1 00:00:00,000 --> 00:00:04,160 Base 1, base 1. Acá la número 614. 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,120 ¿Me escuchan? 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,120 Encienda el dispositivo. 4 00:00:09,180 --> 00:00:10,720 Soyuzmultfilm presenta 5 00:00:10,800 --> 00:00:14,780 Base 1, base 1. Acá la número 614. 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,560 ¿Me escuchan? 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,560 Encienda el dispositivo. 8 00:00:21,380 --> 00:00:25,420 Base 1, base 1. Acá la número 614. 9 00:00:25,680 --> 00:00:27,420 ¿Me escuchan? 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,860 Encienda el dispositivo. 11 00:00:30,800 --> 00:00:34,140 Base 1, base 1. Acá la número 614. 12 00:00:34,180 --> 00:00:37,320 Número 614, acá Base 1. Informe de su situación. 13 00:00:37,980 --> 00:00:42,440 El aterrizaje automático está deshabilitado. 14 00:00:43,520 --> 00:00:49,960 Solo es posible aterrizar con el control manual. 15 00:00:50,580 --> 00:00:55,520 Repito: el aterrizaje automático está deshabilitado. 16 00:00:55,920 --> 00:01:01,180 Solo es posible aterrizar con el control manual. 17 00:01:01,980 --> 00:01:04,580 ¿Cuál es su condición física? 18 00:01:05,240 --> 00:01:07,300 Me siento normal. 19 00:01:07,300 --> 00:01:11,980 Antes de pasar a manual para aterrizar, necesita descansar. 20 00:01:11,980 --> 00:01:12,980 Me siento saludable. 21 00:01:13,720 --> 00:01:17,480 El cuerpo médico aconseja recuperarse totalmente con un ciclo de sueño profundo. 22 00:01:17,540 --> 00:01:19,040 Es una orden. 23 00:01:19,120 --> 00:01:23,640 Lo recibiremos cuando esté en la órbita terrestre, antes de la maniobra de frenado. 24 00:01:23,800 --> 00:01:25,640 ¿Cómo está la recepción? 25 00:01:25,880 --> 00:01:27,880 Base 1, ¡recibido! 26 00:01:28,020 --> 00:01:29,880 Cumpliré la orden. 27 00:01:31,500 --> 00:01:34,120 EL REGRESO 28 00:01:39,220 --> 00:01:41,100 Atención. 29 00:01:41,920 --> 00:01:49,220 La nave Valdai T-614 alcanzó la etapa final del vuelo de transporte... 30 00:01:49,620 --> 00:01:53,000 en la ruta Tierra-Júpiter 8-Tierra. 31 00:01:53,000 --> 00:01:57,780 Tuvo un encuentro con una lluvia de meteroritos de alta densidad.... 32 00:01:58,320 --> 00:02:01,880 y quedó gravemente dañada. 33 00:03:49,640 --> 00:03:55,380 Todos los canales de radio y TV funcionan. 34 00:03:55,500 --> 00:04:02,000 El centro de control está transmitiendo la señal de alerta. 35 00:04:03,060 --> 00:04:10,640 La nave Valdai T-614, con el astronauta Platonov a bordo, 36 00:04:10,700 --> 00:04:14,500 entró exitosamente en la órbita terrestre. 37 00:04:15,380 --> 00:04:23,120 Todo los intentos de despertar al piloto del sueño profundo no han tenido resultado. 38 00:04:23,340 --> 00:04:29,520 El motor y el sistema de orientación de la nave... 39 00:04:29,700 --> 00:04:35,080 dejarán de trabajar automáticamente al pasar por la quinta órbita terrestre. 40 00:04:35,360 --> 00:04:42,960 El centro sigue buscando la manera de sacar al astronauta del sueño. 41 00:05:12,560 --> 00:05:16,040 ¡Atención todos! ¡Atención todos! 42 00:05:18,040 --> 00:05:24,700 El centro de control transferirá al receptor de la nave... 43 00:05:24,860 --> 00:05:29,480 las emisiones de todas las estaciones de radio y TV al mismo tiempo. 44 00:05:41,080 --> 00:05:47,620 ¡Oficial de radio transmitiendo desde buque pesquero! ¡Oficial de radio transmitiendo desde buque pesquero! 45 00:05:49,700 --> 00:05:54,420 ¡Astronauta, despierte! ¡Astronauta, despierte! 46 00:06:15,280 --> 00:06:18,660 Tercera órbita. 47 00:06:19,660 --> 00:06:24,420 ¡Astronauta, despierte! ¡Astronauta, despierte! 48 00:06:36,780 --> 00:06:39,560 ¡Astronauta, lo esperamos! 49 00:06:54,680 --> 00:06:59,280 Cuarta órbita. 50 00:07:00,020 --> 00:07:02,740 ¡Que los jefes de división se reporten ante mí ahora mismo! 51 00:07:02,880 --> 00:07:05,000 Pedí que nadie nos molestara. 52 00:07:07,000 --> 00:07:09,560 ¿No pedí que no nos molestaran? 53 00:07:09,600 --> 00:07:12,600 En la recepción hay alguien de la aldea del abuelo. 54 00:07:12,660 --> 00:07:16,040 ¿El abuelo de quién? - ¡El abuelo del astronauta! 55 00:07:16,120 --> 00:07:17,900 Pregunta por usted. 56 00:07:17,980 --> 00:07:19,180 "¡Silencio! Reunión de emergencia". 57 00:07:29,640 --> 00:07:31,860 Lo escucho. 58 00:07:34,520 --> 00:07:37,100 Hijo, dime una cosa. 59 00:07:37,380 --> 00:07:40,580 Cuando, por ejemplo, te has enfermado... 60 00:07:40,940 --> 00:07:43,760 ¿no te dan ganas de volver a casa? 61 00:07:43,780 --> 00:07:45,760 Es verdad... 62 00:07:45,920 --> 00:07:50,440 Así que ¿es posible cambiar la órbita de la nave, 63 00:07:51,300 --> 00:07:55,860 para hacer que mi nieto vuele sobre su hogar paterno? 64 00:07:56,300 --> 00:07:59,180 El aparato electrónico está cambiando la órbita. 65 00:07:59,260 --> 00:08:02,560 La nave pasará sobre Zalesov a las 4:28. 66 00:09:13,180 --> 00:09:16,000 Estas son las últimas noticias. 67 00:09:16,240 --> 00:09:23,380 El vuelo de transporte galáctico Tierra-Júpiter-Tierra... 68 00:09:24,180 --> 00:09:31,880 la nave Valdai T-614, pilotada por el astronauta clase 1 Platonov, 69 00:09:32,060 --> 00:09:34,840 ha vuelto a la Tierra. 70 00:09:35,320 --> 00:09:39,260 El camarada Platonov está bien de salud. 71 00:09:39,320 --> 00:09:40,620 72 00:09:40,680 --> 00:09:41,580 "Ahora, el reporte meteorológico". 73 00:09:41,580 --> 00:09:42,380 74 00:09:42,380 --> 00:09:44,620 "En Moscú y la región de Moscú no habrá lluvias". 75 00:09:44,620 --> 00:09:45,200 76 00:09:45,200 --> 00:09:46,220 "Temperatura nocturna..." 77 00:09:46,220 --> 00:09:46,700 78 00:09:46,700 --> 00:09:47,740 "9-14 grados". 79 00:09:47,740 --> 00:09:48,220 80 00:09:48,220 --> 00:09:49,620 "Durante el día..." 81 00:09:49,620 --> 00:09:49,980 82 00:09:49,980 --> 00:09:51,200 "20-27 grados". 83 00:09:51,200 --> 00:09:51,980 84 00:09:51,980 --> 00:09:53,220 "Región de Leningrado..." 85 00:09:53,300 --> 00:09:54,640 "sin lluvias". 86 00:09:54,640 --> 00:09:56,100 "Temperatura nocturna..." 87 00:09:56,400 --> 00:09:59,840 FIN Estudios Soyuzmultfilm 1980