1
00:00:03,000 --> 00:00:07,660
SNEŽANA
2
00:01:29,440 --> 00:01:33,620
Zbogom, zimo!
Petlovi su kukuriknuli...
3
00:01:34,190 --> 00:01:39,710
I Vila Proleća će stići u zoru.
4
00:01:40,000 --> 00:01:43,830
I kada otkuca ponoć,
5
00:01:44,110 --> 00:01:49,000
završava se moja duga smena,
6
00:01:49,030 --> 00:01:54,150
i vraćam se da spavam u ovom
šupljem stablu.
7
00:02:42,000 --> 00:02:46,960
Pa vi ste se smrzli, jadni mali!
8
00:02:47,360 --> 00:02:53,650
Hajde, zaigrajte da se zagrejete.
9
00:02:57,080 --> 00:03:03,315
Od početka da kraja
ovog velikog sveta,
10
00:03:03,350 --> 00:03:09,350
sve ptice žure da pozdrave
dolazak svoje kraljice.
11
00:03:09,385 --> 00:03:14,965
Ponizno se okupimo.
12
00:03:15,000 --> 00:03:21,000
Neka se ptice okupe
da pozdrave kraljicu.
13
00:03:21,035 --> 00:03:27,000
Ponizno se okupimo
u kraljičinu čast.
14
00:03:28,520 --> 00:03:34,165
Zapevajmo puni hvale.
15
00:03:34,200 --> 00:03:39,760
Zapevajmo glasno da se čuje.
16
00:03:39,795 --> 00:03:45,315
Veje sneg!
Veje sneg!
17
00:03:45,350 --> 00:03:51,830
Padaju velike pahulje!
Padaju velike pahulje!
18
00:03:55,920 --> 00:03:57,980
U žbunje, brzo!
Sakrijte se.
19
00:03:58,270 --> 00:04:01,560
Dolazi Kralj Zime!
20
00:04:19,460 --> 00:04:24,940
Kada zbog zime
popucaju drveće i
21
00:04:24,941 --> 00:04:30,420
zidovi bogataških
kuća, ja sam srećan!
22
00:04:30,560 --> 00:04:38,965
Kada se zalede kapije
i zaškripe šarke,
23
00:04:39,000 --> 00:04:48,000
Magla se diže nad naseljem,
i lebdi dok ne nestane.
24
00:04:48,035 --> 00:04:55,965
Pod zadahom vetra,
25
00:04:56,000 --> 00:05:05,965
Sve cu zalediti dok jašem.
26
00:05:06,000 --> 00:05:14,965
Od prostranih ravnica do
bezbrojnog drveća ja jašem.
27
00:05:15,000 --> 00:05:19,600
Kada u ponoć projure moje
sanke i od hladnoće se sledi sve...
28
00:05:19,635 --> 00:05:28,750
Biće to noć koja
će se pamtiti. Zauvek!
29
00:05:28,785 --> 00:05:36,000
Oh, kako sam srećan.
Kako sam srećan!
30
00:05:45,700 --> 00:05:48,940
Najdraža Vilo Proleća!
31
00:05:49,050 --> 00:05:51,050
Jesi li dobro?
32
00:05:51,200 --> 00:05:54,630
Kako si ti, Kralju Zime?
33
00:05:55,060 --> 00:05:59,060
Ne mogu da se požalim.
34
00:05:59,230 --> 00:06:03,900
Zemlja Berendej neće dugo
zaboraviti ovu zimu!
35
00:06:04,040 --> 00:06:06,560
Bila je to radosna sezona!
36
00:06:06,700 --> 00:06:15,250
Snežni pokrivač prekrio je tlo,
posrebreno mesečinom po noći.
37
00:06:15,400 --> 00:06:18,940
Toliko neizrecive lepote
širom zemlje!
38
00:06:19,770 --> 00:06:22,120
Izgleda da si baš uživao...
39
00:06:22,260 --> 00:06:26,070
Ali vreme je da pođeš
na sever.
40
00:06:26,210 --> 00:06:29,330
Ne požuruj me,
znam to i sam.
41
00:06:29,410 --> 00:06:32,900
Ujutru, sa povetarcem...
42
00:06:33,000 --> 00:06:37,280
Odjahaću u Sibiriske tundre.
43
00:06:37,560 --> 00:06:41,080
Kako je naša ćerka, Snežana?
44
00:06:41,370 --> 00:06:44,740
Sada ima 16 godina.
45
00:06:45,090 --> 00:06:47,550
Više joj nisu potrebne dadilje.
46
00:06:47,750 --> 00:06:51,780
Nijedan put ne vodi do
njenog skrovišta,
47
00:06:52,040 --> 00:06:54,760
pa niko ne može da je
uznemirava.
48
00:06:56,020 --> 00:07:03,970
Da berem šumske jagode,
da pevam sa veselim ljudima,
49
00:07:16,090 --> 00:07:26,000
da zapevam uz Lelove
radosne pesme o proleću,
50
00:07:29,420 --> 00:07:36,000
Oj, lado Lel!
51
00:07:40,090 --> 00:07:46,000
O tome sanjam, za tim žudim,
jer bez pesme ne mogu da živim.
52
00:07:47,840 --> 00:07:57,500
Lepi Lel će me naučiti da
ih pevam i jedva čekam.
53
00:07:59,430 --> 00:08:04,860
Postaće melanholična ako bude živela
isključivo među sovama i goblinima.
54
00:08:05,260 --> 00:08:09,960
Izludeće!
Mladoj devojci treba sloboda.
55
00:08:10,000 --> 00:08:13,330
Nisam slučajno izabrao to mesto.
56
00:08:13,760 --> 00:08:18,340
Doro znam da bi Sunce
lako ubilo našu dragu ćerku,
57
00:08:18,570 --> 00:08:23,370
ta vatrena lopta rastopila bi
58
00:08:23,540 --> 00:08:27,660
nebeskom vatrom, strasnim plamenom
59
00:08:27,690 --> 00:08:31,150
srce naše Snežane i onda
ne bismo mogli da je zaštitimo.
60
00:08:31,440 --> 00:08:36,240
Nijedna devojka ne voli
da bude pod staklenim zvonom.
61
00:08:36,440 --> 00:08:40,560
Pusti da se ja brinem o njoj.
-Necu!
62
00:08:41,000 --> 00:08:45,170
Mislim da nije dobro za nju da
malo bude sa mnom, malo sa tobom.
63
00:08:45,250 --> 00:08:48,710
Kako onda, crveni nosonjo,
može normalno da odrasta?
64
00:08:57,720 --> 00:09:01,240
Slušaj, moraš da shvatiš -
65
00:09:04,790 --> 00:09:08,220
našoj devojčici je
potreban kontinuitet,
66
00:09:08,620 --> 00:09:12,370
a stari Bobil nema dece.
67
00:09:12,480 --> 00:09:15,430
Daćemo je njemu da mu
bude ćerka.
68
00:09:15,750 --> 00:09:17,690
U redu.
69
00:09:18,120 --> 00:09:20,810
Pozovi je da dođe.
70
00:09:20,890 --> 00:09:24,210
Snežana!
71
00:09:24,300 --> 00:09:27,900
Snežana!
72
00:09:29,000 --> 00:09:32,710
Snežana, dete!
73
00:09:32,790 --> 00:09:34,800
Hej!
74
00:09:35,710 --> 00:09:38,230
Heeej!
75
00:10:10,840 --> 00:10:14,040
Moj mali divlji cvete.
76
00:10:14,240 --> 00:10:18,390
Dođi da te zagrlim!
77
00:10:25,000 --> 00:10:26,450
Lepoto!
78
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Da li bi volela da živiš
slobodno među ljudima?
79
00:10:31,000 --> 00:10:34,780
Da, želim, molim vas,
pustite me.
80
00:10:34,860 --> 00:10:38,840
Zašto toliko želiš da napustiš
svoje skrovište, draga?
81
00:10:39,440 --> 00:10:42,470
Šta je to što nemaš ovde?
82
00:10:43,000 --> 00:10:47,360
Ljudsku pesmu!
Pristani, dragi oče...
83
00:10:47,560 --> 00:10:52,430
...i kada se vratiš sa zimom
u sigurnost duboke šume...
84
00:10:52,630 --> 00:10:54,970
tada ću svake noći moći da pevam,
85
00:10:55,400 --> 00:10:58,950
da pesmom unesem prekopotrebno
veselje u našu usamljenost.
86
00:10:59,010 --> 00:11:04,440
Lepi Lel će me naučiti
najradosnijim pesmama.
87
00:11:04,530 --> 00:11:07,670
Kako znaš za tog Lela?
88
00:11:07,850 --> 00:11:09,960
Videla sam ga u
blizini svog skrovišta.
89
00:11:10,000 --> 00:11:14,650
Napasa krave u šumi.
Zna razne pesme.
90
00:11:17,370 --> 00:11:21,060
Tako je ti čuvaš!
91
00:11:24,000 --> 00:11:27,100
Šta još znaš o tom lepom Lelu?
92
00:11:27,180 --> 00:11:30,300
Videla sam da mu dolaze devojke,
93
00:11:30,390 --> 00:11:33,820
i obećavaju mu slatke poljupce
94
00:11:33,870 --> 00:11:38,970
ako im pokloni pesmu.
I zovu ga: Zgodni Lel!
95
00:11:39,000 --> 00:11:42,570
Dragi Lel, voljeni Lel!
96
00:11:43,770 --> 00:11:47,580
Znači taj Lel, ume lepo da peva?
97
00:11:50,350 --> 00:11:53,000
Mama,
98
00:11:53,270 --> 00:12:00,710
Želim da slušam njegovu pastirsku
pesmu celi dan i celu noć,
99
00:12:00,745 --> 00:12:13,465
Draga majčice, on zna
sve najlepše pesme.
100
00:12:13,500 --> 00:12:25,500
Čula sam šale koje uzdižu smeh
do neba, i tužni zov labuda,
101
00:12:25,990 --> 00:12:32,000
koji se razleže preko
usnulih jezera.
102
00:12:32,660 --> 00:12:39,630
Da, I znam, čula sam
103
00:12:39,665 --> 00:12:46,565
Prelepi glas slavuja,
104
00:12:46,600 --> 00:12:58,000
kada se raspeva.
Glas vila najdublje noći,
105
00:12:58,570 --> 00:13:05,000
ali Lelove pesme volim
više od svega.
106
00:13:06,070 --> 00:13:13,000
Te bih pesme mogla da slušam
107
00:13:14,390 --> 00:13:21,200
celu noć i celi dan.
Bez prestanka, bez odmora.
108
00:13:21,480 --> 00:13:31,700
Osluškujem i čujem ih
109
00:13:31,840 --> 00:13:48,230
I moje celo srce se rastopi.
110
00:13:48,370 --> 00:13:52,290
Čuješ li to... Rastopi!
111
00:13:52,350 --> 00:13:56,180
Ta užasna reč! Reč
ispunjena zlom slutnjom!
112
00:13:56,300 --> 00:13:59,780
Snežana, kćeri, izbegavaj tog Lela.
113
00:13:59,870 --> 00:14:03,190
Ne veruj njegovoj pesmi
i prijatnim rečima!
114
00:14:03,850 --> 00:14:08,280
U njima se krije
žarki sjaj Sunca.
115
00:14:09,170 --> 00:14:12,710
Od svih reči koje su ljudi smislili,
116
00:14:12,800 --> 00:14:18,090
najstrašnija za mene je "Topljenje."
117
00:14:18,260 --> 00:14:22,070
Snežana, izbegavaj Lela.
118
00:14:22,350 --> 00:14:25,100
Iako sam bila mudra i diskretna,
119
00:14:25,190 --> 00:14:28,850
ti si ipak ljut na Lela,
na Sunce.
120
00:14:28,990 --> 00:14:32,250
Ne plašim se Lela,
ni njegovih pesama.
121
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
Snežana, ako se tvoje srce ikada
122
00:14:37,140 --> 00:14:40,770
ispuni bolom i tugom...
123
00:14:41,000 --> 00:14:42,690
Potraži me, kćeri.
124
00:14:43,000 --> 00:14:47,150
I šta god mi zatražiš,
učiniću za tebe!
125
00:14:47,210 --> 00:14:51,010
A ja ću poslati čuvare
da te paze.
126
00:14:51,790 --> 00:14:55,590
Hej, prijatelji!
127
00:14:56,650 --> 00:15:00,630
Šumski goblini!
128
00:15:00,910 --> 00:15:03,860
Počujte me!
129
00:15:04,090 --> 00:15:09,460
Probudite se i čujte
moje reči!
130
00:15:21,590 --> 00:15:25,050
Morate čuvati Snežanu!
131
00:15:25,140 --> 00:15:26,940
Slušaj me, faune,
132
00:15:27,000 --> 00:15:32,750
ako Lel ili bilo koji drugi čovek bude
uznemiravao našu snežnu ćerku,
133
00:15:32,860 --> 00:15:39,010
Brani je od njihovih progona,
134
00:15:39,070 --> 00:15:41,000
Navedi ih da zalutaju među
isprepletanim šipražjem.
135
00:15:41,001 --> 00:15:42,930
Neka se zaglibe u močvarama!
136
00:15:43,000 --> 00:15:45,650
Hoću, moj gospodaru!
137
00:15:50,230 --> 00:15:55,170
Oj, slavimo, slavimo!
138
00:15:55,230 --> 00:15:57,950
To su vesele pesme
Berendejaca.
139
00:15:58,430 --> 00:16:04,100
Vreme je da pođemo, Kralju Zime!
Zbogom, Snežana!
140
00:16:08,160 --> 00:16:13,910
Zbogom, kćeri!
141
00:16:23,180 --> 00:16:26,380
Zbogom, oče
142
00:16:27,550 --> 00:16:30,775
Cele godine ćeš spavati,
143
00:16:30,810 --> 00:16:35,005
a onda se sledeće
opet probuditi.
144
00:16:35,040 --> 00:16:39,165
Zbogom! Slavimo.
Zbogom! Slavimo.
145
00:16:39,200 --> 00:16:44,460
Leto će ubrzo doleteti,
pozdrav zlatnom vatrenom Suncu!
146
00:16:44,495 --> 00:16:50,445
Zbogom! Slavimo.
Zbogom! Slavimo.
147
00:16:50,480 --> 00:16:56,190
Jesen će zameniti leto.
Pozdravimo useve i žetvu!
148
00:16:56,270 --> 00:17:02,165
Zbogom! Slavimo.
Zbogom! Slavimo.
149
00:17:02,200 --> 00:17:08,430
Onda će stići meseci dugih
noćiju. Bela zima puna snega.
150
00:17:08,490 --> 00:17:11,455
Zbogom! Slavimo.
151
00:17:11,490 --> 00:17:17,670
I evo, već sad, dani
su duži, a Sunce sija toplije.
152
00:17:17,705 --> 00:17:24,190
Zbogom! Slavimo.
Zbogom! Slavimo.
153
00:17:24,250 --> 00:17:31,400
Sve će se otopiti i ptice će
opet piti sa žuborećih potoka.
154
00:17:31,480 --> 00:17:35,810
Slava svemu tome!
155
00:17:37,500 --> 00:17:41,010
Najveći prosjak među prosjacima
je Bobil, obični bednik.
156
00:17:41,070 --> 00:17:45,730
Nema ništa - ni novac,
ni odeću, ni robu, ni imanje.
157
00:17:48,480 --> 00:17:53,420
Idemo kući, bestidna pijanice.
158
00:18:03,720 --> 00:18:07,380
Pogledaj!
159
00:18:08,560 --> 00:18:11,500
Kako neobičnna devojka!
160
00:18:22,770 --> 00:18:27,320
Ma pusti je!
161
00:18:27,490 --> 00:18:32,270
Pijanduro, hoćeš da
nastradamo.
162
00:18:54,490 --> 00:18:58,360
Princeza!
163
00:18:58,780 --> 00:19:00,870
Živa, prava.
164
00:19:00,960 --> 00:19:03,250
Princezo, reci nam
kuda si krenula!
165
00:19:03,450 --> 00:19:10,030
Kako da te zovemo?
Reci, princezo!
166
00:19:10,310 --> 00:19:14,600
Snežana.
Gde idem? Ne znam.
167
00:19:15,660 --> 00:19:19,040
Ali ako budete ljubazni,
možete biti moji domaćini.
168
00:19:20,520 --> 00:19:24,640
Onaj koji me je pronašao može da
me vodi kući kao svoju ćerku.
169
00:20:12,730 --> 00:20:14,840
Zbogom, oče.
170
00:20:15,210 --> 00:20:17,790
Zbogom, majko.
171
00:20:18,190 --> 00:20:22,220
Zbogom, šumo.
172
00:20:35,670 --> 00:20:43,020
Zbogom! Zbogom!
173
00:22:43,240 --> 00:22:45,560
Hoćeš da ti sviram?
174
00:22:46,240 --> 00:22:50,820
Lel, nemam hrabrosti
da ti to tražim.
175
00:22:51,140 --> 00:22:55,030
Slušanje tvojih pesama je
pravo uživanje za mene.
176
00:22:55,230 --> 00:23:00,000
Ali želim da mi ubereš cvet za
moju pesmu, kao poklon zahvalnosti.
177
00:23:00,035 --> 00:23:02,830
Da li se šališ?
Da li me ismevaš?
178
00:23:02,980 --> 00:23:04,960
Zašto želiš cvet?
179
00:23:05,000 --> 00:23:08,210
Ako ti treba,
možeš sam da ga ubereš.
180
00:23:09,240 --> 00:23:12,250
Cvet nije važan.
181
00:23:12,300 --> 00:23:16,880
Važno je da će to biti
poklon od tebe, Snežana.
182
00:23:19,080 --> 00:23:20,660
Izvoli.
183
00:23:22,200 --> 00:23:25,830
Držaću ga na vidnom mestu.
184
00:23:26,000 --> 00:23:28,490
Da ga sve devojke vide.
185
00:23:28,660 --> 00:23:31,010
Ako me pitaju ko mi ga je dao...
186
00:23:31,210 --> 00:23:34,410
Reći ću da sam ga dobio od tebe.
187
00:23:51,260 --> 00:24:01,630
Šuma se razdragano budi,
188
00:24:01,665 --> 00:24:12,000
i u njoj pastirska pesma.
189
00:24:12,600 --> 00:24:23,000
Kako je radosno živeti!
190
00:24:23,160 --> 00:24:39,000
Sunce blistavo sija.
191
00:25:04,770 --> 00:25:07,660
U pravu si, lepi Lel.
192
00:25:07,810 --> 00:25:10,300
Idi tamo gde te obožavaju.
193
00:25:10,610 --> 00:25:14,270
Traži ljubav tamo gde treba.
194
00:25:18,820 --> 00:25:22,650
Srce kćeri zime je
po prirodi hladno.
195
00:25:22,770 --> 00:25:25,990
Iako nije zatvoreno
za tvoju ljubav.
196
00:25:28,260 --> 00:25:34,835
Lel, Lel, lepi Lel.
197
00:25:34,870 --> 00:25:41,435
Oj, laj, Lel, tako drag,
tako divan!
198
00:25:41,470 --> 00:25:48,065
Naš dragi Lel, naš Lel,
prelepi Lel,
199
00:25:48,100 --> 00:25:54,660
Pridruži se našoj pesmi,
dragi Lel!
200
00:26:01,070 --> 00:26:07,420
Donosim orahe, začine i poslastice
iz dalekih zemalja.
201
00:26:14,280 --> 00:26:18,920
Ali samo će jedna od vas
postati moja žena,
202
00:26:18,970 --> 00:26:22,210
I to ona koja se ne polakomi
za mojim novcem.
203
00:26:51,640 --> 00:26:54,070
Baci još za moje prijateljice,
204
00:26:54,240 --> 00:26:57,020
jer me neće lako pustiti
205
00:26:57,130 --> 00:27:00,450
Onaj koji dobije lepoticu
mora da plati za nju.
206
00:27:00,540 --> 00:27:02,540
Ne igraj se sa Kupavom.
207
00:27:02,680 --> 00:27:05,460
Nemoj povrediti moje
devojačko srce.
208
00:27:07,740 --> 00:27:12,230
Snežana, dođi,
raduj se s nama.
209
00:27:12,720 --> 00:27:16,000
Zaigrajmo kolo dok ne padne noć.
210
00:27:16,730 --> 00:27:20,470
Neću još dugo moći
da se bezbrižno zabavljam.
211
00:27:21,500 --> 00:27:24,620
Ovo su moji poslednji
devojački dani.
212
00:27:24,990 --> 00:27:28,850
Poslednji, Snežana!
213
00:27:31,510 --> 00:27:33,195
Pridružiću vam se.
214
00:27:33,230 --> 00:27:36,810
Samo da odnesem ove
bobice kući i vraćam se.
215
00:27:37,010 --> 00:27:39,000
Povedi i Lela!
216
00:27:47,160 --> 00:27:49,820
Želiš da nam se
pridruži tvoja prijateljica Snežana,
217
00:27:49,910 --> 00:27:52,000
ali zar mora i Lel?
218
00:27:52,600 --> 00:27:55,710
Bez njega bi Snežana
bila veoma tužna.
219
00:27:57,120 --> 00:27:58,770
Misliš?
220
00:27:58,820 --> 00:28:02,350
Sa mnom, sa Mizgirom,
bi sigurno bila srećnija.
221
00:28:02,550 --> 00:28:04,000
Ali Mizgire, a ja?
222
00:28:04,490 --> 00:28:07,210
Tebi ostaje Lel!
223
00:28:09,360 --> 00:28:11,390
Voljeni, ja sam tvoja,
224
00:28:11,930 --> 00:28:14,280
biću tvoja nevesta.
225
00:28:14,420 --> 00:28:16,650
Ko kaže?
226
00:28:16,770 --> 00:28:19,250
Srcu se ne može naređivati.
227
00:28:19,370 --> 00:28:23,000
Možda sam te voleo pre,
ali sada volim drugu.
228
00:28:23,370 --> 00:28:26,380
Snežanu!
229
00:28:26,660 --> 00:28:31,750
Tako si pokvaren.
Muka mi je od tebe, izdajniče!
230
00:28:48,950 --> 00:28:54,010
Draga rečice, ledena vodo.
231
00:28:54,090 --> 00:28:58,410
Duboki, brzi potočiću.
232
00:28:59,470 --> 00:29:04,000
Uzmi me, utopi moju nesreću.
233
00:29:04,130 --> 00:29:07,000
Uzmi moju veliku tugu,
234
00:29:07,620 --> 00:29:11,000
bolno srce izgubljeno u patnji.
235
00:29:12,830 --> 00:29:17,000
Zašto utapati bolno srce?
236
00:29:17,210 --> 00:29:21,150
To će doneti samo novu tugu,
i to ne bih mogao da podnesem.
237
00:29:21,410 --> 00:29:27,000
Prevarene devojke imaju svog
zaštitnika - cara Berendejaca.
238
00:29:27,450 --> 00:29:30,540
Idi kod njega i
traži pravdu, Kupava.
239
00:29:31,770 --> 00:29:38,770
Treperavi i proročki
glas odzvanja i...
240
00:29:38,805 --> 00:29:49,202
peva: Care naš, veliki i slavni!
241
00:29:49,237 --> 00:29:59,600
Naše oči ponizno
usmerene ka tlu,
242
00:30:03,750 --> 00:30:12,000
zatvorene zauvek u
noći bez svitanja.
243
00:30:12,035 --> 00:30:23,900
Slava vekovna za
mudrog cara,
244
00:30:23,935 --> 00:30:32,165
za zaštitnika mira!
245
00:30:32,200 --> 00:30:40,100
Neprekidno ćemo mu pevati
uz gusle,
246
00:30:40,135 --> 00:30:49,140
caru našem, velikom i slavnom!
247
00:31:00,120 --> 00:31:04,840
Veliki care srecnih Berendejaca!
248
00:31:04,900 --> 00:31:07,680
Živeo zauvek!
249
00:31:08,450 --> 00:31:11,420
U tvom prostranom carstvu
250
00:31:11,450 --> 00:31:14,000
gde sve buja.
251
00:31:14,680 --> 00:31:18,000
Zar je zaista tako?
-Tako je.
252
00:31:20,630 --> 00:31:23,270
Ne verujem, Bermijata...
253
00:31:24,050 --> 00:31:29,050
...u tvoje lakomislene tvrdnje.
254
00:31:29,640 --> 00:31:34,590
Nije tako čim
ima ubistava,
255
00:31:34,840 --> 00:31:36,070
i pljačke,
256
00:31:36,100 --> 00:31:37,910
i krađe.
257
00:31:39,140 --> 00:31:40,750
Jesi li pohvatao lopove?
258
00:31:40,990 --> 00:31:44,160
Uhvatimo svakog šestog.
Zar to nije dobro?
259
00:31:44,730 --> 00:31:47,280
Neka bude krađe.
260
00:31:47,540 --> 00:31:50,380
Na kraju, lopov
svakako bude uhvaćen.
261
00:31:56,910 --> 00:32:01,000
U svakom slučaju, blagostanje
je velika reč.
262
00:32:01,360 --> 00:32:05,570
Dugo je nisam čuo
u svom carstvu.
263
00:32:05,960 --> 00:32:09,270
Već 15 godina.
264
00:32:09,640 --> 00:32:12,400
Leta su nam kratka.
265
00:32:12,500 --> 00:32:16,030
I svake godine su
sve kraća.
266
00:32:16,150 --> 00:32:18,480
Proleća su hladnija.
267
00:32:18,640 --> 00:32:22,060
Maglovita i oštra,
kao jesen.
268
00:32:23,140 --> 00:32:26,750
Izgleda da je Jarilo, bog
Sunca ljut na nas.
269
00:32:27,300 --> 00:32:31,620
Mudri care, zašto je ljut?
270
00:32:31,760 --> 00:32:34,520
Evo zašto:
271
00:32:34,590 --> 00:32:40,000
U ljudska srca se
uvukla hladnoća.
272
00:32:40,520 --> 00:32:45,000
Više ne služe lepoti
i veselju.
273
00:32:45,100 --> 00:32:49,000
Posvetili su se drugim
strastima.
274
00:32:49,210 --> 00:32:53,000
Gordosti, zavidnosti i tome slično.
275
00:32:53,970 --> 00:32:58,690
Ukratko, prijatelju,
to što smo okoreli u hladnoći
276
00:32:59,500 --> 00:33:04,000
...je razljutilo Jarila, boga Sunca.
277
00:33:04,070 --> 00:33:08,480
I hladnoća je njegova
osveta. Shvataš?
278
00:33:09,270 --> 00:33:14,400
Mudri care!
279
00:33:14,470 --> 00:33:17,280
Zašto ne narediš da žene
moraju biti smernije,
280
00:33:17,360 --> 00:33:21,000
a muževi nežniji?
281
00:33:21,060 --> 00:33:24,370
I da se isto tako ponašaju
neoženjeni mladići...
282
00:33:24,450 --> 00:33:28,000
prema svojim zaljubljenim
nevestama?
283
00:33:28,320 --> 00:33:31,000
Vrlo jednostavno rešenje.
284
00:33:31,300 --> 00:33:34,000
Misliš da će biti delotvorno?
285
00:33:34,680 --> 00:33:36,080
Ne.
286
00:33:36,260 --> 00:33:39,000
I šta onda da naredim?
287
00:33:40,540 --> 00:33:43,760
Pre nego što se Sunce
naljutilo na nas...
288
00:33:44,030 --> 00:33:45,740
već je postojala takva naredba.
289
00:33:45,980 --> 00:33:48,840
Ali niko je se nije pridržavao,
jer su imali druge brige i probleme.
290
00:33:49,030 --> 00:33:53,510
Razmišljao sam o tome cele noći,
sve dok nije svanulo.
291
00:33:53,970 --> 00:33:57,210
I došao sam do zaključka.
292
00:33:57,480 --> 00:34:01,000
Sutra, na proslavi u
čast boga Sunca, Jarila
293
00:34:01,330 --> 00:34:07,500
u svetoj šumi gde se moj
narod okuplja, pričaću o ovome
294
00:34:08,080 --> 00:34:13,120
svim devojkama i nevestama,
i mladićima i mladoženjama.
295
00:34:13,160 --> 00:34:15,290
Nemoj da se naljutiš.
296
00:34:16,090 --> 00:34:20,570
Neveste su otišle jer su
se posvađale sa mladoženjama.
297
00:34:20,760 --> 00:34:23,000
Pa ko će se onda venčati sutra?
298
00:34:23,200 --> 00:34:28,260
U pitanju je velika svađa.
299
00:34:28,500 --> 00:34:30,150
Oko čega su se posvađali?
300
00:34:30,230 --> 00:34:32,670
Oko nečega što je uznemirilo
sve u selu.
301
00:34:32,760 --> 00:34:36,000
Snežana je nedavno optužena
302
00:34:36,330 --> 00:34:39,160
da zavodi mladiće.
303
00:34:39,230 --> 00:34:42,780
Neveste su iz ljubomore
napale svoje mladoženje
304
00:34:42,790 --> 00:34:46,000
i to još uvek traje!
305
00:34:46,050 --> 00:34:50,620
Jedino rešenje je bilo
da ih međusobno razdvojimo.
306
00:34:50,820 --> 00:34:54,260
Mlada devojka sa suzama
u očima moli da...
307
00:34:54,330 --> 00:34:57,000
...je primite i saslušate.
308
00:34:57,350 --> 00:35:00,810
Mladima iz mog carstva
309
00:35:00,910 --> 00:35:02,680
moja vrata nikad nisu zatvorena!
310
00:35:02,890 --> 00:35:06,000
Poštovani, presvetli care!
311
00:35:07,080 --> 00:35:11,270
Reci šta te muči.
Ko ti je naneo nepravdu?
312
00:35:11,340 --> 00:35:13,660
Ko te je osramotio?
313
00:35:13,740 --> 00:35:18,460
Da te pitam, presvetli care...
314
00:35:18,850 --> 00:35:22,000
Treba li verovati
ljudskim zakletvama?
315
00:35:22,300 --> 00:35:25,000
Treba li se uzdati
u ljudsku savest?
316
00:35:25,300 --> 00:35:29,000
I kada se razočaramo u jednog,
treba li izgubiti veru u svakoga?
317
00:35:29,560 --> 00:35:33,100
Kako da ne verujemo u
te stvari, draga devojko?
318
00:35:33,190 --> 00:35:35,370
Šta je svrha života...
319
00:35:35,470 --> 00:35:39,000
ako ne možemo da se uzdamo
u istinu i savest?
320
00:35:39,250 --> 00:35:42,000
Onda mogu otvoreno da pričam,
presvetli care?
321
00:35:42,410 --> 00:35:45,000
Slušam te.
322
00:35:50,910 --> 00:35:54,220
Počujte moje reči!
323
00:35:54,270 --> 00:35:58,050
Najhrabriji, najmoćniji
i plemeniti ljudi.
324
00:35:58,370 --> 00:36:03,875
Dostojanstvenici sa
dugim bradama,
325
00:36:03,910 --> 00:36:08,240
Vlasnici imanja i
bosonogi kmetovi!
326
00:36:08,275 --> 00:36:12,570
Svi vi, počujte,
zove vas vaš car.
327
00:36:12,620 --> 00:36:15,570
To je izraz njegove
vrhovne vlasti!
328
00:36:15,605 --> 00:36:19,000
Dođite pred njegov presto.
329
00:36:19,035 --> 00:36:22,830
Dođite svi, pohitajte
330
00:36:22,910 --> 00:36:25,585
u njegovu palatu jer
331
00:36:25,620 --> 00:36:28,260
vaš car vas poziva!
332
00:36:28,330 --> 00:36:31,490
Okupite se u
njegovom dvorištu...
333
00:36:31,525 --> 00:36:34,675
dođite baš svi,
334
00:36:34,710 --> 00:36:39,785
pred njegov pravedni sud,
335
00:36:39,820 --> 00:36:44,860
gde će doneti svoju presudu!
336
00:37:54,500 --> 00:37:57,240
Hvala svima što ste došli!
Gde je okrivljeni?
337
00:37:57,530 --> 00:38:01,520
Veliki care, Mizgir čeka
vašu presudu.
338
00:38:04,840 --> 00:38:08,320
Da li je njegov zločin
svima poznat?
339
00:38:08,420 --> 00:38:10,110
Poznat je!
340
00:38:10,170 --> 00:38:13,450
Da li priznaješ
svoju krivicu?
341
00:38:14,640 --> 00:38:15,930
Priznajem.
342
00:38:16,120 --> 00:38:20,520
Mizgire, hoćeš li joj tražiti
oproštaj?
343
00:38:20,840 --> 00:38:24,000
Da li je želiš za
svoju ženu?
344
00:38:24,540 --> 00:38:28,390
Mizgir u srcu ima ljubav za
samo jednu - Snežanu.
345
00:38:39,670 --> 00:38:43,000
Časni narode!
346
00:38:43,660 --> 00:38:48,000
Ova izjava opravdava
smrtnu kaznu.
347
00:38:48,480 --> 00:38:54,040
Ali kod nas nema
mesta okrutnim zakonima.
348
00:38:54,860 --> 00:38:59,000
Zato osuđujem Mizgira
349
00:38:59,410 --> 00:39:04,000
da bude proteran iz
svoje rodne zemlje;
350
00:39:04,670 --> 00:39:09,600
Neka se skloni sa vrata,
351
00:39:09,650 --> 00:39:12,000
neka se skloni od svake kuće
352
00:39:12,070 --> 00:39:16,810
koja poštuje svete stare običaje.
353
00:39:17,150 --> 00:39:20,370
Nemam reči u svoju odbranu,
354
00:39:21,360 --> 00:39:27,470
ali, care, da si ikada
video Snežanu...
355
00:40:01,200 --> 00:40:04,250
Zar ne izgledam
kao plemkinja?
356
00:40:04,560 --> 00:40:07,280
Svi se dive tvom
lepom šeširu.
357
00:40:36,820 --> 00:40:38,490
Pozdrav, care!
358
00:40:58,270 --> 00:41:02,740
Snežana, došlo je vreme,
359
00:41:02,910 --> 00:41:06,930
da odabereš svog mladoženju!
360
00:41:06,960 --> 00:41:10,000
Koga bih odabrala, care?
Ne znam!
361
00:41:10,420 --> 00:41:13,000
Tvoje srce će ti reći!
362
00:41:18,070 --> 00:41:21,000
Moje srce je tiho.
363
00:41:22,130 --> 00:41:24,000
Veliki care!
364
00:41:24,280 --> 00:41:27,000
Ona ne ume da voli.
365
00:41:28,540 --> 00:41:32,490
Zar je to moguće
kada je tako lepa?
366
00:41:32,920 --> 00:41:35,320
Ne mogu da poverujem.
367
00:41:35,510 --> 00:41:38,000
Ali ako je istina...
368
00:41:38,390 --> 00:41:42,380
onda je to uvreda za velikog Jarila!
Zbog toga je ljut na nas.
369
00:41:42,600 --> 00:41:44,880
Berendejci!
370
00:41:44,930 --> 00:41:50,000
Onaj ko pre svitanja...
371
00:41:50,030 --> 00:41:52,460
probudi ljubav u zaleđenom srcu
ove lepe devojke...
372
00:41:52,690 --> 00:41:59,790
Moći će da se oženi njome!
373
00:42:05,890 --> 00:42:10,780
Veliki care, moja žarka strast
će zagrejati njenu dušu.
374
00:42:10,900 --> 00:42:13,000
Veruj mi.
375
00:42:15,330 --> 00:42:19,290
Ja, ubogi pastir Lel,
376
00:42:20,380 --> 00:42:25,950
iz zahvalnosti svemoćnom
bogu Sunca,
377
00:42:26,030 --> 00:42:28,000
ću joj pomoći.
378
00:42:28,320 --> 00:42:30,830
Probudiću toplinu u
njenim očima.
379
00:42:30,880 --> 00:42:33,280
Spoznaće ljubav! Pre svitanja.
380
00:42:33,570 --> 00:42:37,850
Premudri care! Poništi
moju presudu.
381
00:42:38,340 --> 00:42:42,000
I zaklinjem ti se da ću ja
biti taj...
382
00:42:42,240 --> 00:42:45,000
koji će zadobiti srce
ove mlade devojke!
383
00:42:47,610 --> 00:42:50,000
Mizgire i Lel!
384
00:42:50,590 --> 00:42:55,010
Prihvatam i nadam se
385
00:42:55,040 --> 00:42:59,350
da će se sve
završiti dobro.
386
00:43:00,090 --> 00:43:02,250
Svi ćemo otići u
svetu šumu večeras,
387
00:43:03,020 --> 00:43:07,310
slušaćemo vaše pesme,
388
00:43:07,690 --> 00:43:12,480
i igra će trajati do ranih
jutarnjih sati.
389
00:43:18,610 --> 00:43:23,350
Vidi onu lipu u ravnici!
390
00:43:23,385 --> 00:43:28,055
Iza lipe ima beli šator,
391
00:43:28,090 --> 00:43:31,200
pored njega stoji jedna devojka.
392
00:43:31,235 --> 00:43:37,565
U ravnici je lepojka
393
00:43:37,600 --> 00:43:43,830
napravila venčić od cveća.
394
00:43:50,330 --> 00:43:56,445
Kome će ga dati?
395
00:43:56,480 --> 00:44:02,990
Srećan je onaj
koji će ga poneti!
396
00:44:03,025 --> 00:44:09,465
Venčić je za njenog voljenog!
397
00:44:09,500 --> 00:44:13,855
Dabar u vodi,
okružen divljim patkama,
398
00:44:13,890 --> 00:44:17,955
napušta potok i penje se
na kamen da se osuši.
399
00:44:17,990 --> 00:44:22,020
Aj, loli, loli, loli!
Aj, loli, loli, loli!
400
00:44:22,070 --> 00:44:27,680
Da se osuši.
Da se osuši.
401
00:44:27,715 --> 00:44:34,055
Da se osuši.
402
00:44:34,090 --> 00:44:38,590
Sa vrha kamena razgleda
da vidi ko dolazi.
403
00:44:40,040 --> 00:44:49,065
Aj, loli, loli, loli!
404
00:44:49,100 --> 00:44:53,520
Veseli lovci i njihovi brzi psi
tragaju za dabrom.
405
00:44:53,555 --> 00:45:00,980
Aj, loli, loli, loli!
406
00:45:03,960 --> 00:45:13,880
Aj, aj, aj, loli, loli, loli!
407
00:46:28,950 --> 00:46:31,320
Kakvog li veselja.
408
00:46:31,810 --> 00:46:36,000
Razdragani ljudi svuda unaokolo.
409
00:46:36,500 --> 00:46:39,290
Toliko su se umorili.
410
00:46:39,580 --> 00:46:44,000
Igrali su i pevali dok
nisu popadali.
411
00:46:44,460 --> 00:46:48,920
Samo dobar i iskren narod
može da peva tako glasno
412
00:46:48,960 --> 00:46:53,610
i igra tako okretno.
413
00:47:12,850 --> 00:47:18,475
Jednog je dana
oblak rekao munji,
414
00:47:18,510 --> 00:47:24,100
Grmi, grmi, a ja ću
doneti kišu
415
00:47:24,135 --> 00:47:31,325
da osvežim zemlju,
416
00:47:31,360 --> 00:47:37,930
i usrećim cveće. Devojke
će brati šumske jagode,
417
00:47:38,000 --> 00:47:44,665
a mladići će ih pratiti.
418
00:47:44,700 --> 00:47:51,330
Lel, loli, loli, Lel!
419
00:48:04,140 --> 00:48:09,600
Starac lagano kroči šumom,
420
00:48:09,840 --> 00:48:16,065
i kad spazi devojke u radu,
kaza:
421
00:48:16,100 --> 00:48:23,965
Recite mi, deco, zašto
toliko plačete?
422
00:48:24,000 --> 00:48:31,000
Nevaljala devojka se, eno tamo,
skrila, zar neće dati odgovor?
423
00:48:31,035 --> 00:48:37,100
Čuj kako ti se podsmeva
iz šipražja!
424
00:48:37,135 --> 00:48:45,200
Lel, loli, loli, Lel!
425
00:49:04,680 --> 00:49:10,965
Starac lagano kroči šumom,
426
00:49:11,000 --> 00:49:17,565
i kad spazi devojke u radu,
kaza:
427
00:49:17,600 --> 00:49:24,615
Recite mi, deco, zašto
toliko plačete?
428
00:49:24,650 --> 00:49:31,770
Nevaljala devojka se, eno tamo,
skrila, zar neće dati odgovor?
429
00:49:31,805 --> 00:49:38,130
Čuj kako ti se podsmeva
iz šipražja!
430
00:49:38,165 --> 00:49:47,040
Lel, loli, loli, Lel!
431
00:49:59,650 --> 00:50:01,770
Hvala ti, Lel.
432
00:50:01,870 --> 00:50:05,460
Među ovim lepim devojkama,
odaberi onu koju želiš,
433
00:50:05,620 --> 00:50:11,290
Pokloni joj pred svim ovim ljudima...
434
00:50:11,500 --> 00:50:15,090
Jedan poljubac!
435
00:50:30,430 --> 00:50:33,000
Izaberi mene, izaberi mene.
436
00:51:18,320 --> 00:51:22,000
Snežana, sačekaj.
437
00:51:22,100 --> 00:51:25,850
Zaljubio sam se u tebe,
zar ne shvataš?
438
00:51:30,020 --> 00:51:33,400
Čekaj, čekaj.
439
00:51:33,550 --> 00:51:37,200
Uspori malo, Mizgire.
440
00:51:58,620 --> 00:52:02,000
Poludeo sam od ljubavi!
441
00:52:02,350 --> 00:52:06,000
Spotičem se o svaki panj u ovoj
šumi da uhvatim njeno priviđenje.
442
00:52:06,050 --> 00:52:09,220
Sjajni turobni zelenkasti svici...
443
00:52:09,480 --> 00:52:13,000
poput Snežaninih očiju.
444
00:52:59,440 --> 00:53:04,040
Još uvek juriš njenu senku
po dubinama šume!
445
00:53:04,130 --> 00:53:08,610
Juriš san, prizivaš
da postane java.
446
00:53:09,220 --> 00:53:15,030
Samo sunčevi zraci mogu
odagnati senke iz njegovog uma.
447
00:53:31,380 --> 00:53:35,910
Majko, oči su mi ispunjene
suzama. Moje srce je otežalo...
448
00:53:36,030 --> 00:53:39,000
od bola i tuge. Prizivam te!
449
00:53:39,050 --> 00:53:43,240
Iz tihih voda dođi da
čuješ jecaje
450
00:53:43,310 --> 00:53:46,170
i tužbalice svoje kćeri.
451
00:53:49,460 --> 00:53:52,240
Snežana, dete moje!
452
00:53:52,440 --> 00:53:55,000
Šta želiš od mene?
453
00:53:55,370 --> 00:53:58,240
Podari mi ljubav,
da volim ili umrem.
454
00:53:58,610 --> 00:54:01,000
Jer reči ljubavi ja ne poznajem.
455
00:54:01,270 --> 00:54:03,480
Ne znam taj osećaj.
456
00:54:03,550 --> 00:54:06,450
Zaboravila si strahove
svoga oca.
457
00:54:06,520 --> 00:54:11,000
Da će ljubav biti tvoja smrt.
458
00:54:11,030 --> 00:54:13,010
Pusti me da sama odaberem.
459
00:54:13,060 --> 00:54:15,000
Jedan trenutak ljubavi
460
00:54:15,110 --> 00:54:18,000
draži mi je od godina bola i suza.
461
00:54:18,210 --> 00:54:22,490
Dete, tvoja želja je ispunjena!
462
00:54:23,130 --> 00:54:25,805
Magično cveće, umiri
je, začaraj njene misli!
463
00:54:25,806 --> 00:54:28,480
Neka se ljubav
proširi njenim srcem!
464
00:54:45,000 --> 00:54:49,290
Mama, šta mi se to dešava?
465
00:54:49,840 --> 00:54:54,000
Kako je sve na zemlji i nebu divno,
466
00:54:54,320 --> 00:54:56,450
kako su blistavi odsjaji talasa,
467
00:54:56,550 --> 00:55:00,000
kako su meke senke!
Kako je šuma mirna!
468
00:55:00,450 --> 00:55:05,000
I nebo, majko!
Kao raj!
469
00:55:05,740 --> 00:55:10,000
Zato što je sve začinjeno
ljubavlju tvoje duše.
470
00:55:10,510 --> 00:55:14,000
Prvi koji bude imao sreće
da te sretne
471
00:55:14,210 --> 00:55:16,810
dobiće tvoju ljubav.
472
00:55:16,930 --> 00:55:18,710
Ali vesela moja kćeri,
obećaj mi jedno.
473
00:55:19,100 --> 00:55:22,000
Sakrij svoju ljubav od Jarila,
boga Sunca.
474
00:55:22,390 --> 00:55:25,110
Kreći se šumskim stazama,
475
00:55:25,320 --> 00:55:29,000
pod senkama krošnji i izbegavaj
da si pod otvorenim nebom.
476
00:55:31,780 --> 00:55:35,000
Zbogom, kćei.
477
00:55:38,990 --> 00:55:43,590
Kakvo se blago krije
u mojim grudima?
478
00:55:43,770 --> 00:55:48,140
Kuda će me put odvesti?
Kom čoveku, još uvek ne znam.
479
00:55:48,320 --> 00:55:52,000
Sama započinjem ovaj put.
480
00:55:53,970 --> 00:55:56,520
Snežana!
481
00:55:59,130 --> 00:56:01,410
Snežana!
482
00:56:01,820 --> 00:56:05,080
Uzaludno sam te tražio
483
00:56:05,160 --> 00:56:08,060
sinoć po šumi.
484
00:56:08,090 --> 00:56:12,000
Plašiš li me se?
485
00:56:13,090 --> 00:56:15,920
Oh, ne, Mizgire!
486
00:56:15,970 --> 00:56:19,580
Moje srce više
ne poznaje strah.
487
00:56:19,660 --> 00:56:23,000
Daj da ti pogledam u oči!
488
00:56:23,070 --> 00:56:26,910
Vidim tvoj iskreni pogled,
čujem tvoj topli glas!
489
00:56:26,980 --> 00:56:31,850
Snežana, to su ohrabrujuće
reči!
490
00:56:32,090 --> 00:56:36,000
Pričaj mi još!
Moje srce poskače od sreće.
491
00:56:37,950 --> 00:56:42,720
Vidi, postaje svetlije na istoku.
492
00:56:44,600 --> 00:56:50,220
Sakrij me od Jarilove smrtonosne
vatre među najdublje šumske senke!
493
00:57:06,090 --> 00:57:13,705
Posejasmo proso po njivi,
Oj, lado, posejasmo ga.
494
00:57:13,740 --> 00:57:21,320
Vršaćemo proso na podu,
Oj, lado, vršaćemo ga.
495
00:57:21,355 --> 00:57:29,432
Kako ćete ga vršati?
Oj, lado.
496
00:57:29,467 --> 00:57:37,510
Upregnućemo naše konje,
oj, lado.
497
00:57:39,960 --> 00:57:47,500
Lako ćemo ih platiti,
oj, lado.
498
00:57:47,535 --> 00:57:55,395
Šta nam nudite?
Oj, lado.
499
00:57:55,430 --> 00:58:02,965
Daćemo vam mladu devojku,
oj, lado.
500
00:58:03,000 --> 00:58:12,110
I biće nas jedna manje, oj, lado.
I imaćemo jednog više, oj, lado.
501
00:58:12,430 --> 00:58:16,550
Neka vam je brak blagosloven!
502
00:58:16,660 --> 00:58:20,170
Volite se i budite srćni.
Živite u izobilju.
503
00:58:30,360 --> 00:58:32,740
Care, poverio si mi
504
00:58:32,780 --> 00:58:36,590
da zadobijem njeno srce
i tako sam i učinio.
505
00:58:36,660 --> 00:58:39,220
Poslušao sam te
506
00:58:39,320 --> 00:58:43,000
i sada te molim da
nam blagosiljaš brak!
507
00:58:48,920 --> 00:58:52,050
Da li dobrovoljno prihvataš
508
00:58:52,080 --> 00:58:55,000
Mizgirovu ljubav?
509
00:58:55,480 --> 00:58:58,990
Da li mu svojevoljno
510
00:58:59,020 --> 00:59:01,000
daješ svoje srce?
511
00:59:01,120 --> 00:59:02,740
Presvetli care!
512
00:59:02,820 --> 00:59:05,560
Pitaj me 100 puta.
513
00:59:05,940 --> 00:59:10,000
I svih sto ću ti reći
da je on moj voljeni!
514
00:59:29,580 --> 00:59:36,090
Kako sam dirnuta!
515
00:59:36,670 --> 00:59:43,690
Je l' ovo sreća ili smrt?
516
00:59:44,060 --> 00:59:51,195
Kakva duboka vatra
517
00:59:51,230 --> 00:59:58,330
prodire u moje biće!
518
01:00:02,090 --> 01:00:07,630
Majko proleća,
519
01:00:07,665 --> 01:00:14,617
draga majko,
520
01:00:14,652 --> 01:00:21,596
hvala za ljubav,
521
01:00:21,631 --> 01:00:28,505
hvala ti za ljubav,
522
01:00:28,540 --> 01:00:35,530
ovu božansku radost
koju si mi dala,
523
01:00:37,060 --> 01:00:42,155
da spoznam ljubav!
524
01:00:42,190 --> 01:00:52,160
Moje srce, moja krv,
svaki delić mog bića,
525
01:00:52,195 --> 01:00:57,610
izgara u vatri!
526
01:00:57,730 --> 01:01:06,305
Umirem i topim se!
527
01:01:06,340 --> 01:01:11,160
Moje srce, moja krv,
svaki delić mog bića,
528
01:01:11,195 --> 01:01:19,050
izgara u vatri!
529
01:01:21,180 --> 01:01:29,685
U ljubavi i sreći!
530
01:01:29,720 --> 01:01:38,155
Umirem i topim se!
531
01:01:38,190 --> 01:01:45,890
Zbogom, dragi prijatelji!
532
01:01:45,925 --> 01:01:54,690
Zbogom, moj voljeni!
533
01:01:55,660 --> 01:02:04,430
Zbogom, moj najdraži!
534
01:02:05,830 --> 01:02:11,745
Moja ljubavi,
535
01:02:11,780 --> 01:02:17,790
potpuno sam tvoja.
536
01:02:18,770 --> 01:02:25,790
Ovim poslednjim pogledom
primi moju dušu!
537
01:02:25,825 --> 01:02:34,340
Primi moju dušu!
538
01:02:34,390 --> 01:02:36,980
Snežana, živi!
539
01:02:52,580 --> 01:02:54,830
Čudo!
540
01:02:55,180 --> 01:02:57,860
Neviđeno čudo!
541
01:02:58,850 --> 01:03:03,280
Istopila se,
kao sneg.
542
01:03:03,940 --> 01:03:08,080
I to je bio kraj snežne devojke.
543
01:03:08,150 --> 01:03:11,000
Ako ne mogu biti sa njom,
544
01:03:11,100 --> 01:03:14,000
ne želim da živim.
545
01:03:37,090 --> 01:03:43,000
Ćerka Kralja Zime,
hladna Snežana je umrla.
546
01:03:43,340 --> 01:03:51,000
A sa smrću te prelepe devojke
nestali su i dugi zimski periodi.
547
01:03:51,100 --> 01:03:56,000
Zato odbacite poslednje
tragove hladnoće iz vaših duša,
548
01:03:56,190 --> 01:03:59,000
i okrenite se Suncu.
549
01:03:59,120 --> 01:04:01,560
Veseli Lel!
550
01:04:01,710 --> 01:04:04,770
Zapevaj nam Jarilovu pesmu!
551
01:04:05,920 --> 01:04:10,170
Blistavi i moćni bože Jarilo,
552
01:04:14,330 --> 01:04:19,610
najveličanstveniji na svetu,
slava tebi!
553
01:04:19,900 --> 01:04:24,235
Blistavo i moćno Sunce,
554
01:04:24,236 --> 01:04:28,570
najveličanstvenije na
svetu, slava tebi!
555
01:04:28,605 --> 01:04:43,000
Slava tebi!
556
01:04:43,500 --> 01:04:48,500
title by allynat23
557
01:04:51,500 --> 01:04:55,500
Preuzeto sa www.titlovi.com