1
00:00:00,183 --> 00:00:04,377
ZAOCEÁNSKÝ REPORTÉR
2
00:00:04,577 --> 00:00:06,541
Scénář: E. Agranoviča
3
00:00:06,641 --> 00:00:09,397
Režie: G. Lomidze
4
00:00:10,197 --> 00:00:12,483
Kamera: I. Golom, N. Grinberg
5
00:00:16,664 --> 00:00:18,596
Skladatel: Sigizmund Kac
6
00:01:13,500 --> 00:01:18,120
Prosím pozor! Redakce hledá
zkušeného a rozhodného specialistu
7
00:01:18,180 --> 00:01:20,490
pro důležitou operaci.
8
00:01:21,160 --> 00:01:23,980
"Strikoroba Corporation"
9
00:01:33,650 --> 00:01:36,670
Specialista na lásku v Rusku...
10
00:01:36,930 --> 00:01:38,800
Nepotřebujeme, další!
11
00:01:39,480 --> 00:01:45,660
Specialista na skladování medvědího masa.
- Ach... ten také ne, další!
12
00:01:45,880 --> 00:01:51,350
Velký znalec ruských ikon dvanáctého
století a degustátor kaviáru.
13
00:01:51,800 --> 00:01:54,200
K čertu s ním! Další!
14
00:01:54,220 --> 00:01:58,270
Specialista na "vrhání stínu na plot".
- Co je to?
15
00:01:58,730 --> 00:02:03,660
Vrhá stín na plot.
- OK, na lékařské vyšetření.
16
00:02:04,240 --> 00:02:06,170
OK, na lékařské vyšetření.
17
00:02:08,140 --> 00:02:09,388
RENTGEN
18
00:02:47,580 --> 00:02:49,442
ŠÉF
19
00:03:12,670 --> 00:03:16,446
Pane, je čas na kefír.
- Aha.
20
00:03:28,770 --> 00:03:29,900
Aha!
21
00:03:30,710 --> 00:03:32,950
Bob Sketch, 30 let.
22
00:03:33,570 --> 00:03:35,000
Ambice: 300
23
00:03:35,200 --> 00:03:36,580
Energie: 120.
24
00:03:36,890 --> 00:03:38,700
Svědomí: okolo nuly
25
00:03:41,500 --> 00:03:43,530
Haló, Bobe!
26
00:03:45,193 --> 00:03:50,656
OK, malá změna...
27
00:03:50,770 --> 00:03:54,350
Porazit, obvinit, odhalit. Téma...
28
00:03:56,470 --> 00:03:57,470
Téma...
29
00:04:03,480 --> 00:04:07,670
Oh! Fidel Castro, maskovaný
Číňan a vnuk Mao Ce-tunga.
30
00:04:08,140 --> 00:04:10,660
Hlupáku! Téma podle Moskvy!
31
00:04:13,850 --> 00:04:15,780
Neúspěch sedmiletky?
32
00:04:16,690 --> 00:04:19,870
Správně, pět tisíc dolarů.
33
00:04:40,980 --> 00:04:42,760
Zavřete, táhne.
34
00:04:43,860 --> 00:04:47,760
Kazety mám plné,
35
00:04:48,300 --> 00:04:51,370
v nich zásobu inkoustu.
36
00:04:52,530 --> 00:04:55,890
Já, ve svých novinách
37
00:04:56,760 --> 00:05:00,290
půl světa očernil.
38
00:05:00,830 --> 00:05:04,640
Jsem Bobi Sketch,
střelím každou frázi.
39
00:05:05,400 --> 00:05:08,660
Jsem Bob Sketch,
jazyk jako břitvu mám.
40
00:05:09,200 --> 00:05:13,210
Silnější než vojenská základna,
41
00:05:13,510 --> 00:05:17,580
zámořský reportér,
42
00:05:17,970 --> 00:05:21,800
zámořský reportér.
43
00:05:31,920 --> 00:05:33,980
Hovoří Moskva.
44
00:05:35,290 --> 00:05:36,680
Dobré ráno, přátelé!
45
00:05:38,810 --> 00:05:42,140
Vážené dámy a pánové,
podívejte se nalevo.
46
00:05:43,230 --> 00:05:46,140
Před vámi je vynikající
památka ruského středověku,
47
00:05:46,430 --> 00:05:48,200
slavný moskevský Kreml.
48
00:05:48,650 --> 00:05:50,290
V 14. století za Ivana Kalita
49
00:05:50,491 --> 00:05:53,620
byly postaveny zdi z dubových
trámů více než půlmetrové šířky.
50
00:05:53,800 --> 00:05:56,300
Kamenný Kreml byl založen
za knížete Dmitrije Ivanoviče.
51
00:05:56,620 --> 00:05:59,490
Fundament a sokl kamenného základu
byly vyrobeny z bílého kamene.
52
00:05:59,820 --> 00:06:03,554
Chrám Vasila Blaženého (původně
Pokrovský chrám), postavený
53
00:06:03,755 --> 00:06:08,570
v polovině 16. století pod Ivanem IV,
je největším dílem národní architektury.
54
00:06:09,910 --> 00:06:13,760
A nyní, dámy a pánové,
podívejte se napravo.
55
00:06:14,820 --> 00:06:17,550
Zde vidíte moderní Moskvu.
56
00:06:17,740 --> 00:06:20,400
Město roste a každým dnem je krásnější.
57
00:06:22,660 --> 00:06:24,200
"Autobus bez průvodčího"
58
00:06:30,001 --> 00:06:31,296
"Autobus bez průvodčího"
59
00:06:38,990 --> 00:06:40,900
Senzace! Senzace!
60
00:06:41,400 --> 00:06:42,940
Grandiózní stávka.
61
00:06:43,560 --> 00:06:47,280
Polovina moskevské dopravy
jezdí bez průvodčích.
62
00:06:48,480 --> 00:06:49,740
Výborně, Bobe!
63
00:06:52,310 --> 00:06:55,890
Stávkující požadují svobodný obchod
64
00:06:58,300 --> 00:07:00,300
a kovbojské filmy.
65
00:07:02,610 --> 00:07:05,560
Mimořádné vydání!
66
00:07:12,390 --> 00:07:14,760
STÁVKA V SSSR
67
00:07:26,540 --> 00:07:29,780
Zajímavé, a žvýkačky?
68
00:07:30,286 --> 00:07:32,441
AUTOMAT NA LÉKY
69
00:07:35,470 --> 00:07:36,600
Tak...
70
00:07:37,410 --> 00:07:41,890
Prosím, ale mohu
nabídnout pouze tohle.
71
00:07:45,160 --> 00:07:46,160
Děkuji.
72
00:07:48,210 --> 00:07:52,460
Bob Sketch usoudil:
Rusové nemají žvýkačky.
73
00:07:52,730 --> 00:07:57,490
Zprávu na titulní strany
všech novin!
74
00:07:58,480 --> 00:08:06,520
Aj-aj-aj!
V Moskvě nejsou žvýkačky.
75
00:08:06,770 --> 00:08:12,340
Ticho, plechovko!
76
00:08:13,850 --> 00:08:17,530
Samozřejmě, potřebujeme solidní fakta.
77
00:08:18,580 --> 00:08:21,900
Vyřídit Bobovi: zdvojnásobím odměnu!
78
00:08:23,600 --> 00:08:28,410
Musíme mít jasná fakta. Jasné?
79
00:08:29,570 --> 00:08:30,570
Rozumím.
80
00:08:33,650 --> 00:08:36,890
Fakta! Nezvratná fakta! Fakta!
81
00:08:37,580 --> 00:08:41,250
Pochopil jsem vás! Fakta!
82
00:08:41,950 --> 00:08:48,580
Pozor, pozor! Strikoroba Corporation
ukazuje typickou architekturu Moskvy.
83
00:08:50,270 --> 00:08:53,960
Před vámi moskevské Čerjomuški -
jihozápadní okres hlavního města.
84
00:08:54,560 --> 00:08:57,670
Nalevo od této monumentální stavby
85
00:08:58,300 --> 00:09:02,530
můžete snadno najít jeřáby
určené k obnově této budovy.
86
00:09:02,960 --> 00:09:08,820
Moskvané věří, že po pečlivém malování
bude tento dům stát ještě dobrých sto let.
87
00:09:11,900 --> 00:09:12,900
Dobré nebe!
88
00:09:18,770 --> 00:09:20,390
Dobré nebe!
89
00:09:30,470 --> 00:09:34,100
Vlastně tohle všechno není
zajímavé a nikdo to nepotřebuje.
90
00:09:36,840 --> 00:09:39,190
Raději se vypravíme do sibiřské tajgy!
91
00:10:18,880 --> 00:10:24,380
Začíná plnění nádrže!
Začíná plnění nádrže!
92
00:10:40,840 --> 00:10:43,340
KONCERT
93
00:10:45,360 --> 00:10:47,430
Píseň Lučinuška
94
00:10:54,500 --> 00:10:58,920
V nízké světničce
95
00:10:59,740 --> 00:11:03,780
plamínek hoří.
96
00:11:04,650 --> 00:11:08,530
Mladičká přadlena
97
00:11:09,610 --> 00:11:13,390
u okna sedí.
98
00:11:15,000 --> 00:11:20,210
Mladičká přadlena
99
00:11:21,490 --> 00:11:25,240
u okna sedí.
100
00:11:26,440 --> 00:11:30,420
Mladá, krásná,
101
00:11:31,350 --> 00:11:35,100
hnědé oči.
102
00:11:36,700 --> 00:11:40,150
Na ramenou
103
00:11:41,800 --> 00:11:45,800
světlé vlasy rozvité.
104
00:11:46,100 --> 00:11:49,500
Na ramenou...
105
00:11:50,700 --> 00:11:53,140
Zde je místo, kde se buduje
Bratrská vodní elektrárna.
106
00:11:53,640 --> 00:11:57,305
Na konci tohoto díla bude
Rusko zářit jako pochodeň.
107
00:11:57,530 --> 00:11:59,370
Bravo, Bobe, bravo!
108
00:12:12,190 --> 00:12:13,520
NEDOTÝKAT SE!
109
00:12:14,700 --> 00:12:20,100
Bobe, je tam vysoké napětí.
Přepne se do celiny.
110
00:12:20,990 --> 00:12:22,260
MOSKVA - CELINOGRAD
111
00:12:46,590 --> 00:12:52,264
Občane turisto! Dojeli jsme,
dál vlak nejede. Celina.
112
00:12:52,399 --> 00:12:53,400
Celina?
113
00:12:55,570 --> 00:12:56,570
Celina.
114
00:12:57,310 --> 00:13:01,460
A kde je ta celina?
Nic tu není.
115
00:13:08,770 --> 00:13:12,860
Celina - výmysl, propaganda.
116
00:13:13,850 --> 00:13:15,960
Ve skutečnosti pusté místo.
117
00:13:18,970 --> 00:13:22,260
Kdo je to? Co to má být?
Co je to?
118
00:13:23,280 --> 00:13:28,271
Mám to! Mám to! Celina je
maskovaná vojenská základna.
119
00:13:28,570 --> 00:13:33,260
Jsem Bob Sketch.
Obkličují mě ruské tanky!
120
00:13:33,660 --> 00:13:38,180
Zákeřní Rusové se chtějí zbavit
nebezpečného svědka.
121
00:13:38,370 --> 00:13:42,370
Váš korespondent, váš reportér zemře...
122
00:13:44,410 --> 00:13:45,410
Zemře.
123
00:14:32,690 --> 00:14:36,170
Ach, je zahrabaný. Bez talentu!
124
00:14:38,260 --> 00:14:46,910
Kdo pro mě vyfotografuje
tajné ruské zbraně?
125
00:14:47,780 --> 00:14:52,970
Haló, haló!
Váš reportér žije. Haló!
126
00:14:54,730 --> 00:14:55,910
Ticho!
127
00:14:56,630 --> 00:15:01,360
Pronikl jsem do moskevského Kremlu.
Objevil jsem kolosální dělo
128
00:15:01,640 --> 00:15:05,400
v samém Kremlu.
Je namířeno na západ.
129
00:15:08,190 --> 00:15:11,680
Jádra? Ó, jaderná zbraň!
130
00:15:12,700 --> 00:15:13,710
Dámy a pánové!
131
00:15:14,180 --> 00:15:17,720
Nyní je před vámi dělo
zvané Car-puška.
132
00:15:18,530 --> 00:15:21,930
Odlito bylo mistrem Andrejem
Chochlovem v roce 1586.
133
00:15:22,130 --> 00:15:26,600
Je dlouhé 5 metrů 34 centimetrů.
Kalibr hlavně 89 centimetrů.
134
00:15:26,880 --> 00:15:28,680
Váha 40 tun. Nikdy vystřelilo.
135
00:15:29,590 --> 00:15:32,360
Ovšem, v případě potřeby...
136
00:15:41,450 --> 00:15:42,920
Hlupáku!
137
00:15:45,129 --> 00:15:50,315
Konec