1
00:00:49,700 --> 00:00:50,700
Ой!
2
00:01:40,720 --> 00:01:43,560
Перед вами, дамы и господа,
3
00:01:44,120 --> 00:01:47,780
знаменитая русалочка.
4
00:01:48,860 --> 00:01:50,940
Такая, как ее описал
5
00:01:51,220 --> 00:01:54,640
великий Ганс Христиан Андерсен,
6
00:01:55,440 --> 00:01:57,220
в сказке о любви.
7
00:01:58,320 --> 00:02:00,720
Да-с, дамы и господа,
8
00:02:01,480 --> 00:02:03,380
в добрые старые времена
9
00:02:03,760 --> 00:02:05,680
когда жил Ганс Христиан,
10
00:02:06,500 --> 00:02:09,120
существовала еще любовь.
11
00:02:10,780 --> 00:02:16,120
Эти глупые люди думают, что любовь есть!
12
00:02:17,040 --> 00:02:19,400
А русалок нет. Ха-ха!
13
00:02:20,400 --> 00:02:24,380
Но мы то с вами знаем, что всё наоборот.
14
00:02:24,740 --> 00:02:25,960
Любви нет!
15
00:02:27,220 --> 00:02:29,900
А русалки есть!
16
00:02:30,340 --> 00:02:33,620
Ха-ха! Они живут на дне моря,
17
00:02:34,580 --> 00:02:36,980
в хрустальном дворце.
18
00:02:37,920 --> 00:02:40,500
И когда им исполняется 15 лет,
19
00:02:41,140 --> 00:02:43,140
им разрешают подняться наверх
20
00:02:43,700 --> 00:02:44,820
и проведать землю.
21
00:02:45,680 --> 00:02:49,360
И только вот этой самой русалочке
22
00:02:49,560 --> 00:02:53,480
стукнуло, как говорится, 15...
23
00:05:40,900 --> 00:05:42,400
Прощайте!
24
00:06:23,960 --> 00:06:26,980
Он прекрасен и смел!
25
00:06:28,100 --> 00:06:29,760
Он не должен погибнуть.
26
00:06:37,240 --> 00:06:38,240
Ай!
27
00:07:26,780 --> 00:07:30,320
В море тонет твой бедный кораблик.
28
00:07:31,020 --> 00:07:35,280
Один ты не сдался судьбе.
29
00:07:39,760 --> 00:07:43,120
Пускай же по капле, по капле
30
00:07:43,800 --> 00:07:48,540
жизнь и силы вернутся к тебе.
31
00:07:49,640 --> 00:07:57,960
Будет первая капля силою.
32
00:07:59,420 --> 00:08:05,860
Будет радость в капле второй.
33
00:08:09,820 --> 00:08:12,840
Не должны умирать красивые.
34
00:08:13,040 --> 00:08:16,260
Не должны умирать храбрые.
35
00:08:16,480 --> 00:08:22,520
Не должны, не должны. Не должны умирать!
36
00:09:04,140 --> 00:09:08,240
Боже мой! Я узнала! Я узнала его!
37
00:09:09,080 --> 00:09:10,240
Это принц!
38
00:09:12,040 --> 00:09:13,040
Принц.
39
00:09:51,080 --> 00:09:53,880
Да, уважаемые дамы и господа,
40
00:09:54,680 --> 00:09:57,360
это была любовь.
41
00:09:58,320 --> 00:10:00,740
Любовь с первого взгляда.
42
00:10:01,080 --> 00:10:03,600
Любовь безнадежная и прекрасная.
43
00:10:03,800 --> 00:10:06,420
Хотя, сама Русалочка
44
00:10:06,620 --> 00:10:09,500
разумеется даже не знала этого слова.
45
00:10:10,120 --> 00:10:14,080
Любовь. И вот тут, дети мои,
46
00:10:14,800 --> 00:10:18,280
эта зеленая Русалочка и задумала
47
00:10:18,480 --> 00:10:21,300
нечто такое...
48
00:10:40,580 --> 00:10:42,680
Что же видела ты?
49
00:10:43,980 --> 00:10:47,460
Ничего.
Ничего?
50
00:10:48,660 --> 00:10:52,700
А земные цветы на морском берегу?
51
00:10:53,700 --> 00:10:55,660
А небесные птицы?
52
00:10:57,100 --> 00:11:02,780
А бор в снегу?
Ничего я не видела.
53
00:11:03,880 --> 00:11:06,140
Только его.
54
00:11:07,220 --> 00:11:10,920
А не встретила ль ты быстроногих коней?
55
00:11:11,560 --> 00:11:14,820
Только сядь - и умчат далеко-далеко.
56
00:11:15,080 --> 00:11:20,620
А не видела ль ты разноцветных огней?
57
00:11:22,520 --> 00:11:24,880
Ничего я не видела.
58
00:11:26,200 --> 00:11:27,880
Только его.
59
00:11:49,720 --> 00:11:54,920
Ничего я не видела! Только его!
60
00:12:18,080 --> 00:12:20,640
Здравствуйте, госпожа ведьма.
61
00:12:21,160 --> 00:12:27,700
Чего ты не видела? Только его? Ха-ха-ха!
62
00:12:28,260 --> 00:12:32,520
Откуда вы знаете?
Я всё знаю.
63
00:12:39,300 --> 00:12:42,460
Был тут уже один такой случай,
64
00:12:43,140 --> 00:12:45,780
с твоей пра-пра-пра-прабабкой.
65
00:12:46,400 --> 00:12:48,960
Она тоже влюбилась в человека.
66
00:12:49,180 --> 00:12:51,580
И захотела стать, как люди.
67
00:12:53,400 --> 00:12:57,180
Ну что ж, дала я ей волшебный напиток.
68
00:12:57,780 --> 00:13:02,820
И она получила вместо прекрасного
69
00:13:03,040 --> 00:13:08,740
рыбьего хвоста какие-то дурацкие
70
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
подпорки.
71
00:13:12,140 --> 00:13:15,900
Которые у людей называются ноги.
72
00:13:17,460 --> 00:13:19,180
Но учти,
73
00:13:20,240 --> 00:13:26,080
ты никогда уже не сможешь
вернуться на морское дно
74
00:13:26,300 --> 00:13:29,600
в свой хрустальный дворец.
Пусть!
75
00:13:30,380 --> 00:13:34,320
А если твой принц
возьмет себе в жены другую,
76
00:13:34,520 --> 00:13:37,660
то на заре твое сердце
разорвется на части!
77
00:13:37,860 --> 00:13:41,100
И ты превратишься в морскую пену!
78
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
Пусть!
79
00:13:44,100 --> 00:13:46,900
А за свой волшебный напиток
80
00:13:47,260 --> 00:13:52,760
я возьму самое лучшее, что у тебя есть.
81
00:13:54,400 --> 00:14:00,560
У тебя очень красивый голос.
82
00:14:01,960 --> 00:14:05,720
Вот его я и возьму!
83
00:14:06,760 --> 00:14:07,760
Пусть!
84
00:14:13,760 --> 00:14:16,800
Мчатся ножки по земной дорожке.
85
00:14:17,000 --> 00:14:22,100
И туда, и сюда. Хочешь?
Да, да, да!
86
00:14:26,440 --> 00:14:31,440
Только будут ножки, словно резать ножки.
87
00:14:31,640 --> 00:14:35,940
Такие, каждый шаг -
боль. Каждый шаг - боль!
88
00:14:36,140 --> 00:14:41,040
И не вскрикнуть. Вот беда.
89
00:14:42,000 --> 00:14:46,020
Хочешь?
Да, Да, Да!
90
00:14:59,360 --> 00:15:03,120
А дальше, уважаемые дамы и господа,
91
00:15:03,560 --> 00:15:08,380
начинается... начинается самое прекрасное.
92
00:15:09,500 --> 00:15:14,840
Русалочка встретила своего принца.
93
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
Кто ты?
94
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
Девушка?
95
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
Кто?
96
00:15:31,740 --> 00:15:32,960
Ты похожа на ту,
97
00:15:35,020 --> 00:15:37,080
что спасла мою жизнь.
98
00:15:40,840 --> 00:15:42,840
Я как-будто сквозь сон
99
00:15:43,860 --> 00:15:48,560
вспоминаю лицо и улыбку.
100
00:15:51,920 --> 00:15:54,860
И особенно - песню.
101
00:15:57,180 --> 00:15:58,180
Волшебную.
102
00:16:01,080 --> 00:16:04,920
Песню, которую пела она.
103
00:16:08,440 --> 00:16:09,960
Впрочем, может быть ты,
104
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
не она?
105
00:16:15,120 --> 00:16:16,220
Ведь ты молчишь.
106
00:16:19,620 --> 00:16:22,780
Ты немая.
107
00:16:25,060 --> 00:16:26,060
Но нет.
108
00:16:26,800 --> 00:16:30,720
Всё равно ты прекрасна.
109
00:16:32,540 --> 00:16:36,480
Если б только ты знал,
что я отдала голос,
110
00:16:36,680 --> 00:16:39,380
за то, чтобы видеть тебя.
111
00:16:39,620 --> 00:16:45,320
Слышать тебя! Быть с тобой! Мой принц!
112
00:17:59,340 --> 00:18:00,720
Это пишет отец.
113
00:18:03,000 --> 00:18:04,060
Почему-то я должен
114
00:18:05,200 --> 00:18:06,980
поехать в соседнее царство
115
00:18:08,640 --> 00:18:11,280
представиться там королю и принцессе.
116
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
Что ж...
117
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
представиться можно.
118
00:18:19,600 --> 00:18:22,700
Ведь мне всё равно,
только ты, мое чудо, нужна.
119
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
Ты одна.
120
00:18:30,180 --> 00:18:32,420
Что за буря была!
121
00:18:33,460 --> 00:18:36,500
Все погибли. Лишь я не погиб.
122
00:18:37,640 --> 00:18:42,280
До сих пор не пойму,
как сумел я спастись?
123
00:19:15,240 --> 00:19:17,560
Принцесса, он уже здесь!
124
00:19:24,460 --> 00:19:27,760
Ой, он поднимается по лестнице!
125
00:19:30,420 --> 00:19:33,340
Принцесса! Принцесса!
126
00:19:33,920 --> 00:19:37,040
Идите скорее! Ну вы же еще не одеты!
127
00:20:33,720 --> 00:20:36,640
Принцесса! Принцесса!
128
00:20:37,180 --> 00:20:40,440
Идите скорее! Король
говорит, жених приехал!
129
00:21:02,320 --> 00:21:04,780
Здравствуйте, принц.
130
00:21:08,860 --> 00:21:10,500
Это ты?
131
00:21:12,260 --> 00:21:13,260
Да.
132
00:21:14,220 --> 00:21:16,880
Я вижу теперь. Это ты.
133
00:21:18,600 --> 00:21:20,560
Там на диком морском берегу
134
00:21:20,900 --> 00:21:22,340
ты спасла мою жизнь!
135
00:21:23,600 --> 00:21:25,380
Ты нашла меня, помнишь?
136
00:21:28,600 --> 00:21:32,060
А теперь мы с тобой отыскали ее!
137
00:21:33,020 --> 00:21:34,580
Я думаю рада, не правда ли?
138
00:21:50,820 --> 00:21:54,920
А если твой принц
возьмет себе в жены другую,
139
00:21:55,280 --> 00:21:58,300
то на заре твое сердце
разорвется на части!
140
00:21:58,600 --> 00:22:01,640
И ты превратишься в морскую пену!
141
00:22:11,340 --> 00:22:12,740
Она мне, как сестра.
142
00:22:14,100 --> 00:22:15,820
Она прелестнейшее создание!
143
00:22:17,160 --> 00:22:18,160
Хотя и немая.
144
00:22:21,320 --> 00:22:22,720
Скажи, дорогая,
145
00:22:23,920 --> 00:22:26,600
а что это за песню ты пела в то утро,
146
00:22:27,580 --> 00:22:28,960
когда ты меня спасла?
147
00:22:30,200 --> 00:22:31,580
Разве я пела?
148
00:22:32,680 --> 00:22:33,680
Я не помню.
149
00:22:44,320 --> 00:22:49,600
Сестрица! Сестрица! Слушай, сестрица!
150
00:22:50,000 --> 00:22:53,380
Мы всё знаем. И мы отдали госпоже ведьме
151
00:22:53,580 --> 00:22:55,420
всё, что у нас было!
152
00:22:56,000 --> 00:22:59,020
Все наши украшения и короны.
153
00:22:59,220 --> 00:23:00,740
Мы отдали ей наш янтарный дворец.
154
00:23:00,940 --> 00:23:03,460
И наши дивные косы. Все!
155
00:23:04,000 --> 00:23:08,500
Всё отдали мы, чтобы только
избавить тебя от смерти.
156
00:23:09,000 --> 00:23:14,020
Вот это посылает тебе госпожа ведьма.
157
00:23:15,520 --> 00:23:19,000
Ах! Осторожно! Здесь спрятана буря!
158
00:23:19,400 --> 00:23:21,100
Прежде, чем поднимется солнце,
159
00:23:21,300 --> 00:23:24,400
ты должна открыть этот сосуд.
160
00:23:24,600 --> 00:23:27,280
И вырвется буря и потопит
161
00:23:27,480 --> 00:23:30,600
корабль, принца и принцессу.
162
00:23:31,200 --> 00:23:34,120
Только такой ценой ты сможешь опять стать
163
00:23:34,320 --> 00:23:37,660
русалкой, но спеши! Спеши!
164
00:23:37,980 --> 00:23:41,080
Или они должны погибнуть, или ты.
165
00:23:41,540 --> 00:23:43,820
Другого выхода нет!
166
00:23:44,160 --> 00:23:46,200
Спеши! Спеши, сестрица!
167
00:23:46,640 --> 00:23:48,160
Скоро поднимется солнце
168
00:23:48,360 --> 00:23:52,620
и ты превратишься в морскую пену!
Спеши!
169
00:24:38,780 --> 00:24:39,840
Сестрица моя!
170
00:24:42,580 --> 00:24:43,580
Где ты?
171
00:24:45,860 --> 00:24:49,280
Где ты?!
172
00:24:52,020 --> 00:24:56,180
Бьется море о черные камни.
173
00:24:56,900 --> 00:25:01,060
Трудно людям в неравной борьбе.
174
00:25:06,760 --> 00:25:10,140
Но я верю, по капле, по капле.
175
00:25:11,080 --> 00:25:14,760
Жизнь и силы вернутся к тебе.
176
00:25:16,180 --> 00:25:22,920
Будет первая капля силою.
177
00:25:25,420 --> 00:25:29,940
Будет радость каплей второй.
178
00:25:34,780 --> 00:25:37,880
Не должны умирать красивые.
179
00:25:38,080 --> 00:25:40,820
Не должны умирать храбрые.
180
00:25:41,040 --> 00:25:48,820
Не должны. Не должны. Не должны умирать.
181
00:25:56,120 --> 00:25:59,520
Так значит все-таки ты вспомнила ту песню?
182
00:26:17,600 --> 00:26:21,460
Так вот эта история, дети мои,
183
00:26:23,180 --> 00:26:24,260
и кончается.
184
00:26:26,100 --> 00:26:30,000
Глупая русалка хотела стать, как люди.
185
00:26:32,040 --> 00:26:34,820
Ну и одним словом, как говорится,
186
00:26:35,020 --> 00:26:39,180
каждый бычок, знай свой крючок.
187
00:26:42,500 --> 00:26:44,660
Это очень печальная,
188
00:26:45,580 --> 00:26:48,660
уважаемые дамы и господа, история.
189
00:26:49,720 --> 00:26:55,200
Очень печальная и очень прекрасная.
190
00:26:56,440 --> 00:26:57,780
Это история
191
00:26:58,520 --> 00:27:01,280
о любви, которая не знает преград.
192
00:27:02,520 --> 00:27:05,600
О мужестве и доброте.
193
00:27:09,240 --> 00:27:12,100
О мужестве и доброте.