1 00:00:03,400 --> 00:00:08,900 ÖÖBIK Hans Christian Anderseni jutustus 2 00:00:13,510 --> 00:00:21,160 Terves ilmas pole keisri paleest luksuslikumat. 3 00:00:21,350 --> 00:00:25,310 See on tehtud peenimast portselanist. 4 00:00:25,470 --> 00:00:31,260 Lillede külge aias on seotud hõbedased kellukesed, 5 00:00:31,430 --> 00:00:36,260 mis helisevad kergest tuuleõhust. 6 00:00:36,390 --> 00:00:38,300 Jaa, jaa, jaa, jaa. 7 00:00:40,390 --> 00:00:47,350 Aga kõige hämmastavam Hiinas on ööbik. 8 00:00:47,370 --> 00:00:56,550 Kogu laiast ilmast tulevad rändurid kuulama, kui jumalikult ta laulab. 9 00:00:56,700 --> 00:01:00,630 Ööbik? Kes see on? 10 00:01:10,400 --> 00:01:12,780 Mida sa tead ööbikust? 11 00:01:12,910 --> 00:01:19,740 Ma pole temast midagi kuulnud. Ööbikut pole õukonnas esitletud. 12 00:01:19,870 --> 00:01:24,860 Kuidas siis nii?! Ta on kuulus üle ilma, ja mina ei tea temast midagi! 13 00:01:24,950 --> 00:01:28,830 Ta on vaja viivitamatult üles otsida. 14 00:01:31,910 --> 00:01:39,620 Kõik kahjulik tuleb nendest kirjanikest. - Mida aga välja mõtlevad, aina valetavad. 15 00:01:51,750 --> 00:01:57,780 Teie kõrgus! Ööbikut ei ole ja pole kunagi olnud. 16 00:01:57,910 --> 00:02:03,750 See on kõik nende luuletajate väljamõeldis. Ärge uskuge neid raamatuid. 17 00:02:05,700 --> 00:02:09,990 Kuidas saab see nii olla? See on Jaapani keisri raamat! 18 00:02:11,350 --> 00:02:14,330 Selles pole valesid! 19 00:02:27,790 --> 00:02:31,750 Kus elab ööbik? 20 00:02:31,870 --> 00:02:35,660 Öö pikk? - Ööbik! 21 00:02:35,830 --> 00:02:37,780 Ei, ööbikut me ei tea. 22 00:02:37,870 --> 00:02:44,880 Siis otsige ta otsekohe üles, või ma lasen teie kandu keppidega peksta. 23 00:02:47,910 --> 00:02:53,070 Noh! Kiiresti kööki! 24 00:03:00,910 --> 00:03:06,550 Tema teab. - Tüdruk, sina tead ööbikut? 25 00:03:06,690 --> 00:03:11,480 Kes teda siis ei tea?! Ööbik elab ju meie metsas. 26 00:03:11,550 --> 00:03:18,820 Ta laulab nii hästi, et teda võib kuulata... - Vii meid tema juurde. 27 00:03:18,950 --> 00:03:28,620 Kui näitad meile, kus ta elab, luban ma sul vaadata, kuidas sööb... keiser. 28 00:03:30,910 --> 00:03:35,660 Hästi. Ma juhatan teid. 29 00:03:45,750 --> 00:03:53,820 Oo, see on tema! Milline tugev hääl tal on! 30 00:03:53,950 --> 00:03:57,330 Jaa! Jaa, jaa, jaa. 31 00:03:59,440 --> 00:04:02,681 See on ju lehm. - Mida? 32 00:04:10,910 --> 00:04:18,780 Oh! See on tema! Jumalik! Nagu palvekellad! 33 00:04:18,950 --> 00:04:24,780 Jaa, jaa! Maagiline hääl! - Ei, see on ju konn. 34 00:04:37,550 --> 00:04:44,670 Kuulake, nii laulab ööbik. Tere, ööbik! 35 00:04:48,750 --> 00:04:55,000 Võrreldamatu metsalaulik, keiser andis meile käsu... 36 00:04:55,001 --> 00:05:00,820 Keiser usaldas mulle selle meeldiva ülesande 37 00:05:00,950 --> 00:05:06,949 kutsuda sind täna õhtuks paleesse. 38 00:05:06,950 --> 00:05:11,660 Hästi, ma laulan keisrile. 39 00:05:12,830 --> 00:05:22,780 See äbarik ongi see kuulus laulja?! - Pole tal mingit välimust. 40 00:05:22,950 --> 00:05:26,960 Ja mida temas küll leidsid ülemere rändurid? 41 00:06:37,910 --> 00:06:42,740 See on võrratu! Hämmastav! 42 00:06:42,830 --> 00:06:52,620 Jaa, jaa, jaa. Imeline, imeline ja andekas. - Braavo! Braavo! Braavo! 43 00:06:53,350 --> 00:06:58,990 Ma autasustan sind kuldkingakesega kaela riputamiseks. 44 00:07:04,830 --> 00:07:10,820 Pole tarvis. Siirad pisarad on parim tasu lauljale. 45 00:07:11,650 --> 00:07:14,700 Sa hakkad elama palees. 46 00:07:14,830 --> 00:07:21,710 Oh, mulle on suur au sulle laulda, kuid elada tahaksin ma metsas. 47 00:07:21,830 --> 00:07:26,660 Tänamatu! - Ta ei mõista oma õnne! 48 00:07:29,870 --> 00:07:38,660 Ta hakkab elama teie palees, teie kõrgus. - Ja hellitama teie kõrvu oma lauluga. 49 00:07:38,910 --> 00:07:47,660 Pange ta kuldses puuris eraldi ruumi ja iga päev laske aeda jalutama. 50 00:07:47,750 --> 00:07:49,660 Jalutama? - Jaa. 51 00:07:49,750 --> 00:07:53,710 Aga, teie kõrgus, ta ju lendab minema! 52 00:07:53,830 --> 00:08:02,620 Siis te siduge pael ta jala külge. Ta ei lenda minema, kuid saab lennata aias. 53 00:08:02,750 --> 00:08:06,500 Oi, kui tark! - Kui lahke ta on! 54 00:08:06,501 --> 00:08:11,700 Elagu keiser! Ta on hiina lauljate parim sõber! 55 00:08:20,870 --> 00:08:24,860 Seda siis ongi eduks tarvis! 56 00:08:49,600 --> 00:08:58,740 Teie kõrgus, saadik Jaapanist. Saadik Jaapanist, teie kõrgus! 57 00:08:58,830 --> 00:09:02,710 Ah, jaa, jaa, jaa. 58 00:09:18,950 --> 00:09:23,700 Pikki aastaid ja suuri tegusid! 59 00:09:28,750 --> 00:09:34,740 Oh, ilmselt on see uus raamat meie kuulsast lauljast. 60 00:09:42,790 --> 00:09:48,990 Milline luksus! - Sätendab nagu teemant! - See sarnaneb prossile. 61 00:09:49,830 --> 00:09:51,740 Kui peen käsitöö! 62 00:09:51,830 --> 00:09:56,700 Jaapani keiser kingib teile selle linnu 63 00:09:56,870 --> 00:10:02,780 ja palub edasi öelda, et Jaapani keisri ööbik 64 00:10:02,910 --> 00:10:10,670 pole midagi, võrreldes Hiina keisri ööbikuga. 65 00:10:37,790 --> 00:10:44,820 Au Jaapani ööbikule! - See on alles kunst! Jaa! 66 00:10:47,830 --> 00:10:51,660 Näete, milline naljakas mänguasi! 67 00:11:06,710 --> 00:11:11,700 Hästi laulab, aga midagi jääb ikkagi puudu. - Tasa, tasa! 68 00:11:15,870 --> 00:11:22,740 Ma tahan, et mõlemad ööbikud laulaksid koos. Sellest tuleb imeline duett! 69 00:11:22,910 --> 00:11:31,620 Vaadake, ta põgenes. - Oh, kui kahju! 70 00:11:31,750 --> 00:11:35,860 Tänamatus! - Me söötsime teda erilise riisiga. 71 00:11:35,950 --> 00:11:42,660 Aga tema! Puhh! Keeldus laulmast teie auks! 72 00:11:42,830 --> 00:11:52,780 Anname välja käsu paguluse kohta. Tänamatutel lauljatel pole kohta meie riigis. 73 00:11:52,910 --> 00:11:58,860 Hea, et parem ööbik jäi meile. 74 00:11:59,540 --> 00:12:03,780 Alati on teada, millist laulu ta laulab. 75 00:12:06,710 --> 00:12:11,780 Hästi laulab, aga midagi jääb ikkagi puudu. - Tasa, tasa! Tasem! 76 00:12:24,910 --> 00:12:28,620 Arsti! Kiiresti! 77 00:12:28,790 --> 00:12:32,660 Teie kõrgus, mis juhtus? - Teie kõrgus, mis teiega on? 78 00:12:32,750 --> 00:12:38,660 Mis see siis olgu?! Ta jäi vait! - Kohe... 79 00:12:46,870 --> 00:12:51,740 Arst siin ei aita. Vedru purunes. 80 00:12:53,830 --> 00:12:56,660 Milline õnnetus! 81 00:13:12,910 --> 00:13:16,660 Mis teiega on? - On teil halb? 82 00:13:16,790 --> 00:13:19,420 Umbne on. 83 00:13:47,910 --> 00:13:53,400 Umbne! Umbne! 84 00:13:56,850 --> 00:13:58,820 Kes seal on? 85 00:13:59,700 --> 00:14:01,190 Kes? 86 00:14:05,870 --> 00:14:10,660 Anna tagasi! Anna tagasi! - Milleks? 87 00:14:12,790 --> 00:14:17,700 Sulle pole seda enam vaja. 88 00:14:19,790 --> 00:14:22,670 Kui külm sa oled! 89 00:14:23,790 --> 00:14:26,620 Kes? Kes need on? 90 00:14:26,950 --> 00:14:32,860 Kes? - Need on sinu teod. 91 00:14:33,790 --> 00:14:41,820 Kas sa mäletad mind? - Aga mind? - Aga meid? 92 00:14:42,910 --> 00:14:45,860 Kas mäletad? 93 00:14:46,790 --> 00:14:48,780 Kas mäletad? 94 00:14:48,910 --> 00:14:53,700 Mina, ma ei teadnud teist midagi. 95 00:14:53,830 --> 00:14:59,700 Kes valitses riiki? - Kes kirjutas alla dekreetidele? 96 00:14:59,830 --> 00:15:03,820 Sina! Sina! Sina! 97 00:15:04,600 --> 00:15:09,990 Ma ei teadnud! Ma ei teadnud, et nii palju kurjust on minu riigis. 98 00:15:10,250 --> 00:15:12,830 Ma olen süüdi! Olen süüdi! 99 00:15:14,020 --> 00:15:18,830 Hei, keegi! Tooge siia muusikat! 100 00:15:19,150 --> 00:15:26,820 Muusikat! Ma ei suuda neid enam kuulata! Muusikat! 101 00:15:27,401 --> 00:15:37,400 Hilja, hilja! Seal, kus olen mina, on ainult vaikus. 102 00:15:38,500 --> 00:15:41,500 Surnuaias. 103 00:16:23,830 --> 00:16:28,820 Aitäh, sulle! Aitäh, armas hea linnuke! 104 00:16:29,870 --> 00:16:34,880 Ma ajasin su maalt välja, aga sina päästsid mu elu. 105 00:16:35,870 --> 00:16:41,780 Millega saan sulle tasuda? - Heateod ei vaja tasu. 106 00:16:45,210 --> 00:16:48,290 Ilmselt on ta juba surnud. 107 00:16:53,830 --> 00:16:57,820 Nüüd saab siin olema teie magamistuba. - Jaa, jaa... 108 00:17:02,910 --> 00:17:12,660 Soovime tervist kümneks tuhandeks aastaks! - Tere hommikust! 109 00:17:12,870 --> 00:17:18,700 Mis siis ikka, on aeg hakata tegelema riigiasjadega. 110 00:17:56,601 --> 00:18:01,440 Filmis on kasutatud fragmente Igor Stravinski ooperist "Ööbik". 111 00:18:01,500 --> 00:18:03,590 Jutustas Pastella