1 00:00:00,562 --> 00:00:01,850 "SOJUZMULTFILM" Moskva 2 00:00:02,357 --> 00:00:04,779 RIKKI-TIKKI-TAVI podľa R. KIPLINGA 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,626 Scenár - L. SOLOMIANSKÁ Réžia - A. SNEŽKO-BLOCKÁ 4 00:00:08,082 --> 00:00:10,610 Výroba - M. ŽEREBČEVSKIJ Hudba - V. GEVIKSMAN 5 00:00:10,983 --> 00:00:13,202 Kamera - Je. RIZO Zvuk - B. FIĽČIKOV 6 00:00:24,754 --> 00:00:25,934 Hlasy postáv K. RUMIANOVOVÁ M. VINOGRADOVOVÁ 7 00:00:25,935 --> 00:00:27,135 Je. PONSOVOVÁ G. VICIN K. KUZMINOVÁ 8 00:00:27,385 --> 00:00:28,630 Hlasy postáv - S. BIRMAN T. DMITRIEVOVÁ A. PALANOV 9 00:00:28,631 --> 00:00:29,831 M. NOVOCHIŽIN M. SUVOROVOVÁ 10 00:00:33,032 --> 00:00:38,032 Ruské titulky: www.DeafNet.ru 11 00:00:38,033 --> 00:00:43,033 Preklad do slovenčiny: M. M. 12 00:00:46,118 --> 00:00:50,832 Labky spolu, hlava dolu. 13 00:00:50,833 --> 00:00:59,933 Skok! Ešte! Presnejšie! Vyššie! Vpred! Vpravo! Vpred! Vľavo! 14 00:00:59,934 --> 00:01:04,409 Uč sa bojovať, synu. Zubami aj pazúrmi. 15 00:01:04,410 --> 00:01:09,075 Skokom aj prepadom! 16 00:01:36,503 --> 00:01:39,868 Hovoria, že mangusta, uštipnutá od hadov, 17 00:01:39,869 --> 00:01:46,191 má jesť nejakú bylinu, čo ju má vyliečiť. Tomu netreba veriť! 18 00:01:46,192 --> 00:01:50,937 Víťazstvo mangusty nad kobrou tkvie v postrehu jej očí a láb! 19 00:01:50,938 --> 00:01:55,141 U kobry je to uštipnutie, u mangusty skok! 20 00:01:55,142 --> 00:02:02,124 Práve takýto skok je účinnejší než všetky liečivé byliny. 21 00:02:13,519 --> 00:02:17,407 Rikki-tikki-čik... 22 00:03:41,515 --> 00:03:44,369 Aké správy prinášaš, sestrička? 23 00:03:44,370 --> 00:03:50,085 Nastrč ucho, Čučundra. Dnes ich je mnoho. 24 00:03:50,086 --> 00:03:52,836 Sama si to videla? 25 00:03:52,837 --> 00:03:56,837 Á... kde? 26 00:03:56,838 --> 00:03:58,975 Na melónových poliach? 27 00:03:58,976 --> 00:04:02,482 A ešte... 28 00:04:02,483 --> 00:04:07,718 Zahynula mladá mangusta. Pozri... tamto leží, chuderka. 29 00:04:07,719 --> 00:04:14,468 Nie... netreba mi srdce viac sužovať. Beztak... vždy hovorím... 30 00:04:14,469 --> 00:04:21,948 "Keď rodičia nedbajú o výchovu detí, tie sa potom topia v kalužiach!" 31 00:04:31,520 --> 00:04:35,667 Mŕtva mangusta! 32 00:04:35,668 --> 00:04:41,885 Možno je ešte živá. Skús ju zohriať. 33 00:04:48,440 --> 00:04:50,446 Rikki-tikki-čik! 34 00:04:50,447 --> 00:04:53,804 Rikki sa chce spriateliť s tebou. 35 00:04:53,805 --> 00:04:58,445 - Abu, pohryzie ťa! - Nie. 36 00:04:58,446 --> 00:05:02,980 Samozrejme, ak ju Abu nebude chcieť chytať za chvost. 37 00:05:02,981 --> 00:05:09,235 Dajme jej najesť. Možno sa jej u nás zapáči. 38 00:05:09,312 --> 00:05:11,360 Čo sa stalo? 39 00:05:12,061 --> 00:05:17,302 Mangusta ožila. Nie je taká hlúpa, aby sa utopila. 40 00:05:17,303 --> 00:05:19,039 Vždy hovorím... 41 00:05:19,040 --> 00:05:28,484 "Ak sa rodičia vzorne starajú o deti, tie sa potom netopia v kalužiach!" 42 00:05:29,177 --> 00:05:36,312 - Ahoj! Ako sa máš? - To nič. Vy žijete v tomto dome? 43 00:05:36,313 --> 00:05:41,397 Nie, ja žijem v záhrade. Som Čoa, krysa záhradná. 44 00:05:41,398 --> 00:05:43,122 V dome žije moja sestra. 45 00:05:43,123 --> 00:05:48,868 Ja zostanem tu a všetko sa vyzvediem. 46 00:06:55,079 --> 00:07:03,082 - Nedovolím, aby zostala v dome. - Netreba im rozbíjať priateľstvo. 47 00:07:34,700 --> 00:07:37,333 Čo sa stalo? 48 00:07:37,334 --> 00:07:39,934 Obrovské nešťastie! 49 00:07:39,935 --> 00:07:48,397 Synček nám v noci z hniezda vypadol a Nag ho prehltol. 50 00:07:50,064 --> 00:07:55,503 Je to veľmi smutné. No ja som sem prišiel iba nedávno, nie som tunajší. 51 00:07:55,504 --> 00:07:59,963 Kto je to Nag? 52 00:08:01,390 --> 00:08:05,420 Pýtaš sa, kto je to Nag? 53 00:08:05,421 --> 00:08:12,075 Pozeraj a tras sa, pretože Nag som ja! 54 00:08:12,076 --> 00:08:17,949 Myslíš, že tvoj vzor na krku ťa oprávňuje hltať vtákov? 55 00:08:17,950 --> 00:08:25,143 O tom sa pozhovárajme, mladý. Ty snáď neobeduješ podľa vlastného vkusu? 56 00:08:25,144 --> 00:08:30,834 Prečo by som si potom ja nemohol dať vtáča? 57 00:08:32,346 --> 00:08:39,181 - Pozor odzadu! - Uštipni ho, ostrozubý! 58 00:08:40,507 --> 00:08:48,299 - Hurá! Hurá! - Veď ja ťa chytím! 59 00:08:49,604 --> 00:08:55,649 Nastal čas spomenúť si na všetko, čomu ma otec priučil. 60 00:08:55,650 --> 00:09:00,813 Bol si skvelý, Rikki! Statočne si bojoval! 61 00:09:00,814 --> 00:09:07,490 Iba som ho pokúsal. Rikki-tikki-čik! 62 00:09:12,394 --> 00:09:19,216 Rikki-tikki! Kde si sa celý deň túlal? 63 00:09:19,525 --> 00:09:21,732 Rikki-tikki-čik! 64 00:09:21,733 --> 00:09:27,664 - Čo je s ním? - Ustal po celodennom behaní. 65 00:09:27,665 --> 00:09:34,858 Nie... niečo ho trápi. 66 00:09:43,511 --> 00:09:45,313 Kto je tu? 67 00:09:45,314 --> 00:09:50,661 To som ja, Čučundra. Nezabíjaj ma, Rikki-tikki! 68 00:09:50,662 --> 00:09:55,307 Kto sa bije s hadmi, nebude sa snáď babrať s nejakou pižmovou krysou! 69 00:09:56,808 --> 00:10:00,072 Som tak nešťastná! 70 00:10:00,073 --> 00:10:05,624 Nemám ani odvahu vybehnúť na stred miestnosti. 71 00:10:05,625 --> 00:10:10,555 Ktovie, či Nag omylom nezabije mňa. 72 00:10:10,556 --> 00:10:13,820 Bude si myslieť, že ja som ty! 73 00:10:13,821 --> 00:10:18,047 Máš sa koho báť! Nag je v záhrade a ty tam nebývaš. 74 00:10:18,048 --> 00:10:20,708 Čo vieš o Nagovi? 75 00:10:20,709 --> 00:10:23,881 Ja? Nič. 76 00:10:23,882 --> 00:10:31,608 No Čoa hovorila, že Nag... je všade! 77 00:10:33,609 --> 00:10:38,348 Naozaj nič nepočuješ, Rikki? 78 00:10:42,320 --> 00:10:50,080 Uštipni Veľkého Človeka a vráť sa. 79 00:10:50,081 --> 00:10:55,414 Spolu skoncujeme s mangustou! 80 00:10:55,415 --> 00:11:01,235 Čo budeme mať z toho, ak zabijeme ľudí? 81 00:11:01,236 --> 00:11:03,104 Mnoho! 82 00:11:03,105 --> 00:11:07,717 Keď bol dom pustý, videl si tu niekedy mangustu? 83 00:11:07,718 --> 00:11:10,346 Naše deti... 84 00:11:10,347 --> 00:11:14,888 Keď sa vyliahnu z vajec, budú potrebovať pokoj. 85 00:11:14,889 --> 00:11:19,844 To ma ani nenapadlo. 86 00:11:26,175 --> 00:11:31,190 Ak zaútočím teraz, započuje to Nagaina. 87 00:11:31,191 --> 00:11:33,398 V dvojici ma premôžu! 88 00:11:33,399 --> 00:11:38,166 Mám to! 89 00:11:38,870 --> 00:11:45,388 Nagaina, zajtra sa sem príde Veľký Človek umývať. 90 00:11:45,389 --> 00:11:56,229 Počkám ho tu v prítmí. Do svitania. Počuješ? 91 00:11:56,230 --> 00:12:05,276 Nagaina neodpovedá. Je preč! Rikki-tikki-čik! 92 00:12:28,776 --> 00:12:32,994 Pozri, Žunia! Veď to je naša mangusta. 93 00:12:32,995 --> 00:12:38,862 Chuderka! Všetkých nás zachránila pred smrťou. 94 00:12:44,071 --> 00:12:48,805 - To si ty, Čučundra? - Ty žiješ, Rikki? 95 00:12:48,806 --> 00:12:52,292 A ja tu plačem nad tvojim bezvládnym telom. 96 00:12:52,293 --> 00:12:58,829 Poplač si nad Nagom. Dnes v noci som ho chytil za golier! 97 00:12:58,830 --> 00:13:03,045 Počuj, Čučundra... hadi hovorili o vajciach. 98 00:13:03,046 --> 00:13:05,965 Nevieš, kde sú ukryté? 99 00:13:07,366 --> 00:13:11,141 Nie... od teba sa nič rozumné nedozviem! 100 00:13:12,787 --> 00:13:23,275 Raduj sa, nežná mať, v boji vrah bol zabitý. 101 00:13:23,292 --> 00:13:32,631 S mladými si opäť, už je v hrobe zarytý. 102 00:13:32,632 --> 00:13:41,864 Kto je náš spasiteľ, jeho meno prezraď nám. 103 00:13:41,865 --> 00:13:52,004 Rikki - bystrý vykupiteľ, Rikki - nebojácny hrdina! 104 00:13:53,633 --> 00:13:58,393 Ach, ty hlúpy operenec! Vari je čas na piesne? 105 00:13:58,394 --> 00:14:03,969 - Umrel! Umrel! Nag! - Áno, ale Nagaina je živá. 106 00:14:03,970 --> 00:14:07,579 Dostať sa ti do hniezda, dostal by si výprask! 107 00:14:07,580 --> 00:14:10,101 Odpovedz, kde je Nagaina? 108 00:14:10,102 --> 00:14:16,969 Ó, prekrásny hrdina! Na smetisku plače za Nagom. 109 00:14:16,970 --> 00:14:21,386 Ó, veľký bielozubý Rikki! 110 00:14:21,387 --> 00:14:27,898 Moje zuby nechaj na pokoji! Povedz priamo, kde sú hadie vajcia?! 111 00:14:27,899 --> 00:14:33,140 Ja to viem! Nagaina ich zaryla pod plot melónových polí. 112 00:14:33,141 --> 00:14:38,180 Netreba sa ponáhľať. Je to hneď vedľa smetiska, na ktorom je Nagaina! 113 00:14:38,181 --> 00:14:41,185 Á! Počuj, Darzi! 114 00:14:41,186 --> 00:14:45,081 Leť tamto a predstieraj, že máš zlomené krídlo. 115 00:14:45,082 --> 00:14:47,929 Nech sa Nagaina za tebou poženie! 116 00:14:47,930 --> 00:14:52,517 No, Rikki! Patrí sa ničiť vajcia? 117 00:14:52,518 --> 00:14:55,064 Liahnu sa z nich mláďatá. 118 00:14:55,065 --> 00:15:01,605 Hlupák! Z vajec kobry sa liahnu iba zlé kobry! 119 00:15:06,352 --> 00:15:12,579 To ty si varoval mangustu, že ju chcem uštipnúť? 120 00:15:12,580 --> 00:15:16,594 Zlé miesto si si vybral na stonanie! 121 00:15:16,595 --> 00:15:22,690 - Mám zlomené krídlo. - Hneď aj umrieš! 122 00:15:23,139 --> 00:15:28,964 Kamže? Pozri sa na mňa! 123 00:15:28,965 --> 00:15:36,321 Neobzeraj sa, prehltne ťa! Leť vpred! 124 00:15:46,873 --> 00:15:53,168 Zajtra by už bolo neskoro. 125 00:15:59,096 --> 00:16:03,095 Smrť kobrám! 126 00:16:07,674 --> 00:16:10,400 Rikki, rýchlo! 127 00:16:10,401 --> 00:16:16,404 Nagaina sa pľazí k domu. Plánuje vraždu. 128 00:16:19,942 --> 00:16:24,882 Seď a nevstávaj! 129 00:16:25,187 --> 00:16:33,993 Hlúpi ľudia, vrahovia Naga. Smrť k vám prišla! 130 00:16:33,994 --> 00:16:40,719 Nagaina, poď ku mne! Budeme sa biť! 131 00:16:40,720 --> 00:16:46,907 Ak urobíš čo len krok, uštipnem chlapca! 132 00:16:46,908 --> 00:16:53,652 Choď sa pozrieť k melónovým poliam, čo sa stalo s tvojimi mladými! 133 00:16:55,473 --> 00:17:00,295 Toto je posledná kobra. Kobra-cárovná! 134 00:17:00,296 --> 00:17:04,295 - Daj ho sem! - A čo za to? 135 00:17:04,296 --> 00:17:09,962 Odídem odtiaľto a viac sa nevrátim. 136 00:17:09,963 --> 00:17:16,409 Nevrátiš sa preto, lebo už čoskoro budeš ležať na smetisku. 137 00:17:16,410 --> 00:17:23,757 Naga som zabil ja! Bojuj so mnou, Nagaina! 138 00:18:03,798 --> 00:18:05,715 Rikki-tikki sa stratil. 139 00:18:05,716 --> 00:18:13,373 Áno, má tam veľkú noru. Dobre ju poznám! 140 00:18:30,376 --> 00:18:40,684 Všetkému je koniec... Nagaina viac odtiaľ nikdy nevyjde. 141 00:18:48,094 --> 00:18:52,855 Pozrite! Žije! 142 00:18:55,862 --> 00:18:59,861 Náš Rikki! 143 00:19:04,575 --> 00:19:07,483 Aké správy prinášaš, sestrička? 144 00:19:07,484 --> 00:19:13,922 Raduj sa! Raduj sa! Porazili sme hadov! 145 00:19:14,740 --> 00:19:24,973 Buďte pokojní, hadov už niet. A ak by sa ďalší pripľazili - som predsa tu! 146 00:19:25,874 --> 00:19:27,036 KONIEC 147 00:19:27,036 --> 00:19:31,000 www.Titulky.com