1
00:00:03,029 --> 00:00:04,430
Я — 'СП',
2
00:00:04,530 --> 00:00:05,720
я — 'СП'.
3
00:00:05,820 --> 00:00:07,670
Разрешите посадку!
4
00:00:08,770 --> 00:00:10,780
Посадку разрешаю.
5
00:00:11,130 --> 00:00:12,710
Вас понял.
6
00:00:17,111 --> 00:00:18,511
ПИНГВИНЁНОК
7
00:00:35,039 --> 00:00:37,170
Ты... ты кто такой?
8
00:00:37,770 --> 00:00:40,179
Я пингвинёнок.
9
00:00:40,429 --> 00:00:41,650
А ты?
10
00:00:42,100 --> 00:00:44,009
Медвежонок.
11
00:00:44,209 --> 00:00:45,520
Ты откуда?
12
00:00:45,871 --> 00:00:47,271
С полюса.
13
00:00:47,470 --> 00:00:49,460
С полюса?
14
00:00:49,560 --> 00:00:54,749
Но кроме нас и полярников,
на всём полюсе никого нет!
15
00:00:56,579 --> 00:00:57,619
Нет.
16
00:00:57,719 --> 00:01:03,200
Кроме нас и полярников никого нет.
17
00:01:03,300 --> 00:01:04,609
Ах, так? Хм.
18
00:01:04,709 --> 00:01:06,919
Тогда скажи, что это за посёлок?
19
00:01:07,019 --> 00:01:09,400
Там живут полярники.
20
00:01:11,301 --> 00:01:13,001
Правильно...
21
00:01:23,040 --> 00:01:25,069
Скажи мне, что это?
22
00:01:25,169 --> 00:01:29,650
Здесь измеряют температуру воздуха.
23
00:01:29,850 --> 00:01:30,710
А это?
24
00:01:30,810 --> 00:01:36,160
Здесь измеряют температуру
и глубину воды.
25
00:01:36,560 --> 00:01:39,409
Да... ты всё знаешь.
26
00:01:39,659 --> 00:01:45,560
Но почему я никогда не видел
тебя здесь на северном полюсе?
27
00:01:45,810 --> 00:01:47,340
Северном? Ах!
28
00:01:47,440 --> 00:01:50,180
Он южный! Он южный!
29
00:01:50,280 --> 00:01:52,490
Нет, северный!
30
00:01:52,590 --> 00:01:53,549
Вот, смотри:
31
00:01:56,560 --> 00:01:58,740
Всё ясно.
32
00:01:59,790 --> 00:02:03,060
Значит, я опять не туда попал.
33
00:02:03,510 --> 00:02:05,276
Как, "не туда"?
34
00:02:05,476 --> 00:02:07,060
Ты же с полюса.
35
00:02:07,560 --> 00:02:08,480
Да.
36
00:02:08,580 --> 00:02:11,290
Но, кажется, с другого.
37
00:02:11,490 --> 00:02:13,369
Как же ты попал сюда?
38
00:02:13,469 --> 00:02:15,499
Понимаешь, медвежонок,
39
00:02:15,599 --> 00:02:18,920
я родился в Антарктиде.
40
00:02:19,020 --> 00:02:23,160
В Ан... тар... ктиде.
41
00:02:23,460 --> 00:02:26,330
В Антарктиде тоже всегда холодно,
42
00:02:26,430 --> 00:02:28,189
всюду льды,
43
00:02:28,289 --> 00:02:31,020
и тоже живут полярники.
44
00:02:42,330 --> 00:02:47,272
Так вот, оказывается, почему ты
знаешь про полярную станцию!
45
00:02:47,372 --> 00:02:49,709
Ну-ну! Рассказывай дальше.
46
00:02:50,809 --> 00:02:55,620
Однажды, поднялась страшная пурга.
47
00:03:15,330 --> 00:03:16,700
Молодец, малыш!
48
00:03:16,800 --> 00:03:18,619
Я видел, как ты храбро плыл!
49
00:03:18,719 --> 00:03:19,740
Но кто ты?
50
00:03:20,490 --> 00:03:23,299
Я пи... пингвинёнок!
51
00:03:23,650 --> 00:03:25,850
А я вас не знаю.
52
00:03:25,949 --> 00:03:27,349
Я альботрос!
53
00:03:27,949 --> 00:03:29,900
Мой птичий долг — помочь тебе!
54
00:03:30,300 --> 00:03:31,620
Спасибо.
55
00:03:31,770 --> 00:03:34,849
Я хочу домой, на полюс.
56
00:03:35,099 --> 00:03:36,619
На полюс? А где он?
57
00:03:36,719 --> 00:03:39,909
Не знаю. Может, там... а может, там!
58
00:03:40,559 --> 00:03:41,509
Найдём!
59
00:03:41,659 --> 00:03:42,759
Летим!
60
00:03:43,309 --> 00:03:45,669
Я не умею летать.
61
00:03:46,319 --> 00:03:47,839
Ты же птица!
62
00:03:49,169 --> 00:03:53,289
Постой, постой... я где-то уже
встречал нелетающую птицу!
63
00:03:53,939 --> 00:03:56,229
Вспомнил! Садись на меня.
64
00:03:56,429 --> 00:03:58,269
Теперь я знаю, где твоя родина.
65
00:04:03,659 --> 00:04:04,719
Полюс!
66
00:04:04,969 --> 00:04:07,939
Нет, это не полюс.
67
00:04:08,039 --> 00:04:10,369
Но именно здесь живёт
бескрылая птица.
68
00:04:10,470 --> 00:04:12,620
Ау! Киви-киви!
69
00:04:12,721 --> 00:04:14,071
Ау!
70
00:04:15,822 --> 00:04:19,772
Ну что? Ну киви, киви...
71
00:04:19,829 --> 00:04:23,039
Ну я — Киви-киви!
72
00:04:24,839 --> 00:04:26,269
Да перестань ты зевать!
73
00:04:26,369 --> 00:04:28,159
Посмотри лучше, кого я тебе привёз!
74
00:04:28,259 --> 00:04:30,864
Родственника, ха-ха! Понимаешь?
75
00:04:30,964 --> 00:04:33,889
Спасибо. Родственники...
76
00:04:34,089 --> 00:04:37,909
Родственники всегда спать не дают!
77
00:04:38,009 --> 00:04:40,279
Я с Антарктиды.
78
00:04:40,379 --> 00:04:42,419
Ну, пожалуйста!
79
00:04:42,520 --> 00:04:44,970
Мы — Новая Зеландия.
80
00:04:45,119 --> 00:04:48,259
Ой-ой... тебя надо приютить.
81
00:04:48,359 --> 00:04:52,309
Это, конечно, это...
мой птичий сосед... дух???
82
00:04:52,409 --> 00:04:54,249
Я хочу домой.
83
00:04:54,400 --> 00:04:55,850
Домой!
84
00:04:55,951 --> 00:04:58,651
Ах, смотри, какой хороший!
85
00:04:58,999 --> 00:05:03,889
Но... но я не знаю как туда
вернуться, в Антарктиду.
86
00:05:03,989 --> 00:05:08,809
Она находится вон там, за морем. Да...
87
00:05:09,859 --> 00:05:12,899
Киви-киви — ночная птица.
88
00:05:15,999 --> 00:05:17,189
Огни!
89
00:05:17,289 --> 00:05:19,979
Значит — полярная станция!
90
00:05:20,080 --> 00:05:21,530
Полюс!
91
00:05:30,979 --> 00:05:32,094
Альбатрос,
92
00:05:32,244 --> 00:05:34,119
и это — не полюс.
93
00:05:34,469 --> 00:05:36,499
Киви-киви! Всё она напутала.
94
00:05:36,599 --> 00:05:38,474
Конечно это не А-...
95
00:05:38,925 --> 00:05:42,025
А это — Австралия!
96
00:05:44,729 --> 00:05:46,309
Вы кто будете?
97
00:05:46,459 --> 00:05:49,749
Я? Я буду пингвином.
98
00:05:51,269 --> 00:05:53,749
А пока, я пи... пингвинёнок.
99
00:05:53,849 --> 00:05:56,059
Весьма рад.
100
00:05:56,159 --> 00:05:57,559
Я — собака.
101
00:05:58,209 --> 00:06:00,289
Я, к сожалению, тороплюсь.
102
00:06:00,389 --> 00:06:02,299
Мой хозяин — мореплаватель.
103
00:06:02,399 --> 00:06:06,389
Мы с ним отправляемся
в далёкие, холодные края.
104
00:06:08,309 --> 00:06:10,159
Возьмите меня с собой!
105
00:06:10,260 --> 00:06:12,260
Там моя родина.
106
00:06:12,359 --> 00:06:16,609
Понимаете, посторонним запрещено
находиться на корабле.
107
00:06:16,709 --> 00:06:17,989
Но... гм-м...
108
00:06:18,089 --> 00:06:21,039
Мой собачий долг — помочь вам!
109
00:06:21,239 --> 00:06:23,829
Пожалуйста поторапливайтесь.
110
00:06:29,849 --> 00:06:32,299
Пожалуйста располагайтесь,
111
00:06:32,399 --> 00:06:35,049
и смотрите в иллюминатор.
112
00:06:35,249 --> 00:06:36,209
Куда?
113
00:06:36,310 --> 00:06:37,610
В иллюминатор!
114
00:06:40,439 --> 00:06:42,559
Мы плывём мимо Индии.
115
00:06:42,659 --> 00:06:44,269
Мимо кого?
116
00:06:45,569 --> 00:06:48,449
Индия — это огромная страна!
117
00:06:48,599 --> 00:06:50,989
Нам с хозяином
приходилось бывать здесь.
118
00:06:51,089 --> 00:06:52,749
Красота!
119
00:06:55,349 --> 00:06:58,519
А мы уже приближаемся к берегам Африки.
120
00:06:58,619 --> 00:06:59,689
Смотрите:
121
00:06:59,789 --> 00:07:01,649
пустыня Сахара!
122
00:07:01,999 --> 00:07:04,063
Я смотрю.
123
00:07:04,064 --> 00:07:06,664
Но это — не полюс.
124
00:07:07,863 --> 00:07:09,929
Пингвинёнок, проснитесь.
125
00:07:10,229 --> 00:07:12,149
Мы прибываем!
126
00:07:14,300 --> 00:07:16,750
Ах! Снег!
127
00:07:17,251 --> 00:07:18,951
Снег, полюс!
128
00:07:19,052 --> 00:07:20,452
Антарктида!
129
00:07:20,549 --> 00:07:22,439
Ну, рад за вас!
130
00:07:23,840 --> 00:07:26,040
Ах, как я вам благодарен!
131
00:07:27,539 --> 00:07:30,409
Я вам... я вам так благодарен!
132
00:07:31,109 --> 00:07:32,829
Скажите пожалуйста,
133
00:07:33,929 --> 00:07:36,559
этот самолёт летит на полюс?
134
00:07:37,059 --> 00:07:42,049
Да, этот самолёт действительно
полетит на полюс.
135
00:07:42,299 --> 00:07:43,399
Всего хорошего!
136
00:07:43,499 --> 00:07:44,549
Постой, постой.
137
00:07:44,849 --> 00:07:48,259
Мой олений долг — предупредить тебя,
138
00:07:48,359 --> 00:07:52,009
что тебя там могут
увидеть полярные лётчики.
139
00:07:52,109 --> 00:07:53,359
И пускай.
140
00:07:53,459 --> 00:07:56,269
Oни ко мне относится очень хорошо.
141
00:07:56,369 --> 00:07:57,599
По-человечески?
142
00:07:57,700 --> 00:07:58,700
Ага.
143
00:08:00,549 --> 00:08:04,649
Вот так я попал на северный полюс.
144
00:08:05,099 --> 00:08:07,729
И никогда не думал что на свете
145
00:08:07,829 --> 00:08:09,999
так много полюсов.
146
00:08:10,549 --> 00:08:13,039
Но выходит, не так уж очень много!
147
00:08:13,139 --> 00:08:14,959
Раз, два и обчёлся.
148
00:08:15,959 --> 00:08:18,049
А знаешь что, пингвинёнок?
149
00:08:18,149 --> 00:08:21,529
Это ведь ничего, что
мы с разных полюсов.
150
00:08:21,629 --> 00:08:22,849
Давай дружить, а?
151
00:08:23,449 --> 00:08:24,630
Давай.
152
00:08:56,791 --> 00:09:00,460
Субтитры - Niffiwan (2026.06)
Animatsiya.net