1 00:00:03,000 --> 00:00:07,660 SNEŽANA 2 00:01:29,440 --> 00:01:33,620 Zbogom, zimo! Petlovi su kukuriknuli... 3 00:01:34,190 --> 00:01:39,710 I Vila Proleća će stići u zoru. 4 00:01:40,000 --> 00:01:43,830 I kada otkuca ponoć, 5 00:01:44,110 --> 00:01:49,000 završava se moja duga smena, 6 00:01:49,030 --> 00:01:54,150 i vraćam se da spavam u ovom šupljem stablu. 7 00:02:42,000 --> 00:02:46,960 Pa vi ste se smrzli, jadni mali! 8 00:02:47,360 --> 00:02:53,650 Hajde, zaigrajte da se zagrejete. 9 00:02:57,080 --> 00:03:03,315 Od početka da kraja ovog velikog sveta, 10 00:03:03,350 --> 00:03:09,350 sve ptice žure da pozdrave dolazak svoje kraljice. 11 00:03:09,385 --> 00:03:14,965 Ponizno se okupimo. 12 00:03:15,000 --> 00:03:21,000 Neka se ptice okupe da pozdrave kraljicu. 13 00:03:21,035 --> 00:03:27,000 Ponizno se okupimo u kraljičinu čast. 14 00:03:28,520 --> 00:03:34,165 Zapevajmo puni hvale. 15 00:03:34,200 --> 00:03:39,760 Zapevajmo glasno da se čuje. 16 00:03:39,795 --> 00:03:45,315 Veje sneg! Veje sneg! 17 00:03:45,350 --> 00:03:51,830 Padaju velike pahulje! Padaju velike pahulje! 18 00:03:55,920 --> 00:03:57,980 U žbunje, brzo! Sakrijte se. 19 00:03:58,270 --> 00:04:01,560 Dolazi Kralj Zime! 20 00:04:19,460 --> 00:04:24,940 Kada zbog zime popucaju drveće i 21 00:04:24,941 --> 00:04:30,420 zidovi bogataških kuća, ja sam srećan! 22 00:04:30,560 --> 00:04:38,965 Kada se zalede kapije i zaškripe šarke, 23 00:04:39,000 --> 00:04:48,000 Magla se diže nad naseljem, i lebdi dok ne nestane. 24 00:04:48,035 --> 00:04:55,965 Pod zadahom vetra, 25 00:04:56,000 --> 00:05:05,965 Sve cu zalediti dok jašem. 26 00:05:06,000 --> 00:05:14,965 Od prostranih ravnica do bezbrojnog drveća ja jašem. 27 00:05:15,000 --> 00:05:19,600 Kada u ponoć projure moje sanke i od hladnoće se sledi sve... 28 00:05:19,635 --> 00:05:28,750 Biće to noć koja će se pamtiti. Zauvek! 29 00:05:28,785 --> 00:05:36,000 Oh, kako sam srećan. Kako sam srećan! 30 00:05:45,700 --> 00:05:48,940 Najdraža Vilo Proleća! 31 00:05:49,050 --> 00:05:51,050 Jesi li dobro? 32 00:05:51,200 --> 00:05:54,630 Kako si ti, Kralju Zime? 33 00:05:55,060 --> 00:05:59,060 Ne mogu da se požalim. 34 00:05:59,230 --> 00:06:03,900 Zemlja Berendej neće dugo zaboraviti ovu zimu! 35 00:06:04,040 --> 00:06:06,560 Bila je to radosna sezona! 36 00:06:06,700 --> 00:06:15,250 Snežni pokrivač prekrio je tlo, posrebreno mesečinom po noći. 37 00:06:15,400 --> 00:06:18,940 Toliko neizrecive lepote širom zemlje! 38 00:06:19,770 --> 00:06:22,120 Izgleda da si baš uživao... 39 00:06:22,260 --> 00:06:26,070 Ali vreme je da pođeš na sever. 40 00:06:26,210 --> 00:06:29,330 Ne požuruj me, znam to i sam. 41 00:06:29,410 --> 00:06:32,900 Ujutru, sa povetarcem... 42 00:06:33,000 --> 00:06:37,280 Odjahaću u Sibiriske tundre. 43 00:06:37,560 --> 00:06:41,080 Kako je naša ćerka, Snežana? 44 00:06:41,370 --> 00:06:44,740 Sada ima 16 godina. 45 00:06:45,090 --> 00:06:47,550 Više joj nisu potrebne dadilje. 46 00:06:47,750 --> 00:06:51,780 Nijedan put ne vodi do njenog skrovišta, 47 00:06:52,040 --> 00:06:54,760 pa niko ne može da je uznemirava. 48 00:06:56,020 --> 00:07:03,970 Da berem šumske jagode, da pevam sa veselim ljudima, 49 00:07:16,090 --> 00:07:26,000 da zapevam uz Lelove radosne pesme o proleću, 50 00:07:29,420 --> 00:07:36,000 Oj, lado Lel! 51 00:07:40,090 --> 00:07:46,000 O tome sanjam, za tim žudim, jer bez pesme ne mogu da živim. 52 00:07:47,840 --> 00:07:57,500 Lepi Lel će me naučiti da ih pevam i jedva čekam. 53 00:07:59,430 --> 00:08:04,860 Postaće melanholična ako bude živela isključivo među sovama i goblinima. 54 00:08:05,260 --> 00:08:09,960 Izludeće! Mladoj devojci treba sloboda. 55 00:08:10,000 --> 00:08:13,330 Nisam slučajno izabrao to mesto. 56 00:08:13,760 --> 00:08:18,340 Doro znam da bi Sunce lako ubilo našu dragu ćerku, 57 00:08:18,570 --> 00:08:23,370 ta vatrena lopta rastopila bi 58 00:08:23,540 --> 00:08:27,660 nebeskom vatrom, strasnim plamenom 59 00:08:27,690 --> 00:08:31,150 srce naše Snežane i onda ne bismo mogli da je zaštitimo. 60 00:08:31,440 --> 00:08:36,240 Nijedna devojka ne voli da bude pod staklenim zvonom. 61 00:08:36,440 --> 00:08:40,560 Pusti da se ja brinem o njoj. -Necu! 62 00:08:41,000 --> 00:08:45,170 Mislim da nije dobro za nju da malo bude sa mnom, malo sa tobom. 63 00:08:45,250 --> 00:08:48,710 Kako onda, crveni nosonjo, može normalno da odrasta? 64 00:08:57,720 --> 00:09:01,240 Slušaj, moraš da shvatiš - 65 00:09:04,790 --> 00:09:08,220 našoj devojčici je potreban kontinuitet, 66 00:09:08,620 --> 00:09:12,370 a stari Bobil nema dece. 67 00:09:12,480 --> 00:09:15,430 Daćemo je njemu da mu bude ćerka. 68 00:09:15,750 --> 00:09:17,690 U redu. 69 00:09:18,120 --> 00:09:20,810 Pozovi je da dođe. 70 00:09:20,890 --> 00:09:24,210 Snežana! 71 00:09:24,300 --> 00:09:27,900 Snežana! 72 00:09:29,000 --> 00:09:32,710 Snežana, dete! 73 00:09:32,790 --> 00:09:34,800 Hej! 74 00:09:35,710 --> 00:09:38,230 Heeej! 75 00:10:10,840 --> 00:10:14,040 Moj mali divlji cvete. 76 00:10:14,240 --> 00:10:18,390 Dođi da te zagrlim! 77 00:10:25,000 --> 00:10:26,450 Lepoto! 78 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Da li bi volela da živiš slobodno među ljudima? 79 00:10:31,000 --> 00:10:34,780 Da, želim, molim vas, pustite me. 80 00:10:34,860 --> 00:10:38,840 Zašto toliko želiš da napustiš svoje skrovište, draga? 81 00:10:39,440 --> 00:10:42,470 Šta je to što nemaš ovde? 82 00:10:43,000 --> 00:10:47,360 Ljudsku pesmu! Pristani, dragi oče... 83 00:10:47,560 --> 00:10:52,430 ...i kada se vratiš sa zimom u sigurnost duboke šume... 84 00:10:52,630 --> 00:10:54,970 tada ću svake noći moći da pevam, 85 00:10:55,400 --> 00:10:58,950 da pesmom unesem prekopotrebno veselje u našu usamljenost. 86 00:10:59,010 --> 00:11:04,440 Lepi Lel će me naučiti najradosnijim pesmama. 87 00:11:04,530 --> 00:11:07,670 Kako znaš za tog Lela? 88 00:11:07,850 --> 00:11:09,960 Videla sam ga u blizini svog skrovišta. 89 00:11:10,000 --> 00:11:14,650 Napasa krave u šumi. Zna razne pesme. 90 00:11:17,370 --> 00:11:21,060 Tako je ti čuvaš! 91 00:11:24,000 --> 00:11:27,100 Šta još znaš o tom lepom Lelu? 92 00:11:27,180 --> 00:11:30,300 Videla sam da mu dolaze devojke, 93 00:11:30,390 --> 00:11:33,820 i obećavaju mu slatke poljupce 94 00:11:33,870 --> 00:11:38,970 ako im pokloni pesmu. I zovu ga: Zgodni Lel! 95 00:11:39,000 --> 00:11:42,570 Dragi Lel, voljeni Lel! 96 00:11:43,770 --> 00:11:47,580 Znači taj Lel, ume lepo da peva? 97 00:11:50,350 --> 00:11:53,000 Mama, 98 00:11:53,270 --> 00:12:00,710 Želim da slušam njegovu pastirsku pesmu celi dan i celu noć, 99 00:12:00,745 --> 00:12:13,465 Draga majčice, on zna sve najlepše pesme. 100 00:12:13,500 --> 00:12:25,500 Čula sam šale koje uzdižu smeh do neba, i tužni zov labuda, 101 00:12:25,990 --> 00:12:32,000 koji se razleže preko usnulih jezera. 102 00:12:32,660 --> 00:12:39,630 Da, I znam, čula sam 103 00:12:39,665 --> 00:12:46,565 Prelepi glas slavuja, 104 00:12:46,600 --> 00:12:58,000 kada se raspeva. Glas vila najdublje noći, 105 00:12:58,570 --> 00:13:05,000 ali Lelove pesme volim više od svega. 106 00:13:06,070 --> 00:13:13,000 Te bih pesme mogla da slušam 107 00:13:14,390 --> 00:13:21,200 celu noć i celi dan. Bez prestanka, bez odmora. 108 00:13:21,480 --> 00:13:31,700 Osluškujem i čujem ih 109 00:13:31,840 --> 00:13:48,230 I moje celo srce se rastopi. 110 00:13:48,370 --> 00:13:52,290 Čuješ li to... Rastopi! 111 00:13:52,350 --> 00:13:56,180 Ta užasna reč! Reč ispunjena zlom slutnjom! 112 00:13:56,300 --> 00:13:59,780 Snežana, kćeri, izbegavaj tog Lela. 113 00:13:59,870 --> 00:14:03,190 Ne veruj njegovoj pesmi i prijatnim rečima! 114 00:14:03,850 --> 00:14:08,280 U njima se krije žarki sjaj Sunca. 115 00:14:09,170 --> 00:14:12,710 Od svih reči koje su ljudi smislili, 116 00:14:12,800 --> 00:14:18,090 najstrašnija za mene je "Topljenje." 117 00:14:18,260 --> 00:14:22,070 Snežana, izbegavaj Lela. 118 00:14:22,350 --> 00:14:25,100 Iako sam bila mudra i diskretna, 119 00:14:25,190 --> 00:14:28,850 ti si ipak ljut na Lela, na Sunce. 120 00:14:28,990 --> 00:14:32,250 Ne plašim se Lela, ni njegovih pesama. 121 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 Snežana, ako se tvoje srce ikada 122 00:14:37,140 --> 00:14:40,770 ispuni bolom i tugom... 123 00:14:41,000 --> 00:14:42,690 Potraži me, kćeri. 124 00:14:43,000 --> 00:14:47,150 I šta god mi zatražiš, učiniću za tebe! 125 00:14:47,210 --> 00:14:51,010 A ja ću poslati čuvare da te paze. 126 00:14:51,790 --> 00:14:55,590 Hej, prijatelji! 127 00:14:56,650 --> 00:15:00,630 Šumski goblini! 128 00:15:00,910 --> 00:15:03,860 Počujte me! 129 00:15:04,090 --> 00:15:09,460 Probudite se i čujte moje reči! 130 00:15:21,590 --> 00:15:25,050 Morate čuvati Snežanu! 131 00:15:25,140 --> 00:15:26,940 Slušaj me, faune, 132 00:15:27,000 --> 00:15:32,750 ako Lel ili bilo koji drugi čovek bude uznemiravao našu snežnu ćerku, 133 00:15:32,860 --> 00:15:39,010 Brani je od njihovih progona, 134 00:15:39,070 --> 00:15:41,000 Navedi ih da zalutaju među isprepletanim šipražjem. 135 00:15:41,001 --> 00:15:42,930 Neka se zaglibe u močvarama! 136 00:15:43,000 --> 00:15:45,650 Hoću, moj gospodaru! 137 00:15:50,230 --> 00:15:55,170 Oj, slavimo, slavimo! 138 00:15:55,230 --> 00:15:57,950 To su vesele pesme Berendejaca. 139 00:15:58,430 --> 00:16:04,100 Vreme je da pođemo, Kralju Zime! Zbogom, Snežana! 140 00:16:08,160 --> 00:16:13,910 Zbogom, kćeri! 141 00:16:23,180 --> 00:16:26,380 Zbogom, oče 142 00:16:27,550 --> 00:16:30,775 Cele godine ćeš spavati, 143 00:16:30,810 --> 00:16:35,005 a onda se sledeće opet probuditi. 144 00:16:35,040 --> 00:16:39,165 Zbogom! Slavimo. Zbogom! Slavimo. 145 00:16:39,200 --> 00:16:44,460 Leto će ubrzo doleteti, pozdrav zlatnom vatrenom Suncu! 146 00:16:44,495 --> 00:16:50,445 Zbogom! Slavimo. Zbogom! Slavimo. 147 00:16:50,480 --> 00:16:56,190 Jesen će zameniti leto. Pozdravimo useve i žetvu! 148 00:16:56,270 --> 00:17:02,165 Zbogom! Slavimo. Zbogom! Slavimo. 149 00:17:02,200 --> 00:17:08,430 Onda će stići meseci dugih noćiju. Bela zima puna snega. 150 00:17:08,490 --> 00:17:11,455 Zbogom! Slavimo. 151 00:17:11,490 --> 00:17:17,670 I evo, već sad, dani su duži, a Sunce sija toplije. 152 00:17:17,705 --> 00:17:24,190 Zbogom! Slavimo. Zbogom! Slavimo. 153 00:17:24,250 --> 00:17:31,400 Sve će se otopiti i ptice će opet piti sa žuborećih potoka. 154 00:17:31,480 --> 00:17:35,810 Slava svemu tome! 155 00:17:37,500 --> 00:17:41,010 Najveći prosjak među prosjacima je Bobil, obični bednik. 156 00:17:41,070 --> 00:17:45,730 Nema ništa - ni novac, ni odeću, ni robu, ni imanje. 157 00:17:48,480 --> 00:17:53,420 Idemo kući, bestidna pijanice. 158 00:18:03,720 --> 00:18:07,380 Pogledaj! 159 00:18:08,560 --> 00:18:11,500 Kako neobičnna devojka! 160 00:18:22,770 --> 00:18:27,320 Ma pusti je! 161 00:18:27,490 --> 00:18:32,270 Pijanduro, hoćeš da nastradamo. 162 00:18:54,490 --> 00:18:58,360 Princeza! 163 00:18:58,780 --> 00:19:00,870 Živa, prava. 164 00:19:00,960 --> 00:19:03,250 Princezo, reci nam kuda si krenula! 165 00:19:03,450 --> 00:19:10,030 Kako da te zovemo? Reci, princezo! 166 00:19:10,310 --> 00:19:14,600 Snežana. Gde idem? Ne znam. 167 00:19:15,660 --> 00:19:19,040 Ali ako budete ljubazni, možete biti moji domaćini. 168 00:19:20,520 --> 00:19:24,640 Onaj koji me je pronašao može da me vodi kući kao svoju ćerku. 169 00:20:12,730 --> 00:20:14,840 Zbogom, oče. 170 00:20:15,210 --> 00:20:17,790 Zbogom, majko. 171 00:20:18,190 --> 00:20:22,220 Zbogom, šumo. 172 00:20:35,670 --> 00:20:43,020 Zbogom! Zbogom! 173 00:22:43,240 --> 00:22:45,560 Hoćeš da ti sviram? 174 00:22:46,240 --> 00:22:50,820 Lel, nemam hrabrosti da ti to tražim. 175 00:22:51,140 --> 00:22:55,030 Slušanje tvojih pesama je pravo uživanje za mene. 176 00:22:55,230 --> 00:23:00,000 Ali želim da mi ubereš cvet za moju pesmu, kao poklon zahvalnosti. 177 00:23:00,035 --> 00:23:02,830 Da li se šališ? Da li me ismevaš? 178 00:23:02,980 --> 00:23:04,960 Zašto želiš cvet? 179 00:23:05,000 --> 00:23:08,210 Ako ti treba, možeš sam da ga ubereš. 180 00:23:09,240 --> 00:23:12,250 Cvet nije važan. 181 00:23:12,300 --> 00:23:16,880 Važno je da će to biti poklon od tebe, Snežana. 182 00:23:19,080 --> 00:23:20,660 Izvoli. 183 00:23:22,200 --> 00:23:25,830 Držaću ga na vidnom mestu. 184 00:23:26,000 --> 00:23:28,490 Da ga sve devojke vide. 185 00:23:28,660 --> 00:23:31,010 Ako me pitaju ko mi ga je dao... 186 00:23:31,210 --> 00:23:34,410 Reći ću da sam ga dobio od tebe. 187 00:23:51,260 --> 00:24:01,630 Šuma se razdragano budi, 188 00:24:01,665 --> 00:24:12,000 i u njoj pastirska pesma. 189 00:24:12,600 --> 00:24:23,000 Kako je radosno živeti! 190 00:24:23,160 --> 00:24:39,000 Sunce blistavo sija. 191 00:25:04,770 --> 00:25:07,660 U pravu si, lepi Lel. 192 00:25:07,810 --> 00:25:10,300 Idi tamo gde te obožavaju. 193 00:25:10,610 --> 00:25:14,270 Traži ljubav tamo gde treba. 194 00:25:18,820 --> 00:25:22,650 Srce kćeri zime je po prirodi hladno. 195 00:25:22,770 --> 00:25:25,990 Iako nije zatvoreno za tvoju ljubav. 196 00:25:28,260 --> 00:25:34,835 Lel, Lel, lepi Lel. 197 00:25:34,870 --> 00:25:41,435 Oj, laj, Lel, tako drag, tako divan! 198 00:25:41,470 --> 00:25:48,065 Naš dragi Lel, naš Lel, prelepi Lel, 199 00:25:48,100 --> 00:25:54,660 Pridruži se našoj pesmi, dragi Lel! 200 00:26:01,070 --> 00:26:07,420 Donosim orahe, začine i poslastice iz dalekih zemalja. 201 00:26:14,280 --> 00:26:18,920 Ali samo će jedna od vas postati moja žena, 202 00:26:18,970 --> 00:26:22,210 I to ona koja se ne polakomi za mojim novcem. 203 00:26:51,640 --> 00:26:54,070 Baci još za moje prijateljice, 204 00:26:54,240 --> 00:26:57,020 jer me neće lako pustiti 205 00:26:57,130 --> 00:27:00,450 Onaj koji dobije lepoticu mora da plati za nju. 206 00:27:00,540 --> 00:27:02,540 Ne igraj se sa Kupavom. 207 00:27:02,680 --> 00:27:05,460 Nemoj povrediti moje devojačko srce. 208 00:27:07,740 --> 00:27:12,230 Snežana, dođi, raduj se s nama. 209 00:27:12,720 --> 00:27:16,000 Zaigrajmo kolo dok ne padne noć. 210 00:27:16,730 --> 00:27:20,470 Neću još dugo moći da se bezbrižno zabavljam. 211 00:27:21,500 --> 00:27:24,620 Ovo su moji poslednji devojački dani. 212 00:27:24,990 --> 00:27:28,850 Poslednji, Snežana! 213 00:27:31,510 --> 00:27:33,195 Pridružiću vam se. 214 00:27:33,230 --> 00:27:36,810 Samo da odnesem ove bobice kući i vraćam se. 215 00:27:37,010 --> 00:27:39,000 Povedi i Lela! 216 00:27:47,160 --> 00:27:49,820 Želiš da nam se pridruži tvoja prijateljica Snežana, 217 00:27:49,910 --> 00:27:52,000 ali zar mora i Lel? 218 00:27:52,600 --> 00:27:55,710 Bez njega bi Snežana bila veoma tužna. 219 00:27:57,120 --> 00:27:58,770 Misliš? 220 00:27:58,820 --> 00:28:02,350 Sa mnom, sa Mizgirom, bi sigurno bila srećnija. 221 00:28:02,550 --> 00:28:04,000 Ali Mizgire, a ja? 222 00:28:04,490 --> 00:28:07,210 Tebi ostaje Lel! 223 00:28:09,360 --> 00:28:11,390 Voljeni, ja sam tvoja, 224 00:28:11,930 --> 00:28:14,280 biću tvoja nevesta. 225 00:28:14,420 --> 00:28:16,650 Ko kaže? 226 00:28:16,770 --> 00:28:19,250 Srcu se ne može naređivati. 227 00:28:19,370 --> 00:28:23,000 Možda sam te voleo pre, ali sada volim drugu. 228 00:28:23,370 --> 00:28:26,380 Snežanu! 229 00:28:26,660 --> 00:28:31,750 Tako si pokvaren. Muka mi je od tebe, izdajniče! 230 00:28:48,950 --> 00:28:54,010 Draga rečice, ledena vodo. 231 00:28:54,090 --> 00:28:58,410 Duboki, brzi potočiću. 232 00:28:59,470 --> 00:29:04,000 Uzmi me, utopi moju nesreću. 233 00:29:04,130 --> 00:29:07,000 Uzmi moju veliku tugu, 234 00:29:07,620 --> 00:29:11,000 bolno srce izgubljeno u patnji. 235 00:29:12,830 --> 00:29:17,000 Zašto utapati bolno srce? 236 00:29:17,210 --> 00:29:21,150 To će doneti samo novu tugu, i to ne bih mogao da podnesem. 237 00:29:21,410 --> 00:29:27,000 Prevarene devojke imaju svog zaštitnika - cara Berendejaca. 238 00:29:27,450 --> 00:29:30,540 Idi kod njega i traži pravdu, Kupava. 239 00:29:31,770 --> 00:29:38,770 Treperavi i proročki glas odzvanja i... 240 00:29:38,805 --> 00:29:49,202 peva: Care naš, veliki i slavni! 241 00:29:49,237 --> 00:29:59,600 Naše oči ponizno usmerene ka tlu, 242 00:30:03,750 --> 00:30:12,000 zatvorene zauvek u noći bez svitanja. 243 00:30:12,035 --> 00:30:23,900 Slava vekovna za mudrog cara, 244 00:30:23,935 --> 00:30:32,165 za zaštitnika mira! 245 00:30:32,200 --> 00:30:40,100 Neprekidno ćemo mu pevati uz gusle, 246 00:30:40,135 --> 00:30:49,140 caru našem, velikom i slavnom! 247 00:31:00,120 --> 00:31:04,840 Veliki care srecnih Berendejaca! 248 00:31:04,900 --> 00:31:07,680 Živeo zauvek! 249 00:31:08,450 --> 00:31:11,420 U tvom prostranom carstvu 250 00:31:11,450 --> 00:31:14,000 gde sve buja. 251 00:31:14,680 --> 00:31:18,000 Zar je zaista tako? -Tako je. 252 00:31:20,630 --> 00:31:23,270 Ne verujem, Bermijata... 253 00:31:24,050 --> 00:31:29,050 ...u tvoje lakomislene tvrdnje. 254 00:31:29,640 --> 00:31:34,590 Nije tako čim ima ubistava, 255 00:31:34,840 --> 00:31:36,070 i pljačke, 256 00:31:36,100 --> 00:31:37,910 i krađe. 257 00:31:39,140 --> 00:31:40,750 Jesi li pohvatao lopove? 258 00:31:40,990 --> 00:31:44,160 Uhvatimo svakog šestog. Zar to nije dobro? 259 00:31:44,730 --> 00:31:47,280 Neka bude krađe. 260 00:31:47,540 --> 00:31:50,380 Na kraju, lopov svakako bude uhvaćen. 261 00:31:56,910 --> 00:32:01,000 U svakom slučaju, blagostanje je velika reč. 262 00:32:01,360 --> 00:32:05,570 Dugo je nisam čuo u svom carstvu. 263 00:32:05,960 --> 00:32:09,270 Već 15 godina. 264 00:32:09,640 --> 00:32:12,400 Leta su nam kratka. 265 00:32:12,500 --> 00:32:16,030 I svake godine su sve kraća. 266 00:32:16,150 --> 00:32:18,480 Proleća su hladnija. 267 00:32:18,640 --> 00:32:22,060 Maglovita i oštra, kao jesen. 268 00:32:23,140 --> 00:32:26,750 Izgleda da je Jarilo, bog Sunca ljut na nas. 269 00:32:27,300 --> 00:32:31,620 Mudri care, zašto je ljut? 270 00:32:31,760 --> 00:32:34,520 Evo zašto: 271 00:32:34,590 --> 00:32:40,000 U ljudska srca se uvukla hladnoća. 272 00:32:40,520 --> 00:32:45,000 Više ne služe lepoti i veselju. 273 00:32:45,100 --> 00:32:49,000 Posvetili su se drugim strastima. 274 00:32:49,210 --> 00:32:53,000 Gordosti, zavidnosti i tome slično. 275 00:32:53,970 --> 00:32:58,690 Ukratko, prijatelju, to što smo okoreli u hladnoći 276 00:32:59,500 --> 00:33:04,000 ...je razljutilo Jarila, boga Sunca. 277 00:33:04,070 --> 00:33:08,480 I hladnoća je njegova osveta. Shvataš? 278 00:33:09,270 --> 00:33:14,400 Mudri care! 279 00:33:14,470 --> 00:33:17,280 Zašto ne narediš da žene moraju biti smernije, 280 00:33:17,360 --> 00:33:21,000 a muževi nežniji? 281 00:33:21,060 --> 00:33:24,370 I da se isto tako ponašaju neoženjeni mladići... 282 00:33:24,450 --> 00:33:28,000 prema svojim zaljubljenim nevestama? 283 00:33:28,320 --> 00:33:31,000 Vrlo jednostavno rešenje. 284 00:33:31,300 --> 00:33:34,000 Misliš da će biti delotvorno? 285 00:33:34,680 --> 00:33:36,080 Ne. 286 00:33:36,260 --> 00:33:39,000 I šta onda da naredim? 287 00:33:40,540 --> 00:33:43,760 Pre nego što se Sunce naljutilo na nas... 288 00:33:44,030 --> 00:33:45,740 već je postojala takva naredba. 289 00:33:45,980 --> 00:33:48,840 Ali niko je se nije pridržavao, jer su imali druge brige i probleme. 290 00:33:49,030 --> 00:33:53,510 Razmišljao sam o tome cele noći, sve dok nije svanulo. 291 00:33:53,970 --> 00:33:57,210 I došao sam do zaključka. 292 00:33:57,480 --> 00:34:01,000 Sutra, na proslavi u čast boga Sunca, Jarila 293 00:34:01,330 --> 00:34:07,500 u svetoj šumi gde se moj narod okuplja, pričaću o ovome 294 00:34:08,080 --> 00:34:13,120 svim devojkama i nevestama, i mladićima i mladoženjama. 295 00:34:13,160 --> 00:34:15,290 Nemoj da se naljutiš. 296 00:34:16,090 --> 00:34:20,570 Neveste su otišle jer su se posvađale sa mladoženjama. 297 00:34:20,760 --> 00:34:23,000 Pa ko će se onda venčati sutra? 298 00:34:23,200 --> 00:34:28,260 U pitanju je velika svađa. 299 00:34:28,500 --> 00:34:30,150 Oko čega su se posvađali? 300 00:34:30,230 --> 00:34:32,670 Oko nečega što je uznemirilo sve u selu. 301 00:34:32,760 --> 00:34:36,000 Snežana je nedavno optužena 302 00:34:36,330 --> 00:34:39,160 da zavodi mladiće. 303 00:34:39,230 --> 00:34:42,780 Neveste su iz ljubomore napale svoje mladoženje 304 00:34:42,790 --> 00:34:46,000 i to još uvek traje! 305 00:34:46,050 --> 00:34:50,620 Jedino rešenje je bilo da ih međusobno razdvojimo. 306 00:34:50,820 --> 00:34:54,260 Mlada devojka sa suzama u očima moli da... 307 00:34:54,330 --> 00:34:57,000 ...je primite i saslušate. 308 00:34:57,350 --> 00:35:00,810 Mladima iz mog carstva 309 00:35:00,910 --> 00:35:02,680 moja vrata nikad nisu zatvorena! 310 00:35:02,890 --> 00:35:06,000 Poštovani, presvetli care! 311 00:35:07,080 --> 00:35:11,270 Reci šta te muči. Ko ti je naneo nepravdu? 312 00:35:11,340 --> 00:35:13,660 Ko te je osramotio? 313 00:35:13,740 --> 00:35:18,460 Da te pitam, presvetli care... 314 00:35:18,850 --> 00:35:22,000 Treba li verovati ljudskim zakletvama? 315 00:35:22,300 --> 00:35:25,000 Treba li se uzdati u ljudsku savest? 316 00:35:25,300 --> 00:35:29,000 I kada se razočaramo u jednog, treba li izgubiti veru u svakoga? 317 00:35:29,560 --> 00:35:33,100 Kako da ne verujemo u te stvari, draga devojko? 318 00:35:33,190 --> 00:35:35,370 Šta je svrha života... 319 00:35:35,470 --> 00:35:39,000 ako ne možemo da se uzdamo u istinu i savest? 320 00:35:39,250 --> 00:35:42,000 Onda mogu otvoreno da pričam, presvetli care? 321 00:35:42,410 --> 00:35:45,000 Slušam te. 322 00:35:50,910 --> 00:35:54,220 Počujte moje reči! 323 00:35:54,270 --> 00:35:58,050 Najhrabriji, najmoćniji i plemeniti ljudi. 324 00:35:58,370 --> 00:36:03,875 Dostojanstvenici sa dugim bradama, 325 00:36:03,910 --> 00:36:08,240 Vlasnici imanja i bosonogi kmetovi! 326 00:36:08,275 --> 00:36:12,570 Svi vi, počujte, zove vas vaš car. 327 00:36:12,620 --> 00:36:15,570 To je izraz njegove vrhovne vlasti! 328 00:36:15,605 --> 00:36:19,000 Dođite pred njegov presto. 329 00:36:19,035 --> 00:36:22,830 Dođite svi, pohitajte 330 00:36:22,910 --> 00:36:25,585 u njegovu palatu jer 331 00:36:25,620 --> 00:36:28,260 vaš car vas poziva! 332 00:36:28,330 --> 00:36:31,490 Okupite se u njegovom dvorištu... 333 00:36:31,525 --> 00:36:34,675 dođite baš svi, 334 00:36:34,710 --> 00:36:39,785 pred njegov pravedni sud, 335 00:36:39,820 --> 00:36:44,860 gde će doneti svoju presudu! 336 00:37:54,500 --> 00:37:57,240 Hvala svima što ste došli! Gde je okrivljeni? 337 00:37:57,530 --> 00:38:01,520 Veliki care, Mizgir čeka vašu presudu. 338 00:38:04,840 --> 00:38:08,320 Da li je njegov zločin svima poznat? 339 00:38:08,420 --> 00:38:10,110 Poznat je! 340 00:38:10,170 --> 00:38:13,450 Da li priznaješ svoju krivicu? 341 00:38:14,640 --> 00:38:15,930 Priznajem. 342 00:38:16,120 --> 00:38:20,520 Mizgire, hoćeš li joj tražiti oproštaj? 343 00:38:20,840 --> 00:38:24,000 Da li je želiš za svoju ženu? 344 00:38:24,540 --> 00:38:28,390 Mizgir u srcu ima ljubav za samo jednu - Snežanu. 345 00:38:39,670 --> 00:38:43,000 Časni narode! 346 00:38:43,660 --> 00:38:48,000 Ova izjava opravdava smrtnu kaznu. 347 00:38:48,480 --> 00:38:54,040 Ali kod nas nema mesta okrutnim zakonima. 348 00:38:54,860 --> 00:38:59,000 Zato osuđujem Mizgira 349 00:38:59,410 --> 00:39:04,000 da bude proteran iz svoje rodne zemlje; 350 00:39:04,670 --> 00:39:09,600 Neka se skloni sa vrata, 351 00:39:09,650 --> 00:39:12,000 neka se skloni od svake kuće 352 00:39:12,070 --> 00:39:16,810 koja poštuje svete stare običaje. 353 00:39:17,150 --> 00:39:20,370 Nemam reči u svoju odbranu, 354 00:39:21,360 --> 00:39:27,470 ali, care, da si ikada video Snežanu... 355 00:40:01,200 --> 00:40:04,250 Zar ne izgledam kao plemkinja? 356 00:40:04,560 --> 00:40:07,280 Svi se dive tvom lepom šeširu. 357 00:40:36,820 --> 00:40:38,490 Pozdrav, care! 358 00:40:58,270 --> 00:41:02,740 Snežana, došlo je vreme, 359 00:41:02,910 --> 00:41:06,930 da odabereš svog mladoženju! 360 00:41:06,960 --> 00:41:10,000 Koga bih odabrala, care? Ne znam! 361 00:41:10,420 --> 00:41:13,000 Tvoje srce će ti reći! 362 00:41:18,070 --> 00:41:21,000 Moje srce je tiho. 363 00:41:22,130 --> 00:41:24,000 Veliki care! 364 00:41:24,280 --> 00:41:27,000 Ona ne ume da voli. 365 00:41:28,540 --> 00:41:32,490 Zar je to moguće kada je tako lepa? 366 00:41:32,920 --> 00:41:35,320 Ne mogu da poverujem. 367 00:41:35,510 --> 00:41:38,000 Ali ako je istina... 368 00:41:38,390 --> 00:41:42,380 onda je to uvreda za velikog Jarila! Zbog toga je ljut na nas. 369 00:41:42,600 --> 00:41:44,880 Berendejci! 370 00:41:44,930 --> 00:41:50,000 Onaj ko pre svitanja... 371 00:41:50,030 --> 00:41:52,460 probudi ljubav u zaleđenom srcu ove lepe devojke... 372 00:41:52,690 --> 00:41:59,790 Moći će da se oženi njome! 373 00:42:05,890 --> 00:42:10,780 Veliki care, moja žarka strast će zagrejati njenu dušu. 374 00:42:10,900 --> 00:42:13,000 Veruj mi. 375 00:42:15,330 --> 00:42:19,290 Ja, ubogi pastir Lel, 376 00:42:20,380 --> 00:42:25,950 iz zahvalnosti svemoćnom bogu Sunca, 377 00:42:26,030 --> 00:42:28,000 ću joj pomoći. 378 00:42:28,320 --> 00:42:30,830 Probudiću toplinu u njenim očima. 379 00:42:30,880 --> 00:42:33,280 Spoznaće ljubav! Pre svitanja. 380 00:42:33,570 --> 00:42:37,850 Premudri care! Poništi moju presudu. 381 00:42:38,340 --> 00:42:42,000 I zaklinjem ti se da ću ja biti taj... 382 00:42:42,240 --> 00:42:45,000 koji će zadobiti srce ove mlade devojke! 383 00:42:47,610 --> 00:42:50,000 Mizgire i Lel! 384 00:42:50,590 --> 00:42:55,010 Prihvatam i nadam se 385 00:42:55,040 --> 00:42:59,350 da će se sve završiti dobro. 386 00:43:00,090 --> 00:43:02,250 Svi ćemo otići u svetu šumu večeras, 387 00:43:03,020 --> 00:43:07,310 slušaćemo vaše pesme, 388 00:43:07,690 --> 00:43:12,480 i igra će trajati do ranih jutarnjih sati. 389 00:43:18,610 --> 00:43:23,350 Vidi onu lipu u ravnici! 390 00:43:23,385 --> 00:43:28,055 Iza lipe ima beli šator, 391 00:43:28,090 --> 00:43:31,200 pored njega stoji jedna devojka. 392 00:43:31,235 --> 00:43:37,565 U ravnici je lepojka 393 00:43:37,600 --> 00:43:43,830 napravila venčić od cveća. 394 00:43:50,330 --> 00:43:56,445 Kome će ga dati? 395 00:43:56,480 --> 00:44:02,990 Srećan je onaj koji će ga poneti! 396 00:44:03,025 --> 00:44:09,465 Venčić je za njenog voljenog! 397 00:44:09,500 --> 00:44:13,855 Dabar u vodi, okružen divljim patkama, 398 00:44:13,890 --> 00:44:17,955 napušta potok i penje se na kamen da se osuši. 399 00:44:17,990 --> 00:44:22,020 Aj, loli, loli, loli! Aj, loli, loli, loli! 400 00:44:22,070 --> 00:44:27,680 Da se osuši. Da se osuši. 401 00:44:27,715 --> 00:44:34,055 Da se osuši. 402 00:44:34,090 --> 00:44:38,590 Sa vrha kamena razgleda da vidi ko dolazi. 403 00:44:40,040 --> 00:44:49,065 Aj, loli, loli, loli! 404 00:44:49,100 --> 00:44:53,520 Veseli lovci i njihovi brzi psi tragaju za dabrom. 405 00:44:53,555 --> 00:45:00,980 Aj, loli, loli, loli! 406 00:45:03,960 --> 00:45:13,880 Aj, aj, aj, loli, loli, loli! 407 00:46:28,950 --> 00:46:31,320 Kakvog li veselja. 408 00:46:31,810 --> 00:46:36,000 Razdragani ljudi svuda unaokolo. 409 00:46:36,500 --> 00:46:39,290 Toliko su se umorili. 410 00:46:39,580 --> 00:46:44,000 Igrali su i pevali dok nisu popadali. 411 00:46:44,460 --> 00:46:48,920 Samo dobar i iskren narod može da peva tako glasno 412 00:46:48,960 --> 00:46:53,610 i igra tako okretno. 413 00:47:12,850 --> 00:47:18,475 Jednog je dana oblak rekao munji, 414 00:47:18,510 --> 00:47:24,100 Grmi, grmi, a ja ću doneti kišu 415 00:47:24,135 --> 00:47:31,325 da osvežim zemlju, 416 00:47:31,360 --> 00:47:37,930 i usrećim cveće. Devojke će brati šumske jagode, 417 00:47:38,000 --> 00:47:44,665 a mladići će ih pratiti. 418 00:47:44,700 --> 00:47:51,330 Lel, loli, loli, Lel! 419 00:48:04,140 --> 00:48:09,600 Starac lagano kroči šumom, 420 00:48:09,840 --> 00:48:16,065 i kad spazi devojke u radu, kaza: 421 00:48:16,100 --> 00:48:23,965 Recite mi, deco, zašto toliko plačete? 422 00:48:24,000 --> 00:48:31,000 Nevaljala devojka se, eno tamo, skrila, zar neće dati odgovor? 423 00:48:31,035 --> 00:48:37,100 Čuj kako ti se podsmeva iz šipražja! 424 00:48:37,135 --> 00:48:45,200 Lel, loli, loli, Lel! 425 00:49:04,680 --> 00:49:10,965 Starac lagano kroči šumom, 426 00:49:11,000 --> 00:49:17,565 i kad spazi devojke u radu, kaza: 427 00:49:17,600 --> 00:49:24,615 Recite mi, deco, zašto toliko plačete? 428 00:49:24,650 --> 00:49:31,770 Nevaljala devojka se, eno tamo, skrila, zar neće dati odgovor? 429 00:49:31,805 --> 00:49:38,130 Čuj kako ti se podsmeva iz šipražja! 430 00:49:38,165 --> 00:49:47,040 Lel, loli, loli, Lel! 431 00:49:59,650 --> 00:50:01,770 Hvala ti, Lel. 432 00:50:01,870 --> 00:50:05,460 Među ovim lepim devojkama, odaberi onu koju želiš, 433 00:50:05,620 --> 00:50:11,290 Pokloni joj pred svim ovim ljudima... 434 00:50:11,500 --> 00:50:15,090 Jedan poljubac! 435 00:50:30,430 --> 00:50:33,000 Izaberi mene, izaberi mene. 436 00:51:18,320 --> 00:51:22,000 Snežana, sačekaj. 437 00:51:22,100 --> 00:51:25,850 Zaljubio sam se u tebe, zar ne shvataš? 438 00:51:30,020 --> 00:51:33,400 Čekaj, čekaj. 439 00:51:33,550 --> 00:51:37,200 Uspori malo, Mizgire. 440 00:51:58,620 --> 00:52:02,000 Poludeo sam od ljubavi! 441 00:52:02,350 --> 00:52:06,000 Spotičem se o svaki panj u ovoj šumi da uhvatim njeno priviđenje. 442 00:52:06,050 --> 00:52:09,220 Sjajni turobni zelenkasti svici... 443 00:52:09,480 --> 00:52:13,000 poput Snežaninih očiju. 444 00:52:59,440 --> 00:53:04,040 Još uvek juriš njenu senku po dubinama šume! 445 00:53:04,130 --> 00:53:08,610 Juriš san, prizivaš da postane java. 446 00:53:09,220 --> 00:53:15,030 Samo sunčevi zraci mogu odagnati senke iz njegovog uma. 447 00:53:31,380 --> 00:53:35,910 Majko, oči su mi ispunjene suzama. Moje srce je otežalo... 448 00:53:36,030 --> 00:53:39,000 od bola i tuge. Prizivam te! 449 00:53:39,050 --> 00:53:43,240 Iz tihih voda dođi da čuješ jecaje 450 00:53:43,310 --> 00:53:46,170 i tužbalice svoje kćeri. 451 00:53:49,460 --> 00:53:52,240 Snežana, dete moje! 452 00:53:52,440 --> 00:53:55,000 Šta želiš od mene? 453 00:53:55,370 --> 00:53:58,240 Podari mi ljubav, da volim ili umrem. 454 00:53:58,610 --> 00:54:01,000 Jer reči ljubavi ja ne poznajem. 455 00:54:01,270 --> 00:54:03,480 Ne znam taj osećaj. 456 00:54:03,550 --> 00:54:06,450 Zaboravila si strahove svoga oca. 457 00:54:06,520 --> 00:54:11,000 Da će ljubav biti tvoja smrt. 458 00:54:11,030 --> 00:54:13,010 Pusti me da sama odaberem. 459 00:54:13,060 --> 00:54:15,000 Jedan trenutak ljubavi 460 00:54:15,110 --> 00:54:18,000 draži mi je od godina bola i suza. 461 00:54:18,210 --> 00:54:22,490 Dete, tvoja želja je ispunjena! 462 00:54:23,130 --> 00:54:25,805 Magično cveće, umiri je, začaraj njene misli! 463 00:54:25,806 --> 00:54:28,480 Neka se ljubav proširi njenim srcem! 464 00:54:45,000 --> 00:54:49,290 Mama, šta mi se to dešava? 465 00:54:49,840 --> 00:54:54,000 Kako je sve na zemlji i nebu divno, 466 00:54:54,320 --> 00:54:56,450 kako su blistavi odsjaji talasa, 467 00:54:56,550 --> 00:55:00,000 kako su meke senke! Kako je šuma mirna! 468 00:55:00,450 --> 00:55:05,000 I nebo, majko! Kao raj! 469 00:55:05,740 --> 00:55:10,000 Zato što je sve začinjeno ljubavlju tvoje duše. 470 00:55:10,510 --> 00:55:14,000 Prvi koji bude imao sreće da te sretne 471 00:55:14,210 --> 00:55:16,810 dobiće tvoju ljubav. 472 00:55:16,930 --> 00:55:18,710 Ali vesela moja kćeri, obećaj mi jedno. 473 00:55:19,100 --> 00:55:22,000 Sakrij svoju ljubav od Jarila, boga Sunca. 474 00:55:22,390 --> 00:55:25,110 Kreći se šumskim stazama, 475 00:55:25,320 --> 00:55:29,000 pod senkama krošnji i izbegavaj da si pod otvorenim nebom. 476 00:55:31,780 --> 00:55:35,000 Zbogom, kćei. 477 00:55:38,990 --> 00:55:43,590 Kakvo se blago krije u mojim grudima? 478 00:55:43,770 --> 00:55:48,140 Kuda će me put odvesti? Kom čoveku, još uvek ne znam. 479 00:55:48,320 --> 00:55:52,000 Sama započinjem ovaj put. 480 00:55:53,970 --> 00:55:56,520 Snežana! 481 00:55:59,130 --> 00:56:01,410 Snežana! 482 00:56:01,820 --> 00:56:05,080 Uzaludno sam te tražio 483 00:56:05,160 --> 00:56:08,060 sinoć po šumi. 484 00:56:08,090 --> 00:56:12,000 Plašiš li me se? 485 00:56:13,090 --> 00:56:15,920 Oh, ne, Mizgire! 486 00:56:15,970 --> 00:56:19,580 Moje srce više ne poznaje strah. 487 00:56:19,660 --> 00:56:23,000 Daj da ti pogledam u oči! 488 00:56:23,070 --> 00:56:26,910 Vidim tvoj iskreni pogled, čujem tvoj topli glas! 489 00:56:26,980 --> 00:56:31,850 Snežana, to su ohrabrujuće reči! 490 00:56:32,090 --> 00:56:36,000 Pričaj mi još! Moje srce poskače od sreće. 491 00:56:37,950 --> 00:56:42,720 Vidi, postaje svetlije na istoku. 492 00:56:44,600 --> 00:56:50,220 Sakrij me od Jarilove smrtonosne vatre među najdublje šumske senke! 493 00:57:06,090 --> 00:57:13,705 Posejasmo proso po njivi, Oj, lado, posejasmo ga. 494 00:57:13,740 --> 00:57:21,320 Vršaćemo proso na podu, Oj, lado, vršaćemo ga. 495 00:57:21,355 --> 00:57:29,432 Kako ćete ga vršati? Oj, lado. 496 00:57:29,467 --> 00:57:37,510 Upregnućemo naše konje, oj, lado. 497 00:57:39,960 --> 00:57:47,500 Lako ćemo ih platiti, oj, lado. 498 00:57:47,535 --> 00:57:55,395 Šta nam nudite? Oj, lado. 499 00:57:55,430 --> 00:58:02,965 Daćemo vam mladu devojku, oj, lado. 500 00:58:03,000 --> 00:58:12,110 I biće nas jedna manje, oj, lado. I imaćemo jednog više, oj, lado. 501 00:58:12,430 --> 00:58:16,550 Neka vam je brak blagosloven! 502 00:58:16,660 --> 00:58:20,170 Volite se i budite srćni. Živite u izobilju. 503 00:58:30,360 --> 00:58:32,740 Care, poverio si mi 504 00:58:32,780 --> 00:58:36,590 da zadobijem njeno srce i tako sam i učinio. 505 00:58:36,660 --> 00:58:39,220 Poslušao sam te 506 00:58:39,320 --> 00:58:43,000 i sada te molim da nam blagosiljaš brak! 507 00:58:48,920 --> 00:58:52,050 Da li dobrovoljno prihvataš 508 00:58:52,080 --> 00:58:55,000 Mizgirovu ljubav? 509 00:58:55,480 --> 00:58:58,990 Da li mu svojevoljno 510 00:58:59,020 --> 00:59:01,000 daješ svoje srce? 511 00:59:01,120 --> 00:59:02,740 Presvetli care! 512 00:59:02,820 --> 00:59:05,560 Pitaj me 100 puta. 513 00:59:05,940 --> 00:59:10,000 I svih sto ću ti reći da je on moj voljeni! 514 00:59:29,580 --> 00:59:36,090 Kako sam dirnuta! 515 00:59:36,670 --> 00:59:43,690 Je l' ovo sreća ili smrt? 516 00:59:44,060 --> 00:59:51,195 Kakva duboka vatra 517 00:59:51,230 --> 00:59:58,330 prodire u moje biće! 518 01:00:02,090 --> 01:00:07,630 Majko proleća, 519 01:00:07,665 --> 01:00:14,617 draga majko, 520 01:00:14,652 --> 01:00:21,596 hvala za ljubav, 521 01:00:21,631 --> 01:00:28,505 hvala ti za ljubav, 522 01:00:28,540 --> 01:00:35,530 ovu božansku radost koju si mi dala, 523 01:00:37,060 --> 01:00:42,155 da spoznam ljubav! 524 01:00:42,190 --> 01:00:52,160 Moje srce, moja krv, svaki delić mog bića, 525 01:00:52,195 --> 01:00:57,610 izgara u vatri! 526 01:00:57,730 --> 01:01:06,305 Umirem i topim se! 527 01:01:06,340 --> 01:01:11,160 Moje srce, moja krv, svaki delić mog bića, 528 01:01:11,195 --> 01:01:19,050 izgara u vatri! 529 01:01:21,180 --> 01:01:29,685 U ljubavi i sreći! 530 01:01:29,720 --> 01:01:38,155 Umirem i topim se! 531 01:01:38,190 --> 01:01:45,890 Zbogom, dragi prijatelji! 532 01:01:45,925 --> 01:01:54,690 Zbogom, moj voljeni! 533 01:01:55,660 --> 01:02:04,430 Zbogom, moj najdraži! 534 01:02:05,830 --> 01:02:11,745 Moja ljubavi, 535 01:02:11,780 --> 01:02:17,790 potpuno sam tvoja. 536 01:02:18,770 --> 01:02:25,790 Ovim poslednjim pogledom primi moju dušu! 537 01:02:25,825 --> 01:02:34,340 Primi moju dušu! 538 01:02:34,390 --> 01:02:36,980 Snežana, živi! 539 01:02:52,580 --> 01:02:54,830 Čudo! 540 01:02:55,180 --> 01:02:57,860 Neviđeno čudo! 541 01:02:58,850 --> 01:03:03,280 Istopila se, kao sneg. 542 01:03:03,940 --> 01:03:08,080 I to je bio kraj snežne devojke. 543 01:03:08,150 --> 01:03:11,000 Ako ne mogu biti sa njom, 544 01:03:11,100 --> 01:03:14,000 ne želim da živim. 545 01:03:37,090 --> 01:03:43,000 Ćerka Kralja Zime, hladna Snežana je umrla. 546 01:03:43,340 --> 01:03:51,000 A sa smrću te prelepe devojke nestali su i dugi zimski periodi. 547 01:03:51,100 --> 01:03:56,000 Zato odbacite poslednje tragove hladnoće iz vaših duša, 548 01:03:56,190 --> 01:03:59,000 i okrenite se Suncu. 549 01:03:59,120 --> 01:04:01,560 Veseli Lel! 550 01:04:01,710 --> 01:04:04,770 Zapevaj nam Jarilovu pesmu! 551 01:04:05,920 --> 01:04:10,170 Blistavi i moćni bože Jarilo, 552 01:04:14,330 --> 01:04:19,610 najveličanstveniji na svetu, slava tebi! 553 01:04:19,900 --> 01:04:24,235 Blistavo i moćno Sunce, 554 01:04:24,236 --> 01:04:28,570 najveličanstvenije na svetu, slava tebi! 555 01:04:28,605 --> 01:04:43,000 Slava tebi! 556 01:04:43,500 --> 01:04:48,500 title by allynat23 557 01:04:51,500 --> 01:04:55,500 Preuzeto sa www.titlovi.com