámy a pánové! 131 00:15:14,180 --> 00:15:17,720 Nyní je před vámi dělo zvané Car-puška. 132 00:15:18,530 --> 00:15:21,930 Odlito bylo mistrem Andrejem Chochlovem v roce 1586. 133 00:15:22,130 --> 00:15:26,600 Je dlouhé 5 metrů 34 centimetrů. Kalibr hlavně 89 centimetrů. 134 00:15:26,880 --> 00:15:28,680 Váha 40 tun. Nikdy vystřelilo. 135 00:15:29,590 --> 00:15:32,360 Ovšem, v případě potřeby... 136 00:15:41,450 --> 00:15:42,920 Hlupáku! 137 00:15:45,129 --> 00:15:50,315 Konec