1 00:00:07,209 --> 00:00:08,299 "Soyuzmultfilm" presenta 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,694 "Winnie-the-Pooh" Inspirada en el cuento de hadas de A. Milne 3 00:00:11,794 --> 00:00:14,960 Guión: Boris Zakhoder, Fedor Khitruk 4 00:00:15,060 --> 00:00:18,244 Dirigida por: Fedor Khitruk Música: Moissei Vainberg 5 00:00:18,244 --> 00:00:21,199 Directores de arte: Vladimir Zuikov, Eduard Nazarov 6 00:00:21,199 --> 00:00:24,378 Cámara: N. Klimova Sonido: George Martynuk 7 00:00:24,378 --> 00:00:27,487 Editor de guión: Raisa Frichinskaya Asistentes: V. Gilyarova, T. Dombrovskaya Montaje: N. Mayorova 8 00:00:27,487 --> 00:00:32,465 Animadores: Natalia Bogomolova, S. Zhutovskaya, Violetta Kolesnikova, Maria Motruk, Gennady Sokolsky, 9 00:00:32,465 --> 00:00:35,519 Artistas: O. Vorobyova, T. Kazantseva, M. Kuprach, S. Mitrofanova 10 00:00:35,519 --> 00:00:40,365 Voces: Winnie-the-Pooh: Yevgeny Leonov, Piglet: Iya Savvina, Del autor: Vladimir Ossenev 11 00:00:40,465 --> 00:00:41,816 Productor ejecutivo: L. Butyrina 12 00:00:42,328 --> 00:00:48,609 CAPÍTULO UNO, en el cual nos presentan a Winnie-the-Pooh y a algunas abejas sospechosas 13 00:00:48,709 --> 00:00:51,820 "Tierra de Winnie-Pooh" Érase una vez, hace mucho mucho tiempo, alrededor del viernes pasado, 14 00:00:51,920 --> 00:00:56,156 un cachorro de oso que vivía en una tierra bajo el nombre de "Winnie-Pooh". 15 00:00:56,156 --> 00:00:57,391 ¿Y por qué "bajo el nombre de"? 16 00:00:57,391 --> 00:01:01,316 Porque había un letrero sobre su puerta que decía 'WINNIE POOH'. 17 00:01:01,316 --> 00:01:02,960 Y él vivía debajo de él. 18 00:01:03,560 --> 00:01:08,380 Una vez Winnie-Pooh fue al bosque a comer un pequeño tentempié. 19 00:01:08,380 --> 00:01:10,686 ¡Nunca le molestaba comer un tentempié! 20 00:01:10,686 --> 00:01:15,950 Aparte, él era un poeta y componía versos e incluso pequeñas canciones en su tiempo libre... 21 00:01:16,060 --> 00:01:17,482 Decían así: 22 00:01:17,482 --> 00:01:21,338 Winnie: Pam-param-la-parte-de-atrás... de mi cabeza Poom-pooh-room-taram... los grititos 23 00:01:21,338 --> 00:01:22,733 Poom-poohpoompoom... 24 00:01:25,892 --> 00:01:28,213 ¡Si me rasco la parte de atrás de mi cabeza, está bien! 25 00:01:28,213 --> 00:01:30,798 ¡En ella sólo hay aserrín, sí, sí, sí! 26 00:01:30,798 --> 00:01:33,430 Pero aunque sólo hay aserrín, todos esos grititos y alariditos... 27 00:01:33,430 --> 00:01:35,272 Y también los ruiditos, jadeítos y suspiritos... 28 00:01:35,272 --> 00:01:38,004 ¡a veces escribo algunos bastante buenos! ¡Sí! 29 00:01:39,193 --> 00:01:41,989 Winnie-Pooh vive una vida bastante buena en esta tierra... 30 00:01:41,989 --> 00:01:44,511 ¡Por eso canta tan fuerte estas cancioncitas! 31 00:01:44,511 --> 00:01:47,059 No importa qué esté haciendo, mientras no adelgace demasiado, 32 00:01:47,059 --> 00:01:51,175 Y sé que no va a pasar eso... si no se saltea la cena... ¡Sí! 33 00:01:52,868 --> 00:01:55,148 ¡Tram-param-pam-pam-parapam-pam Pam-pam-pah! 34 00:01:55,148 --> 00:01:57,726 ¡Poom-pooroom-poohpoohpoohroom-poom Tram-pam-pah! 35 00:01:57,726 --> 00:01:59,410 [El letrero dice: "GRAN ROBLE EXCESIVAMENTE ALTO"] Poom-poohroom-poohpooh-poohroopoom... 36 00:02:01,711 --> 00:02:03,381 Poompooroom-poompoom... 37 00:02:03,381 --> 00:02:09,127 [Se escucha un fuerte zumbido] 38 00:02:11,371 --> 00:02:13,822 ¡Tiene que ser una abeja! 39 00:02:15,639 --> 00:02:17,181 Un árbol no puede zumbar por sí mismo, 40 00:02:17,181 --> 00:02:18,879 Entonces significa que alguien está zumbando, 41 00:02:21,142 --> 00:02:23,553 Y la única razón para zumbar es que seas una abeja, 42 00:02:23,553 --> 00:02:24,753 Me imagino... 43 00:02:25,686 --> 00:02:28,120 Y la única razón para que seas una abeja... 44 00:02:29,013 --> 00:02:31,113 Es hacer miel,... 45 00:02:31,113 --> 00:02:33,053 Creo... 46 00:02:33,916 --> 00:02:36,120 Y la única razón para hacer miel... 47 00:02:36,930 --> 00:02:38,826 ¡Es para que yo pueda comerla! 48 00:02:38,826 --> 00:02:40,040 ¡Eso creo! 49 00:02:48,977 --> 00:02:51,996 Es un pensamiento muy gracioso que 50 00:02:51,996 --> 00:02:54,757 Si los osos fuesen abejas, 51 00:02:54,757 --> 00:02:57,866 Ellos construirían sus nidos, 52 00:02:58,148 --> 00:03:00,935 En los pies de los árboles. 53 00:03:01,354 --> 00:03:02,132 ¡Oh! 54 00:03:02,088 --> 00:03:03,666 ¿No es gracioso? ¡Bang! 55 00:03:03,666 --> 00:03:05,269 ¿Que a un oso le guste la miel? ¡Bang! 56 00:03:05,269 --> 00:03:06,834 ¡Buzz-buzz-buzz! Bang! 57 00:03:06,834 --> 00:03:08,407 Me pregunto por qué le gustará. 58 00:03:08,407 --> 00:03:09,433 ¡Mamá! 59 00:03:16,785 --> 00:03:21,151 Entonces Winnie-Pooh fue a buscar a su amigo Piglet, 60 00:03:21,186 --> 00:03:24,343 Que vivía en una casa con un letrero que decía "INTRUSOS W". 61 00:03:24,378 --> 00:03:28,830 Y ni siquiera el mismo Piglet sabía quién había sido "INTRUSOS W". 62 00:03:31,252 --> 00:03:33,454 - ¡Buen día, Winnie-Pooh! 63 00:03:35,143 --> 00:03:36,709 - Buen día, Piglet. 64 00:03:38,666 --> 00:03:43,258 Me pregunto si tendrás un globo. 65 00:03:43,256 --> 00:03:44,984 - ¿Un globo? 66 00:03:45,019 --> 00:03:47,624 Sí. Se me acaba de ocurrir mientras venía: 67 00:03:47,659 --> 00:03:50,704 'Me pregunto si Piglet tendrá un globo'. 68 00:03:51,750 --> 00:03:53,756 - ¿Para qué querés un globo? 69 00:03:59,965 --> 00:04:00,873 ...miel... 70 00:04:00,960 --> 00:04:02,121 - ¿Qué? 71 00:04:02,156 --> 00:04:02,760 Miel. 72 00:04:04,208 --> 00:04:06,920 - ¡Pero no conseguís miel con un globo! 73 00:04:06,955 --> 00:04:09,447 - Yo sí. 74 00:04:09,447 --> 00:04:13,507 Bueno, ocurre que Piglet había ido a la casa del Conejo el día anterior, 75 00:04:13,607 --> 00:04:17,496 y había conseguido allí dos globos perfectos: uno verde y uno azul. 76 00:04:17,531 --> 00:04:19,896 - ¿Cuál te gusta? 77 00:04:23,493 --> 00:04:24,503 Es así. 78 00:04:24,503 --> 00:04:28,420 Cuando vas a buscar miel con una pelota, lo mejor es que las abejas no sepan que estás yendo. 79 00:04:28,420 --> 00:04:29,246 - Aha. 80 00:04:29,571 --> 00:04:34,396 - Ahora, si tenés un globo verde, pueden pensar que es sólo una pequeña hoja, y no darse cuenta. 81 00:04:34,427 --> 00:04:35,456 - Aha. 82 00:04:35,491 --> 00:04:39,401 - Y si tenés un globo azul, pueden pensar que es sólo parte del cielo, 83 00:04:39,436 --> 00:04:40,720 y tampoco darse cuenta. 84 00:04:41,403 --> 00:04:44,664 - ¿No se darían cuenta de que estás vos debajo del globo? 85 00:04:47,166 --> 00:04:48,712 - Puede que sí y puede que no. 86 00:04:49,731 --> 00:04:52,545 Oh, debería tratar de parecer una pequeña nube negra. 87 00:04:52,580 --> 00:04:54,233 Eso las engañaría. 88 00:04:54,268 --> 00:04:58,264 - ¡Aha! Entonces sería mejor que te quedaras con el globo azul. 89 00:05:07,567 --> 00:05:10,814 ¡El lugar al que vamos es un secreto grande y genial! 90 00:05:11,302 --> 00:05:14,130 ¡Que no le vamos a decir a nadie! Oh no, oh no... Y... 91 00:05:14,193 --> 00:05:15,117 - ¡Sí! 92 00:05:15,152 --> 00:05:16,847 - ¿Tenés un paraguas en tu casa? 93 00:05:16,882 --> 00:05:17,846 - ¿Paraguas? 94 00:05:17,881 --> 00:05:22,566 - Deberíamos llevar un paraguas con nosotros, por las dudas. 95 00:05:22,601 --> 00:05:26,759 Se puede esperar cualquier cosa de estas abejas. - ¡Aha! 96 00:05:31,569 --> 00:05:34,700 ¡El lugar al que vamos es un secreto grande y genial! 97 00:05:34,700 --> 00:05:38,270 ¡Que no le vamos a decir a nadie! Oh no, oh no... Y... 98 00:05:38,371 --> 00:05:40,244 - ¡Sí! - Tenelo. 99 00:05:46,343 --> 00:05:50,478 Eso es. Ahora soy como una verdadera pequeña nube negra. 100 00:05:50,513 --> 00:05:53,742 ¡El lugar al que vamos es un secreto grande y genial! 101 00:05:53,777 --> 00:05:57,215 ¡Que no le vamos a decir a nadie! Oh no, oh no... Y... 102 00:05:57,439 --> 00:05:59,654 - ¿Sí? - No. 103 00:05:59,689 --> 00:06:02,291 - ¡Inflá el globo! - Aha. 104 00:06:13,143 --> 00:06:13,767 - Aha. 105 00:06:23,515 --> 00:06:24,795 - Soltalo. 106 00:06:25,621 --> 00:06:27,719 ¡Hurra! - Está saliendo bien. 107 00:06:29,168 --> 00:06:30,716 - Entonces, ¿qué parezco? 108 00:06:30,751 --> 00:06:34,230 - Parecés un oso sosteniendo un globo.. 109 00:06:34,265 --> 00:06:36,623 - ¿Y no una pequeña nube negra en un cielo azul? 110 00:06:36,658 --> 00:06:39,142 - ¡No mucho! 111 00:06:39,177 --> 00:06:42,103 - Ah, bueno, por ahí desde acá arriba luzco diferente. 112 00:06:42,138 --> 00:06:44,567 - ¡Y, como yo digo, nunca puede saberse con las abejas! 113 00:06:44,602 --> 00:06:46,990 ¡¡¡¡Buzzzzzzz!!!! 114 00:06:52,059 --> 00:06:54,102 - ¡Piglet! - ¿Qué? 115 00:06:54,137 --> 00:06:57,079 - ¡Creo que las abejas sospechan algo! 116 00:06:58,014 --> 00:06:59,535 - ¿Qué cosa? 117 00:07:00,512 --> 00:07:04,214 - No sé. ¡Pero algo me dice que están sospechando! 118 00:07:07,908 --> 00:07:11,231 - ¿Por ahí piensan que estás tras su miel? 119 00:07:14,749 --> 00:07:19,085 - ¡Piglet! Parece que no creen que soy una pequeña nube negra. 120 00:07:19,185 --> 00:07:21,007 - ¿Qué hacemos? 121 00:07:20,842 --> 00:07:22,738 - Abrí el paraguas y caminá para adelante y para atrás. 122 00:07:22,958 --> 00:07:24,782 Voy a hacer lo que pueda cantando la Canción de la Pequeña Nube. 123 00:07:24,817 --> 00:07:28,623 Y vos me mirás y decís: 'Tut-tut, parece lluvia...' 124 00:07:28,658 --> 00:07:33,121 - Aha. Tut-tut, parece lluvia... 125 00:07:34,030 --> 00:07:38,106 - Tut-tut, parece lluvia. Tut-tut, parece lluvia... 126 00:07:38,106 --> 00:07:40,936 Soy una pequeña nube de lluvia, para nada soy un oso, 127 00:07:40,971 --> 00:07:44,527 ¡Qué dulce ser una nube flotando en cualquier lado! 128 00:07:44,562 --> 00:07:47,808 - ¡Oh, Piglet! - Tut-tut, parece llu... ¿Qué? 129 00:07:47,843 --> 00:07:49,968 - ¡Estuve pensando, y llegué a una decisión muy importante! 130 00:07:50,068 --> 00:07:53,792 Resulta que ESTA ES LA CLASE EQUIVOCADA DE ABEJAS. Son la clase equivocada. 131 00:07:53,827 --> 00:07:56,015 Entonces debería pensar que hacen la clase equivocada de miel. 132 00:07:56,050 --> 00:07:58,279 Yo... entonces me parece que voy a bajar. 133 00:07:58,314 --> 00:08:01,104 - Tut-tut, parece llu... ¿Pero cómo? 134 00:08:01,139 --> 00:08:03,055 - No había pensado en esto... 135 00:08:03,090 --> 00:08:05,127 - Tut-tut, parece lluvia... 136 00:08:05,162 --> 00:08:07,312 - ¡Piglet! - ¿Qué? 137 00:08:07,347 --> 00:08:10,871 - ¿Tenés una pistola en tu casa? - Sí, tengo. 138 00:08:10,906 --> 00:08:13,048 - ¡Traela rápido! - Aha. 139 00:08:13,759 --> 00:08:16,608 Está muy orgulloso de ser una pequeña nube. 140 00:08:16,643 --> 00:08:22,694 Todas las pequeñas nubes siempre cantan fuerte... ¡Ay, Piglet! 141 00:08:22,694 --> 00:08:24,154 - ¡Acá estoy! 142 00:08:24,489 --> 00:08:25,608 - ¡Fuego! 143 00:08:29,012 --> 00:08:30,392 ¿A qué le estás disparando? 144 00:08:30,427 --> 00:08:32,128 - A las abejas, por supuesto. 145 00:08:32,263 --> 00:08:35,104 - ¡A las abejas no! ¡Tenés que dispararle al globo! 146 00:08:36,116 --> 00:08:40,871 - Pero... si hago eso... voy a arruinar al globo... 147 00:08:40,906 --> 00:08:44,348 - ¡Pero si no le disparás van a arruinarme a mí! 148 00:08:44,383 --> 00:08:45,484 - Aha. 149 00:08:46,770 --> 00:08:48,239 - ¡Uy-uy-uy! ¡Ooh! 150 00:08:48,274 --> 00:08:49,680 - ¿Le erré? 151 00:08:49,715 --> 00:08:54,815 - Uy... No le ERRASTE, exactamente. Pero le erraste al GLOBO. 152 00:08:55,050 --> 00:08:56,839 - Perdón. 153 00:09:15,910 --> 00:09:17,372 ¡Winnie! 154 00:09:19,124 --> 00:09:20,503 ¡Winnie! 155 00:09:20,993 --> 00:09:21,945 ¡Winnie! 156 00:09:23,221 --> 00:09:27,769 - Ooh... Pooh... Pooh... Pooh... 157 00:09:27,804 --> 00:09:32,969 Aunque no podemos estar seguros, por ahí es por esto 158 00:09:33,004 --> 00:09:36,610 que se llamaba "Winnie-Pooh". 159 00:09:43,716 --> 00:09:47,994 - ¿No es hora de un pequeño tentempié? ¡Ya lo creo! 160 00:09:50,741 --> 00:09:55,201 Y así llega el final de la historia. Pero sólo de esta. 161 00:09:55,236 --> 00:10:00,826 Hay otras: sobre Pooh y Conejo, sobre Piglet y el viejo burro gris. 162 00:10:00,861 --> 00:10:02,849 ¡Y todos los demás! 163 00:10:07,451 --> 00:10:11,340 "La Tierra de Winnie-Pooh" Orilla de Pood(de Wooh), Casa del Oso Pooh, Gran Roble Excesivamente Alto, Bosque de 100 Acres, El Arroyo, Casa de Piglet 164 00:10:12,241 --> 00:10:17,841 Fin