1 00:00:49,700 --> 00:00:50,700 Ой! 2 00:01:40,720 --> 00:01:43,560 Перед вами, дамы и господа, 3 00:01:44,120 --> 00:01:47,780 знаменитая русалочка. 4 00:01:48,860 --> 00:01:50,940 Такая, как ее описал 5 00:01:51,220 --> 00:01:54,640 великий Ганс Христиан Андерсен, 6 00:01:55,440 --> 00:01:57,220 в сказке о любви. 7 00:01:58,320 --> 00:02:00,720 Да-с, дамы и господа, 8 00:02:01,480 --> 00:02:03,380 в добрые старые времена 9 00:02:03,760 --> 00:02:05,680 когда жил Ганс Христиан, 10 00:02:06,500 --> 00:02:09,120 существовала еще любовь. 11 00:02:10,780 --> 00:02:16,120 Эти глупые люди думают, что любовь есть! 12 00:02:17,040 --> 00:02:19,400 А русалок нет. Ха-ха! 13 00:02:20,400 --> 00:02:24,380 Но мы то с вами знаем, что всё наоборот. 14 00:02:24,740 --> 00:02:25,960 Любви нет! 15 00:02:27,220 --> 00:02:29,900 А русалки есть! 16 00:02:30,340 --> 00:02:33,620 Ха-ха! Они живут на дне моря, 17 00:02:34,580 --> 00:02:36,980 в хрустальном дворце. 18 00:02:37,920 --> 00:02:40,500 И когда им исполняется 15 лет, 19 00:02:41,140 --> 00:02:43,140 им разрешают подняться наверх 20 00:02:43,700 --> 00:02:44,820 и проведать землю. 21 00:02:45,680 --> 00:02:49,360 И только вот этой самой русалочке 22 00:02:49,560 --> 00:02:53,480 стукнуло, как говорится, 15... 23 00:05:40,900 --> 00:05:42,400 Прощайте! 24 00:06:23,960 --> 00:06:26,980 Он прекрасен и смел! 25 00:06:28,100 --> 00:06:29,760 Он не должен погибнуть. 26 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 Ай! 27 00:07:26,780 --> 00:07:30,320 В море тонет твой бедный кораблик. 28 00:07:31,020 --> 00:07:35,280 Один ты не сдался судьбе. 29 00:07:39,760 --> 00:07:43,120 Пускай же по капле, по капле 30 00:07:43,800 --> 00:07:48,540 жизнь и силы вернутся к тебе. 31 00:07:49,640 --> 00:07:57,960 Будет первая капля силою. 32 00:07:59,420 --> 00:08:05,860 Будет радость в капле второй. 33 00:08:09,820 --> 00:08:12,840 Не должны умирать красивые. 34 00:08:13,040 --> 00:08:16,260 Не должны умирать храбрые. 35 00:08:16,480 --> 00:08:22,520 Не должны, не должны. Не должны умирать! 36 00:09:04,140 --> 00:09:08,240 Боже мой! Я узнала! Я узнала его! 37 00:09:09,080 --> 00:09:10,240 Это принц! 38 00:09:12,040 --> 00:09:13,040 Принц. 39 00:09:51,080 --> 00:09:53,880 Да, уважаемые дамы и господа, 40 00:09:54,680 --> 00:09:57,360 это была любовь. 41 00:09:58,320 --> 00:10:00,740 Любовь с первого взгляда. 42 00:10:01,080 --> 00:10:03,600 Любовь безнадежная и прекрасная. 43 00:10:03,800 --> 00:10:06,420 Хотя, сама Русалочка 44 00:10:06,620 --> 00:10:09,500 разумеется даже не знала этого слова. 45 00:10:10,120 --> 00:10:14,080 Любовь. И вот тут, дети мои, 46 00:10:14,800 --> 00:10:18,280 эта зеленая Русалочка и задумала 47 00:10:18,480 --> 00:10:21,300 нечто такое... 48 00:10:40,580 --> 00:10:42,680 Что же видела ты? 49 00:10:43,980 --> 00:10:47,460 Ничего. Ничего? 50 00:10:48,660 --> 00:10:52,700 А земные цветы на морском берегу? 51 00:10:53,700 --> 00:10:55,660 А небесные птицы? 52 00:10:57,100 --> 00:11:02,780 А бор в снегу? Ничего я не видела. 53 00:11:03,880 --> 00:11:06,140 Только его. 54 00:11:07,220 --> 00:11:10,920 А не встретила ль ты быстроногих коней? 55 00:11:11,560 --> 00:11:14,820 Только сядь - и умчат далеко-далеко. 56 00:11:15,080 --> 00:11:20,620 А не видела ль ты разноцветных огней? 57 00:11:22,520 --> 00:11:24,880 Ничего я не видела. 58 00:11:26,200 --> 00:11:27,880 Только его. 59 00:11:49,720 --> 00:11:54,920 Ничего я не видела! Только его! 60 00:12:18,080 --> 00:12:20,640 Здравствуйте, госпожа ведьма. 61 00:12:21,160 --> 00:12:27,700 Чего ты не видела? Только его? Ха-ха-ха! 62 00:12:28,260 --> 00:12:32,520 Откуда вы знаете? Я всё знаю. 63 00:12:39,300 --> 00:12:42,460 Был тут уже один такой случай, 64 00:12:43,140 --> 00:12:45,780 с твоей пра-пра-пра-прабабкой. 65 00:12:46,400 --> 00:12:48,960 Она тоже влюбилась в человека. 66 00:12:49,180 --> 00:12:51,580 И захотела стать, как люди. 67 00:12:53,400 --> 00:12:57,180 Ну что ж, дала я ей волшебный напиток. 68 00:12:57,780 --> 00:13:02,820 И она получила вместо прекрасного 69 00:13:03,040 --> 00:13:08,740 рыбьего хвоста какие-то дурацкие 70 00:13:09,680 --> 00:13:10,680 подпорки. 71 00:13:12,140 --> 00:13:15,900 Которые у людей называются ноги. 72 00:13:17,460 --> 00:13:19,180 Но учти, 73 00:13:20,240 --> 00:13:26,080 ты никогда уже не сможешь вернуться на морское дно 74 00:13:26,300 --> 00:13:29,600 в свой хрустальный дворец. Пусть! 75 00:13:30,380 --> 00:13:34,320 А если твой принц возьмет себе в жены другую, 76 00:13:34,520 --> 00:13:37,660 то на заре твое сердце разорвется на части! 77 00:13:37,860 --> 00:13:41,100 И ты превратишься в морскую пену! 78 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 Пусть! 79 00:13:44,100 --> 00:13:46,900 А за свой волшебный напиток 80 00:13:47,260 --> 00:13:52,760 я возьму самое лучшее, что у тебя есть. 81 00:13:54,400 --> 00:14:00,560 У тебя очень красивый голос. 82 00:14:01,960 --> 00:14:05,720 Вот его я и возьму! 83 00:14:06,760 --> 00:14:07,760 Пусть! 84 00:14:13,760 --> 00:14:16,800 Мчатся ножки по земной дорожке. 85 00:14:17,000 --> 00:14:22,100 И туда, и сюда. Хочешь? Да, да, да! 86 00:14:26,440 --> 00:14:31,440 Только будут ножки, словно резать ножки. 87 00:14:31,640 --> 00:14:35,940 Такие, каждый шаг - боль. Каждый шаг - боль! 88 00:14:36,140 --> 00:14:41,040 И не вскрикнуть. Вот беда. 89 00:14:42,000 --> 00:14:46,020 Хочешь? Да, Да, Да! 90 00:14:59,360 --> 00:15:03,120 А дальше, уважаемые дамы и господа, 91 00:15:03,560 --> 00:15:08,380 начинается... начинается самое прекрасное. 92 00:15:09,500 --> 00:15:14,840 Русалочка встретила своего принца. 93 00:15:22,040 --> 00:15:23,040 Кто ты? 94 00:15:24,560 --> 00:15:25,560 Девушка? 95 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Кто? 96 00:15:31,740 --> 00:15:32,960 Ты похожа на ту, 97 00:15:35,020 --> 00:15:37,080 что спасла мою жизнь. 98 00:15:40,840 --> 00:15:42,840 Я как-будто сквозь сон 99 00:15:43,860 --> 00:15:48,560 вспоминаю лицо и улыбку. 100 00:15:51,920 --> 00:15:54,860 И особенно - песню. 101 00:15:57,180 --> 00:15:58,180 Волшебную. 102 00:16:01,080 --> 00:16:04,920 Песню, которую пела она. 103 00:16:08,440 --> 00:16:09,960 Впрочем, может быть ты, 104 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 не она? 105 00:16:15,120 --> 00:16:16,220 Ведь ты молчишь. 106 00:16:19,620 --> 00:16:22,780 Ты немая. 107 00:16:25,060 --> 00:16:26,060 Но нет. 108 00:16:26,800 --> 00:16:30,720 Всё равно ты прекрасна. 109 00:16:32,540 --> 00:16:36,480 Если б только ты знал, что я отдала голос, 110 00:16:36,680 --> 00:16:39,380 за то, чтобы видеть тебя. 111 00:16:39,620 --> 00:16:45,320 Слышать тебя! Быть с тобой! Мой принц! 112 00:17:59,340 --> 00:18:00,720 Это пишет отец. 113 00:18:03,000 --> 00:18:04,060 Почему-то я должен 114 00:18:05,200 --> 00:18:06,980 поехать в соседнее царство 115 00:18:08,640 --> 00:18:11,280 представиться там королю и принцессе. 116 00:18:12,840 --> 00:18:13,840 Что ж... 117 00:18:14,440 --> 00:18:15,440 представиться можно. 118 00:18:19,600 --> 00:18:22,700 Ведь мне всё равно, только ты, мое чудо, нужна. 119 00:18:24,480 --> 00:18:25,480 Ты одна. 120 00:18:30,180 --> 00:18:32,420 Что за буря была! 121 00:18:33,460 --> 00:18:36,500 Все погибли. Лишь я не погиб. 122 00:18:37,640 --> 00:18:42,280 До сих пор не пойму, как сумел я спастись? 123 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 Принцесса, он уже здесь! 124 00:19:24,460 --> 00:19:27,760 Ой, он поднимается по лестнице! 125 00:19:30,420 --> 00:19:33,340 Принцесса! Принцесса! 126 00:19:33,920 --> 00:19:37,040 Идите скорее! Ну вы же еще не одеты! 127 00:20:33,720 --> 00:20:36,640 Принцесса! Принцесса! 128 00:20:37,180 --> 00:20:40,440 Идите скорее! Король говорит, жених приехал! 129 00:21:02,320 --> 00:21:04,780 Здравствуйте, принц. 130 00:21:08,860 --> 00:21:10,500 Это ты? 131 00:21:12,260 --> 00:21:13,260 Да. 132 00:21:14,220 --> 00:21:16,880 Я вижу теперь. Это ты. 133 00:21:18,600 --> 00:21:20,560 Там на диком морском берегу 134 00:21:20,900 --> 00:21:22,340 ты спасла мою жизнь! 135 00:21:23,600 --> 00:21:25,380 Ты нашла меня, помнишь? 136 00:21:28,600 --> 00:21:32,060 А теперь мы с тобой отыскали ее! 137 00:21:33,020 --> 00:21:34,580 Я думаю рада, не правда ли? 138 00:21:50,820 --> 00:21:54,920 А если твой принц возьмет себе в жены другую, 139 00:21:55,280 --> 00:21:58,300 то на заре твое сердце разорвется на части! 140 00:21:58,600 --> 00:22:01,640 И ты превратишься в морскую пену! 141 00:22:11,340 --> 00:22:12,740 Она мне, как сестра. 142 00:22:14,100 --> 00:22:15,820 Она прелестнейшее создание! 143 00:22:17,160 --> 00:22:18,160 Хотя и немая. 144 00:22:21,320 --> 00:22:22,720 Скажи, дорогая, 145 00:22:23,920 --> 00:22:26,600 а что это за песню ты пела в то утро, 146 00:22:27,580 --> 00:22:28,960 когда ты меня спасла? 147 00:22:30,200 --> 00:22:31,580 Разве я пела? 148 00:22:32,680 --> 00:22:33,680 Я не помню. 149 00:22:44,320 --> 00:22:49,600 Сестрица! Сестрица! Слушай, сестрица! 150 00:22:50,000 --> 00:22:53,380 Мы всё знаем. И мы отдали госпоже ведьме 151 00:22:53,580 --> 00:22:55,420 всё, что у нас было! 152 00:22:56,000 --> 00:22:59,020 Все наши украшения и короны. 153 00:22:59,220 --> 00:23:00,740 Мы отдали ей наш янтарный дворец. 154 00:23:00,940 --> 00:23:03,460 И наши дивные косы. Все! 155 00:23:04,000 --> 00:23:08,500 Всё отдали мы, чтобы только избавить тебя от смерти. 156 00:23:09,000 --> 00:23:14,020 Вот это посылает тебе госпожа ведьма. 157 00:23:15,520 --> 00:23:19,000 Ах! Осторожно! Здесь спрятана буря! 158 00:23:19,400 --> 00:23:21,100 Прежде, чем поднимется солнце, 159 00:23:21,300 --> 00:23:24,400 ты должна открыть этот сосуд. 160 00:23:24,600 --> 00:23:27,280 И вырвется буря и потопит 161 00:23:27,480 --> 00:23:30,600 корабль, принца и принцессу. 162 00:23:31,200 --> 00:23:34,120 Только такой ценой ты сможешь опять стать 163 00:23:34,320 --> 00:23:37,660 русалкой, но спеши! Спеши! 164 00:23:37,980 --> 00:23:41,080 Или они должны погибнуть, или ты. 165 00:23:41,540 --> 00:23:43,820 Другого выхода нет! 166 00:23:44,160 --> 00:23:46,200 Спеши! Спеши, сестрица! 167 00:23:46,640 --> 00:23:48,160 Скоро поднимется солнце 168 00:23:48,360 --> 00:23:52,620 и ты превратишься в морскую пену! Спеши! 169 00:24:38,780 --> 00:24:39,840 Сестрица моя! 170 00:24:42,580 --> 00:24:43,580 Где ты? 171 00:24:45,860 --> 00:24:49,280 Где ты?! 172 00:24:52,020 --> 00:24:56,180 Бьется море о черные камни. 173 00:24:56,900 --> 00:25:01,060 Трудно людям в неравной борьбе. 174 00:25:06,760 --> 00:25:10,140 Но я верю, по капле, по капле. 175 00:25:11,080 --> 00:25:14,760 Жизнь и силы вернутся к тебе. 176 00:25:16,180 --> 00:25:22,920 Будет первая капля силою. 177 00:25:25,420 --> 00:25:29,940 Будет радость каплей второй. 178 00:25:34,780 --> 00:25:37,880 Не должны умирать красивые. 179 00:25:38,080 --> 00:25:40,820 Не должны умирать храбрые. 180 00:25:41,040 --> 00:25:48,820 Не должны. Не должны. Не должны умирать. 181 00:25:56,120 --> 00:25:59,520 Так значит все-таки ты вспомнила ту песню? 182 00:26:17,600 --> 00:26:21,460 Так вот эта история, дети мои, 183 00:26:23,180 --> 00:26:24,260 и кончается. 184 00:26:26,100 --> 00:26:30,000 Глупая русалка хотела стать, как люди. 185 00:26:32,040 --> 00:26:34,820 Ну и одним словом, как говорится, 186 00:26:35,020 --> 00:26:39,180 каждый бычок, знай свой крючок. 187 00:26:42,500 --> 00:26:44,660 Это очень печальная, 188 00:26:45,580 --> 00:26:48,660 уважаемые дамы и господа, история. 189 00:26:49,720 --> 00:26:55,200 Очень печальная и очень прекрасная. 190 00:26:56,440 --> 00:26:57,780 Это история 191 00:26:58,520 --> 00:27:01,280 о любви, которая не знает преград. 192 00:27:02,520 --> 00:27:05,600 О мужестве и доброте. 193 00:27:09,240 --> 00:27:12,100 О мужестве и доброте.