1 00:00:04,916 --> 00:00:07,519 From a collection of the Russian State Film Foundation 2 00:00:08,566 --> 00:00:11,233 We are fed up with heavenly sweets 3 00:00:11,424 --> 00:00:14,273 give us a huge loaf of rye bread to eat! 4 00:00:14,749 --> 00:00:17,225 We are fed up with paper passions 5 00:00:17,979 --> 00:00:20,463 let us live with a living wife! 6 00:00:20,978 --> 00:00:22,311 We exist! 7 00:00:22,629 --> 00:00:25,272 Today, above the dust of theaters 8 00:00:25,582 --> 00:00:27,184 our motto will shine: 9 00:00:27,820 --> 00:00:31,025 "From a clean slate!" Lo and behold! 10 00:00:31,678 --> 00:00:32,678 A curtain 11 00:00:39,338 --> 00:00:41,318 Mystery 12 00:00:42,597 --> 00:00:43,901 Bouffe 13 00:00:44,906 --> 00:00:46,973 Prepared by Vladimir Mayakovsky 14 00:00:47,922 --> 00:00:50,890 Played by actors, 15 00:00:51,224 --> 00:00:53,009 musicians 16 00:00:53,414 --> 00:00:57,144 and colored by painters 17 00:00:57,303 --> 00:00:59,501 Hear ye, Hear ye 18 00:00:59,628 --> 00:01:01,644 Come in, people 19 00:01:01,906 --> 00:01:03,506 Listen people 20 00:01:03,851 --> 00:01:05,533 Now before your very eyes - 21 00:01:05,708 --> 00:01:07,937 the noblest nobles - 22 00:01:08,351 --> 00:01:12,072 athletes will strut by in well-matched pairs: 23 00:01:12,287 --> 00:01:15,072 they're here to eliminate each other 24 00:01:15,668 --> 00:01:18,961 Parade Allez! 25 00:01:23,835 --> 00:01:26,231 Look, young and old, 26 00:01:26,573 --> 00:01:29,557 nephews and nieces, aunts and uncles! 27 00:01:30,176 --> 00:01:32,453 All eyes open wide! See! 28 00:01:32,716 --> 00:01:33,922 Look, first row 29 00:01:34,160 --> 00:01:35,627 Look, second and third 30 00:01:35,811 --> 00:01:37,411 Look, fourth and fifth too 31 00:01:37,945 --> 00:01:42,096 a more disgusting mug you'll never see 32 00:01:43,390 --> 00:01:45,366 Spotting a bourgeois 33 00:01:45,994 --> 00:01:46,994 is easy 34 00:01:47,509 --> 00:01:49,572 We know their kind! 35 00:01:50,168 --> 00:01:53,255 Fat and short in height 36 00:01:54,403 --> 00:01:56,259 and with a cigar in his mouth 37 00:01:57,479 --> 00:02:00,400 Even the youngest specimen 38 00:02:01,551 --> 00:02:05,519 puts in a gold tooth 39 00:02:05,916 --> 00:02:08,852 And that is a speculator, our countryman 40 00:02:09,392 --> 00:02:14,076 175 pounds of fine flour he lifts with one hand 41 00:02:14,187 --> 00:02:16,234 He bears high the fine flour, 42 00:02:16,624 --> 00:02:20,425 while bearing down on us with it 43 00:02:23,092 --> 00:02:24,306 Manufacture Colonialism Market 44 00:02:24,345 --> 00:02:26,671 It's easy to spot a merchant 45 00:02:27,281 --> 00:02:29,241 Consult any propaganda material 46 00:02:29,742 --> 00:02:32,527 Here's a merchant - horribly fat 47 00:02:33,393 --> 00:02:35,599 wearing pleated boots 48 00:02:37,242 --> 00:02:38,877 Neither proletarian, nor non-proletarian 49 00:02:38,980 --> 00:02:41,067 neither capitalist, nor non-capitalist 50 00:02:41,147 --> 00:02:42,766 Inch by inch, 51 00:02:43,147 --> 00:02:44,869 he creeps before everyone like a worm 52 00:02:45,424 --> 00:02:46,812 Aristocrat Aristocrat 53 00:02:47,504 --> 00:02:48,504 And here's an aristocrat 54 00:02:48,837 --> 00:02:50,726 Clean shaven, funny haircut 55 00:02:51,123 --> 00:02:52,457 A disgusting sight 56 00:02:52,552 --> 00:02:53,885 While over bold patches 57 00:02:54,004 --> 00:02:55,646 rises a top hat that matches 58 00:02:57,851 --> 00:02:58,851 This is a priest 59 00:02:59,423 --> 00:03:00,565 for his prayers 60 00:03:01,598 --> 00:03:05,208 he gobbled down almost the whole grain harvest 61 00:03:07,206 --> 00:03:09,817 Introductions are finished 62 00:03:10,547 --> 00:03:12,626 All these gentlemen have arrived 63 00:03:12,754 --> 00:03:14,754 to get at each other's throats 64 00:03:15,817 --> 00:03:20,071 for the sake of profit 65 00:03:25,578 --> 00:03:28,514 And you - what are your nationalities? 66 00:03:30,015 --> 00:03:32,350 We're a roving band, 67 00:03:32,874 --> 00:03:35,366 used to wandering through the world 68 00:03:35,676 --> 00:03:37,342 we have no nationality: 69 00:03:38,303 --> 00:03:41,604 labor is our native land 70 00:03:42,850 --> 00:03:45,215 We're a roving band, 71 00:03:45,573 --> 00:03:47,906 used to wandering through the world 72 00:03:48,312 --> 00:03:50,248 we have no nationality: 73 00:03:50,661 --> 00:03:53,724 labor is our native land 74 00:03:54,597 --> 00:03:57,089 We're a roving band, 75 00:03:57,391 --> 00:03:59,851 used to wandering through the world 76 00:04:00,216 --> 00:04:02,279 we have no nationality: 77 00:04:02,605 --> 00:04:03,605 labor 78 00:04:03,804 --> 00:04:04,804 is 79 00:04:05,018 --> 00:04:06,129 Our native land 80 00:04:26,446 --> 00:04:29,930 The gist of Act One is as follows: 81 00:04:30,422 --> 00:04:32,843 the world is leaking 82 00:04:37,305 --> 00:04:38,435 The War 83 00:04:38,507 --> 00:04:39,507 Is Declared 84 00:04:52,319 --> 00:04:53,732 Evening Paper! 85 00:04:53,803 --> 00:04:54,963 Evening Paper, Evening Paper! 86 00:04:55,072 --> 00:04:56,792 Evening Paper, Evening Paper, Evening Paper! 87 00:04:57,374 --> 00:04:58,374 And 88 00:05:10,827 --> 00:05:11,827 on 89 00:05:11,861 --> 00:05:13,607 The square 90 00:05:14,921 --> 00:05:15,921 blackened 91 00:05:16,715 --> 00:05:17,715 gloomily 92 00:05:18,305 --> 00:05:19,305 by poor 93 00:05:25,454 --> 00:05:26,723 a crimson 94 00:05:26,946 --> 00:05:28,144 stream 95 00:05:28,462 --> 00:05:29,462 of blood 96 00:05:30,280 --> 00:05:31,280 has flooded! 97 00:06:53,949 --> 00:06:55,727 The North Pole is flooded, 98 00:06:56,529 --> 00:06:59,632 the last refuge is gone 99 00:07:00,053 --> 00:07:02,869 So they all begin building, 100 00:07:03,385 --> 00:07:04,853 not just an Ark 101 00:07:05,353 --> 00:07:07,756 but a great big super-duper one 102 00:07:08,066 --> 00:07:10,780 The public takes a trip on the ark: 103 00:07:11,502 --> 00:07:13,748 here you'll find both autocracy 104 00:07:14,455 --> 00:07:16,343 and a democratic republic 105 00:07:44,650 --> 00:07:45,783 A man and a woman 106 00:08:52,575 --> 00:08:53,630 Woe is me 107 00:08:54,060 --> 00:08:55,250 Woe is me 108 00:08:55,798 --> 00:08:57,931 I remember how the whole family 109 00:08:58,575 --> 00:09:01,479 used to gather round the table for tea 110 00:09:02,644 --> 00:09:03,644 the muffins 111 00:09:04,759 --> 00:09:06,282 the caviar 112 00:09:11,299 --> 00:09:12,520 Gentlemen! 113 00:09:12,704 --> 00:09:14,068 Since we are all so immaculate, 114 00:09:14,362 --> 00:09:17,296 is it fitting that we should work and sweat? 115 00:09:17,468 --> 00:09:20,920 Let's make The Unclean work for us 116 00:09:21,592 --> 00:09:22,797 I'm all for that! 117 00:09:23,044 --> 00:09:24,512 But what can I do? I'm delicate 118 00:09:24,774 --> 00:09:27,565 And each of them has the strength of two 119 00:09:27,946 --> 00:09:30,480 Oh, there'll be no fight - God forbid! 120 00:09:30,712 --> 00:09:32,045 We'll have no mayhem 121 00:09:32,236 --> 00:09:34,593 But while they're gobbling up their meal 122 00:09:34,680 --> 00:09:37,301 while they're drinking and hollering 123 00:09:37,515 --> 00:09:40,769 we'll cook up a deal to betray them 124 00:09:40,942 --> 00:09:43,804 We'll give them a king! 125 00:09:44,002 --> 00:09:45,010 A king 126 00:09:45,142 --> 00:09:46,142 A king 127 00:09:46,233 --> 00:09:47,233 A king 128 00:09:49,012 --> 00:09:50,376 Why a king? 129 00:09:50,551 --> 00:09:53,138 Because the king will hand down 130 00:09:53,358 --> 00:09:54,358 A DECREE 131 00:09:56,271 --> 00:09:58,794 The Czar, frightened, issued a manifesto: 132 00:09:59,277 --> 00:10:01,403 Freedom for the dead, prison for the living 133 00:10:02,142 --> 00:10:04,562 That's the Constitution - sugar and honey 134 00:10:04,784 --> 00:10:07,300 Freedom for the dead, machine-gunning for the living 135 00:10:07,641 --> 00:10:10,331 Smile, mouth, rejoice, people! 136 00:10:10,691 --> 00:10:11,855 Freedom for the dead - 137 00:10:11,998 --> 00:10:13,204 the opposite... for the living 138 00:10:13,554 --> 00:10:16,287 The Czar, frightened, issued a manifesto: 139 00:10:16,522 --> 00:10:19,236 Freedom for the dead, prison for the living 140 00:10:19,355 --> 00:10:22,022 That's the Constitution - sugar and honey 141 00:10:22,203 --> 00:10:24,902 Freedom for the dead, machine-gunning for the living 142 00:10:25,624 --> 00:10:33,624 Smile, mouth, rejoice, people! 143 00:10:35,605 --> 00:10:37,041 Freedom for the dead - 144 00:10:37,144 --> 00:10:38,779 the opposite... for the living. Hey! 145 00:11:08,126 --> 00:11:11,013 AUTOCRACY 146 00:11:30,201 --> 00:11:31,455 By the grace of God, 147 00:11:31,590 --> 00:11:35,541 we, King of all chickens The Unclean fried 148 00:11:35,811 --> 00:11:39,200 and Grand Duke of all eggs said chickens have laid 149 00:11:39,473 --> 00:11:42,031 without ever having flayed any men seven times 150 00:11:42,373 --> 00:11:46,073 we take only six hides, and leave the seventh 151 00:11:46,431 --> 00:11:49,780 hereby decree to our subjects: 152 00:11:49,876 --> 00:11:52,066 bring in everything - 153 00:11:52,428 --> 00:11:55,602 dried bread crumbs, fish, porpoises 154 00:11:55,977 --> 00:11:59,524 and all else that suits our purposes for eating 155 00:11:59,818 --> 00:12:03,494 The Senate, without delaying a minute, 156 00:12:03,748 --> 00:12:06,025 will inspect the heap of foodstuffs you bring, 157 00:12:06,193 --> 00:12:10,311 and select the best to regale us and your King 158 00:12:11,137 --> 00:12:14,476 And then we'll divide the booty, 159 00:12:14,603 --> 00:12:16,603 for such is our Christian duty 160 00:12:17,871 --> 00:12:21,379 We hear and obey, Your Majesty 161 00:13:21,856 --> 00:13:22,856 What's this? 162 00:13:23,277 --> 00:13:25,213 Did a Mongol horde wreak a havoc here? 163 00:13:26,221 --> 00:13:30,586 How could one lone man munch all that much? 164 00:13:31,166 --> 00:13:35,642 I'd like to give him one good punch in that bulging mug! 165 00:13:36,546 --> 00:13:40,562 Silence! I'm anointed by the Lord on High! 166 00:13:42,068 --> 00:13:43,068 Do you hear 167 00:13:43,115 --> 00:13:45,432 the Guards' spurs jingle: 168 00:13:45,560 --> 00:13:47,408 the King has sent 169 00:13:47,528 --> 00:13:48,829 the crack unit 170 00:13:53,845 --> 00:13:55,210 To the rear, march, Forward, march, 171 00:13:55,361 --> 00:13:56,512 Half-right, face 172 00:13:56,662 --> 00:13:58,083 Whoever kills freedom-loving people 173 00:13:58,242 --> 00:13:59,488 will have honor and fame 174 00:13:59,687 --> 00:14:02,464 Hurray! Hurray! Hurray! 175 00:14:02,869 --> 00:14:05,377 Fight for the glory of the Czars two-headed eagle 176 00:14:05,488 --> 00:14:06,813 Hey! One! Two! 177 00:14:06,949 --> 00:14:08,202 Prepare to load! Load! 178 00:14:08,742 --> 00:14:11,250 All of Moscow will remember the Red Epaulets! 179 00:14:11,449 --> 00:14:14,091 Hurray! Hurray! Hurray! 180 00:14:14,520 --> 00:14:17,094 Fight for the glory of the Russian two-headed eagle 181 00:14:17,864 --> 00:14:20,562 Company, halt! 182 00:14:21,150 --> 00:14:22,498 Ready, aim, fire! 183 00:14:23,276 --> 00:14:28,196 Sing, throats! 184 00:14:29,300 --> 00:14:37,300 We will earn, tra-la-la-la, sausages and vodka 185 00:14:41,134 --> 00:14:44,340 Hurray! Hurray! Hurray! 186 00:14:44,730 --> 00:14:47,761 Fight for the glory of the Russian two-headed eagle! Hey! 187 00:15:11,762 --> 00:15:14,325 A curse on him! He looks so sleek! 188 00:15:14,707 --> 00:15:15,808 It's cold 189 00:15:16,245 --> 00:15:18,506 and damp is the night 190 00:15:19,131 --> 00:15:20,928 Gentlemen, you know what? 191 00:15:21,659 --> 00:15:25,395 I believe I've turned democrat 192 00:15:26,795 --> 00:15:29,635 Well, you don't say! As for me I've always loved the People passionately 193 00:15:30,365 --> 00:15:33,217 And who was it proposed we pledge faith to His Majesty? 194 00:15:33,944 --> 00:15:35,522 No more poisonous barbs, gentlemen! 195 00:15:35,832 --> 00:15:38,602 Autocracy, as a form of government, is undoubtedly obsolete 196 00:15:39,062 --> 00:15:42,875 It certainly is, if there's nothing to eat! 197 00:15:43,241 --> 00:15:45,248 Seriously, gentlemen! Seriously! 198 00:15:45,399 --> 00:15:46,565 Revolution is hatching 199 00:15:46,661 --> 00:15:48,128 Let's bury the hatchet 200 00:15:48,216 --> 00:15:49,414 and keep things friendly 201 00:15:49,494 --> 00:15:50,494 Hurray! 202 00:15:50,557 --> 00:15:52,326 Hurray for the Constituent Assembly! 203 00:15:52,954 --> 00:15:56,160 Hurray! Hurray! Hurray! Hurray! 204 00:16:07,009 --> 00:16:08,263 Citizens! 205 00:16:09,041 --> 00:16:11,326 Please come to the meeting 206 00:16:12,462 --> 00:16:13,588 Citizen, 207 00:16:14,303 --> 00:16:15,836 are you for a republic? 208 00:16:17,185 --> 00:16:18,295 A meeting? 209 00:16:18,589 --> 00:16:20,383 A republic? 210 00:16:20,891 --> 00:16:23,652 What's that? 211 00:16:24,058 --> 00:16:27,200 Wait right there. The intellectual will explain some things 212 00:16:28,240 --> 00:16:29,351 Citizens! 213 00:16:29,810 --> 00:16:33,079 That great big King has a mouth that's incredible! 214 00:16:33,889 --> 00:16:34,984 True! 215 00:16:35,270 --> 00:16:38,008 True, Citizen Orator! 216 00:16:38,140 --> 00:16:40,941 He'll gobble up every existing thing that's edible 217 00:16:41,275 --> 00:16:42,393 True! 218 00:16:42,640 --> 00:16:46,632 We've had enough of that! Break your rusty chains! 219 00:16:47,092 --> 00:16:49,988 Down with him! 220 00:16:50,147 --> 00:16:52,568 Down with autocracy! 221 00:16:54,082 --> 00:16:58,590 A one-off 222 00:16:58,932 --> 00:17:01,599 world show! 223 00:19:07,445 --> 00:19:09,794 Autocracy 224 00:19:23,357 --> 00:19:26,460 Democratic Republic 225 00:19:43,169 --> 00:19:44,200 Democratic Republic 226 00:19:53,806 --> 00:19:56,290 /fast forwarded, unintelligible/ 227 00:19:58,140 --> 00:20:03,241 Comrades, you just can't imagine how delighted I am! 228 00:20:04,170 --> 00:20:07,241 No more of those age-old barriers now! 229 00:20:07,900 --> 00:20:09,169 Congratulations! 230 00:20:09,805 --> 00:20:11,979 Ancient social foundations have collapsed 231 00:20:13,416 --> 00:20:15,487 The rest will arrange itself easily 232 00:20:15,757 --> 00:20:18,217 the rest is a snap 233 00:20:18,924 --> 00:20:24,961 Now we're for you, and you're for us 234 00:21:39,235 --> 00:21:42,410 Well, citizens, that's enough. You've romped to your heart's content 235 00:21:43,069 --> 00:21:45,720 Now let's set up our democratic government 236 00:21:46,410 --> 00:21:49,771 Citizens, in order to make this easy and quick, 237 00:21:50,345 --> 00:21:54,162 we will be ministers and deputy ministers 238 00:21:54,485 --> 00:21:57,350 and you, citizens of a democratic republic, 239 00:21:57,943 --> 00:22:02,061 will bake rolls, make boots, and hunt walrus 240 00:22:02,650 --> 00:22:10,292 Long live our democratic republic! 241 00:22:39,686 --> 00:22:41,924 Comrades, what's this? 242 00:22:42,409 --> 00:22:46,067 Before, one mouth chowed; now a regiment claws 243 00:22:46,861 --> 00:22:49,607 The republic turned out to be the same thing as a king, 244 00:22:49,719 --> 00:22:51,353 but one with a hundred jaws 245 00:22:52,574 --> 00:22:53,574 Why so excited? 246 00:22:53,637 --> 00:22:55,764 We promised to share things equally, and we've done it 247 00:22:55,883 --> 00:22:57,407 one man gets the ring of doughnut, 248 00:22:58,248 --> 00:22:59,430 the other man gets the core 249 00:22:59,804 --> 00:23:02,438 That's what a democratic republic is for 250 00:23:02,701 --> 00:23:04,621 Somebody has to take the seeds, 251 00:23:04,947 --> 00:23:06,288 not everyone can have the melon 252 00:23:07,415 --> 00:23:08,415 We will 253 00:23:08,637 --> 00:23:09,637 show you 254 00:23:10,050 --> 00:23:12,303 a class struggle! 255 00:23:13,701 --> 00:23:16,081 Hold, citizens! Our policy... 256 00:23:16,423 --> 00:23:20,867 Come on! We'll roast 'em on four sides 257 00:23:21,329 --> 00:23:26,050 We'll show 'em a policy to remember! 258 00:23:26,337 --> 00:23:29,487 Stand fast, damn you! 259 00:23:30,098 --> 00:23:34,661 You'll never forget this day in November! 260 00:23:35,892 --> 00:23:38,320 Rise! Rise! Rise! 261 00:23:38,797 --> 00:23:40,431 Workers and peasants 262 00:23:41,178 --> 00:23:43,233 Hold fast, a mower and a smiter, 263 00:23:43,590 --> 00:23:45,257 a gun in your iron fists! 264 00:23:45,741 --> 00:23:46,741 Flag - upwards! 265 00:23:46,812 --> 00:23:47,812 Ragged rise! 266 00:23:47,972 --> 00:23:48,972 Foe - down! 267 00:23:49,034 --> 00:23:50,034 Day is foul 268 00:23:50,107 --> 00:23:51,916 For bread! For peace! For freedom! 269 00:23:52,218 --> 00:23:53,670 Take the plants away from the owners 270 00:23:54,146 --> 00:23:55,773 Take the lands away from the rich 271 00:23:56,085 --> 00:23:57,744 Fraternize with your brothers in arms 272 00:23:58,212 --> 00:23:59,942 Enough! Enough! Enough 273 00:24:00,148 --> 00:24:01,766 being humble and meek 274 00:24:02,156 --> 00:24:04,020 Tremble, lackeys of the capital 275 00:24:04,283 --> 00:24:05,965 Quiver, crowns on the foreheads 276 00:24:06,163 --> 00:24:07,163 Away with the old 277 00:24:07,298 --> 00:24:08,298 Boldly unfold 278 00:24:08,425 --> 00:24:09,425 Fight the rich! 279 00:24:09,481 --> 00:24:10,481 Bang! Bang! 280 00:24:14,351 --> 00:24:19,732 Knife the rich guy on the spot 281 00:24:20,100 --> 00:24:24,122 Mister owner, gather your belongings, quick! 282 00:24:24,409 --> 00:24:25,845 The time has come 283 00:24:26,012 --> 00:24:27,368 step out, in boots or without 284 00:24:27,559 --> 00:24:28,860 Sharpen the axes 285 00:24:29,011 --> 00:24:30,201 Raise the scythes 286 00:24:30,424 --> 00:24:32,781 What Pugachev and Razin started burn and blast with force 287 00:24:33,027 --> 00:24:35,296 All the manors of the rich we will set ablaze 288 00:24:35,494 --> 00:24:36,630 Set ablaze! 289 00:24:36,778 --> 00:24:37,881 Raise the blades! 290 00:24:38,009 --> 00:24:40,437 Oh, keep burning with all force, dear fire 291 00:24:55,923 --> 00:24:58,050 Famine 292 00:24:58,948 --> 00:25:02,088 The Republic ate up the last food supplies 293 00:25:43,177 --> 00:25:44,177 Comrades! 294 00:25:45,122 --> 00:25:47,311 Kick the weaklings over the side! 295 00:25:48,359 --> 00:25:51,073 But come, people, why don't you raise up a cheer? 296 00:25:51,724 --> 00:25:52,724 Let's cheer! 297 00:25:53,042 --> 00:25:54,042 Cheer? 298 00:25:54,740 --> 00:25:56,446 Have you thought about bread? 299 00:25:56,843 --> 00:25:57,843 Cheer? 300 00:25:58,383 --> 00:26:00,883 And where could we plant grain, anyway? 301 00:26:01,673 --> 00:26:02,673 Cheer? 302 00:26:02,839 --> 00:26:05,037 With no furrowed fields - only trough in the waves? 303 00:26:05,570 --> 00:26:08,970 We've got nothing to fish with - our nets are torn 304 00:26:09,956 --> 00:26:13,329 How can a man get across that water? 305 00:26:14,337 --> 00:26:17,939 If we just had some dry land near! 306 00:26:18,306 --> 00:26:20,039 There's a leak in the ark! 307 00:26:20,812 --> 00:26:22,931 De-vas-tation 308 00:26:41,625 --> 00:26:42,681 Listen! 309 00:26:43,268 --> 00:26:44,308 What's that? 310 00:26:45,665 --> 00:26:47,132 Do you hear the music? 311 00:26:59,306 --> 00:27:00,480 Who am I? 312 00:27:01,838 --> 00:27:02,838 I'm of no class, 313 00:27:03,520 --> 00:27:04,520 no nation, 314 00:27:05,322 --> 00:27:06,322 no clan 315 00:27:07,306 --> 00:27:08,694 I've seen the 30th, 316 00:27:09,266 --> 00:27:10,480 the 40th Century 317 00:27:11,433 --> 00:27:16,789 I'm simply a person of the future 318 00:27:17,321 --> 00:27:21,948 Are you waiting for Ararats? There aren't any Ararats - none! 319 00:27:22,503 --> 00:27:24,278 They're just something you saw in a dream 320 00:27:24,501 --> 00:27:27,802 And if the mountain doesn't come to Muhammad 321 00:27:28,192 --> 00:27:29,890 then to hell with it! 322 00:27:30,454 --> 00:27:33,676 Far be it from me to preach of a Christian Heaven 323 00:27:34,192 --> 00:27:37,435 where fasting fools lap up unsweetened tea 324 00:27:37,919 --> 00:27:42,094 The Heaven I'm shouting about is a genuine, earthly one 325 00:27:42,546 --> 00:27:45,444 There, labor is sweet, and won't callus your hands 326 00:27:45,818 --> 00:27:48,769 work will bloom in your palms like a rose 327 00:27:49,119 --> 00:27:52,574 There, sun will perform such miracles 328 00:27:53,003 --> 00:27:56,931 that at every step you will sink down in flower beds big as the sea 329 00:27:57,749 --> 00:27:59,416 We'll all go! 330 00:28:00,039 --> 00:28:01,487 What's there to lose? 331 00:28:01,789 --> 00:28:04,384 But will sinners like us be let in? 332 00:28:04,603 --> 00:28:07,642 Come all who are not pack of mules, 333 00:28:08,126 --> 00:28:11,118 and all for whom life is cruel and unbearable! 334 00:28:11,451 --> 00:28:18,503 My kingdom - earthly, not heavenly - is for you 335 00:28:18,980 --> 00:28:21,559 The gaping maw of the gulf bodes ill 336 00:28:21,821 --> 00:28:23,607 Only one path remains: 337 00:28:24,004 --> 00:28:26,353 through the clouds! Forward! 338 00:28:27,536 --> 00:28:29,869 Through the sky - forward! 339 00:28:30,512 --> 00:28:34,528 We are ourselves now a loud-thudding prophecy 340 00:28:35,204 --> 00:28:39,230 Let's go and try to get us out of despondency 341 00:28:43,445 --> 00:28:44,485 Let's go 342 00:28:45,580 --> 00:28:47,286 let's catch our last chance 343 00:28:47,906 --> 00:28:50,588 There victors can rest up after the fray 344 00:28:51,449 --> 00:28:54,822 Though our feet may be tired, we'll make shoes from the sky 345 00:28:55,775 --> 00:28:58,975 For our bleeding feet, we'll make shoes from the sky! 346 00:29:00,863 --> 00:29:03,237 Heaven's gates are flung wide! 347 00:29:03,364 --> 00:29:05,469 Up ladders of sunbeams and stairs of rainbows! 348 00:29:07,533 --> 00:29:08,660 Up ladders 349 00:29:09,660 --> 00:29:10,660 of sunbeams 350 00:29:11,716 --> 00:29:12,716 and swings 351 00:29:13,810 --> 00:29:14,810 of rainbows 352 00:29:15,430 --> 00:29:17,199 Enough prophets! 353 00:29:17,660 --> 00:29:19,414 We're all Nazarenes! 354 00:29:19,652 --> 00:29:21,494 Climb up the masts! 355 00:29:22,693 --> 00:29:25,820 Grab hold of the yards! 356 00:29:27,044 --> 00:29:29,036 To the masts! 357 00:29:29,178 --> 00:29:31,011 To the shrouds! 358 00:30:15,544 --> 00:30:18,758 In the Third Act we show and tell 359 00:30:19,029 --> 00:30:21,719 how the workers have nothing to be afraid of - 360 00:30:22,211 --> 00:30:26,187 not even the devils in Hell 361 00:30:35,492 --> 00:30:37,182 Hell 362 00:30:52,843 --> 00:30:54,875 What's that looming there? 363 00:30:56,035 --> 00:30:57,035 A mast 364 00:30:57,923 --> 00:30:59,010 Why a mast? 365 00:31:00,066 --> 00:31:01,454 What mast? 366 00:31:01,677 --> 00:31:02,677 Quiet, you devil! 367 00:31:03,153 --> 00:31:04,732 Cut the crap! 368 00:31:05,320 --> 00:31:07,343 Run and notify Beelzebub and his staff 369 00:32:11,424 --> 00:32:13,186 Is this hell? 370 00:32:14,496 --> 00:32:15,496 Hell 371 00:32:16,361 --> 00:32:18,770 Comrades, don't stop! We'll go straight ahead! 372 00:33:08,161 --> 00:33:09,375 Come off it! 373 00:33:10,653 --> 00:33:12,081 "Come of it!" did you say? 374 00:33:12,233 --> 00:33:13,891 I did. You should be ashamed 375 00:33:14,185 --> 00:33:16,669 An old devil like you, with gray hairs on your head 376 00:33:17,145 --> 00:33:19,230 As if you could scare us that way! 377 00:33:20,025 --> 00:33:22,248 Have you ever visited a foundry, by any chance? 378 00:33:22,980 --> 00:33:25,313 A foundry? I've not had the pleasure 379 00:33:25,869 --> 00:33:27,019 Just as I though! 380 00:33:27,401 --> 00:33:30,535 If you had, you'd have shed your fur 381 00:33:31,077 --> 00:33:33,739 In this place you live like some fancy-pants 382 00:33:34,331 --> 00:33:35,553 So sleek! 383 00:33:35,998 --> 00:33:36,998 Yet acting tough! 384 00:33:37,553 --> 00:33:38,839 And you think we're scared? 385 00:33:39,212 --> 00:33:40,632 So you've kindled your petty fires! 386 00:33:40,822 --> 00:33:42,020 So you've hung your pots up! 387 00:33:42,703 --> 00:33:44,052 Fine devils you are! 388 00:33:44,473 --> 00:33:45,702 Why, you're no more than pups! 389 00:35:17,299 --> 00:35:22,679 Laugh till it brings tears to your eyes! We show the bowers of Paradise 390 00:35:55,288 --> 00:35:56,288 Well, 391 00:35:57,128 --> 00:35:58,532 aren't they in view yet? 392 00:36:01,509 --> 00:36:04,605 The edge of that cloud has begun to swell suspiciously 393 00:36:09,143 --> 00:36:11,695 Here they come! Here they come! 394 00:36:27,816 --> 00:36:28,927 Can it really be they? 395 00:36:30,839 --> 00:36:31,951 They're in Paradise, 396 00:36:31,999 --> 00:36:34,736 yet they have the look of chimney sweeps covered with soot 397 00:36:38,158 --> 00:36:39,221 We'll scrub it away 398 00:36:41,507 --> 00:36:45,356 Ugh. Not all saints, one would gather, are of the same feather 399 00:36:46,443 --> 00:36:48,919 Drop in quick - make yourself slick! 400 00:36:50,853 --> 00:36:52,241 Barbershop 401 00:38:23,770 --> 00:38:26,944 I strolled hither, 402 00:38:27,024 --> 00:38:29,127 I strolled thither 403 00:38:29,582 --> 00:38:32,638 building bridge into socialism 404 00:38:33,140 --> 00:38:36,909 I'm not finished, I got tired 405 00:38:37,392 --> 00:38:40,438 and I paused to sit in quiet 406 00:38:40,771 --> 00:38:46,223 One time and one more time and many many other times 407 00:38:55,642 --> 00:39:00,364 Grass is growing, 408 00:39:01,174 --> 00:39:06,697 Sheep are passing 409 00:39:07,184 --> 00:39:10,961 We desire - it's so simple - 410 00:39:11,382 --> 00:39:13,794 just repose near this river 411 00:39:15,089 --> 00:39:20,263 One time and one more time and many many other times 412 00:39:49,730 --> 00:39:50,754 That's enough! 413 00:39:51,326 --> 00:39:52,595 Down on earth, people 414 00:39:52,674 --> 00:39:54,770 humbly resign themselves to death, hoping to see you 415 00:39:55,008 --> 00:39:56,293 If they only knew 416 00:39:56,556 --> 00:39:57,754 what lies ahead 417 00:39:58,468 --> 00:40:02,793 Down there, paradises like yours are a dime a dozen! 418 00:40:03,444 --> 00:40:07,385 We never thought it would be like this! 419 00:40:09,063 --> 00:40:12,150 What's to talk about? Let's wreck the joint! 420 00:40:12,700 --> 00:40:15,159 This is one institution where we don't belong 421 00:40:15,577 --> 00:40:16,776 The Promised Land! 422 00:40:17,236 --> 00:40:19,918 Seek it somewhere beyond Paradise! 423 00:40:20,649 --> 00:40:23,972 With our seven-league strides we'll plow up Paradise! 424 00:40:24,488 --> 00:40:28,273 Let's go and plow up the whole universe! 425 00:42:23,714 --> 00:42:28,039 We break, we break and we break 426 00:42:28,666 --> 00:42:29,666 the clouds 427 00:42:29,923 --> 00:42:32,240 Isn't it time we got past them? 428 00:42:33,113 --> 00:42:34,819 How long till our weary bodies 429 00:42:34,963 --> 00:42:39,446 are bathed in the freshness of May? 430 00:42:40,738 --> 00:42:44,563 Where to? Won't we land in another Hell? 431 00:42:45,007 --> 00:42:49,268 We've been duped - and duped well 432 00:42:49,864 --> 00:42:51,197 And what comes next? 433 00:42:52,301 --> 00:42:55,951 The farther we go, the worse it gets 434 00:43:01,122 --> 00:43:03,781 Chimney sweep, go out ahead and scout! 435 00:43:20,872 --> 00:43:22,015 This way, comrades! This way! 436 00:43:22,547 --> 00:43:23,618 Disembark for the landing! 437 00:43:30,002 --> 00:43:31,791 The factories are all festooned with banners, 438 00:43:31,891 --> 00:43:33,446 mile upon mile 439 00:43:33,899 --> 00:43:36,843 Wherever the hundred-legged worm of my gaze turns, 440 00:43:37,678 --> 00:43:43,041 I see, decked in flowers the joiner's bench and the lathe standing idle 441 00:43:43,692 --> 00:43:44,692 Standing? 442 00:43:44,803 --> 00:43:46,033 Idle? 443 00:43:46,526 --> 00:43:50,851 And here we are, getting in trim via verbal athletics! 444 00:43:51,129 --> 00:43:54,196 We may have rain that will rust the machines! 445 00:43:54,482 --> 00:43:55,482 Break in! 446 00:43:55,641 --> 00:43:56,942 Shout! Hey! 447 00:43:57,569 --> 00:43:58,569 Who's there? 448 00:43:59,141 --> 00:44:03,918 It's dear mother earth! Our own native soil! 449 00:44:04,245 --> 00:44:06,823 I'd like a saw. I'm young 450 00:44:07,015 --> 00:44:08,015 Take it 451 00:44:08,103 --> 00:44:09,503 And I'd like a needle 452 00:44:10,199 --> 00:44:12,564 My hands itch to work. Give me a hammer! 453 00:44:12,818 --> 00:44:14,611 Take it, caress it! 454 00:44:17,945 --> 00:44:22,591 In the last Act comes the Commune 455 00:44:23,151 --> 00:44:24,455 Everyone 456 00:44:25,194 --> 00:44:27,312 must sing out at the top of their voice! 457 00:44:27,789 --> 00:44:30,566 Look as hard as you can! 458 00:44:31,979 --> 00:44:34,913 Why did we bellow like oxen under the yoke? 459 00:44:35,885 --> 00:44:37,219 We waited and waited 460 00:44:37,441 --> 00:44:38,774 and waited for years 461 00:44:38,965 --> 00:44:41,491 and never once did we notice 462 00:44:41,760 --> 00:44:44,451 all the blessings right under our noses! 463 00:44:45,483 --> 00:44:48,864 Why do folks go to museums, anyway? 464 00:44:49,255 --> 00:44:53,556 All around us, treasures are heaped high 465 00:44:54,501 --> 00:44:58,731 Is that the sky or a piece of bright-colored cloth? 466 00:44:59,533 --> 00:45:02,279 If this is the work of our own hands, 467 00:45:03,075 --> 00:45:07,258 what door will not open before us? 468 00:45:07,627 --> 00:45:10,277 We are the architects of earths, 469 00:45:10,570 --> 00:45:13,157 the decorators of planets 470 00:45:13,601 --> 00:45:15,156 We're miracle-makers 471 00:45:15,490 --> 00:45:18,553 We'll tie rays of light into bundles and use them as brooms 472 00:45:18,903 --> 00:45:22,394 to sweep the clouds from the sky with electricity 473 00:45:22,712 --> 00:45:25,966 We'll make the rivers of many worlds splash honey 474 00:45:26,330 --> 00:45:29,584 We'll pave the street on this earth with stars 475 00:45:30,088 --> 00:45:31,088 Dig! 476 00:45:31,176 --> 00:45:32,176 Gouge! 477 00:45:32,223 --> 00:45:33,223 Saw! 478 00:45:33,295 --> 00:45:34,295 Bore! 479 00:45:34,525 --> 00:45:36,540 All shout "Hurray" 480 00:45:37,017 --> 00:45:40,770 Sun-worshipers in the temple of this world, 481 00:45:41,279 --> 00:45:45,128 let's show them by example how we can sing 482 00:45:45,606 --> 00:45:47,487 Form into choruses 483 00:45:48,029 --> 00:45:51,084 for a psalm to the Sun! 484 00:46:01,886 --> 00:46:05,076 Mayakovsky 485 00:46:05,795 --> 00:46:09,263 Mystery Bouffe 486 00:46:09,454 --> 00:46:12,922 Script R. Vikkerg 487 00:46:13,151 --> 00:46:15,921 Director David Cherkasskiy 488 00:46:16,401 --> 00:46:20,853 Art Directors: V. Budz R. Sakhaltuyev 489 00:46:21,235 --> 00:46:25,409 Music G. Firtich 490 00:46:25,616 --> 00:46:29,972 Cinematography: F. Gilevich S. Nikiforov 491 00:46:30,226 --> 00:46:33,511 Editor T. Pavlenko 492 00:46:33,846 --> 00:46:36,726 Consultant A. Fevralskiy 493 00:46:36,917 --> 00:46:39,964 Sound I. Pogon 494 00:46:40,147 --> 00:46:45,210 Animators: N. Marchenkova, Ye.Sivokon, Ya. Volskaya, A. Lavrov, D. Cherkasskiy 495 00:46:45,377 --> 00:46:50,917 Cast: A. Chernova, V. Pasenkov, V. Fedotov, V. Krasnoshchekov, Yu. Medvedev, V. Belyaev 496 00:46:51,185 --> 00:46:55,907 Voices of actors of the Moscow Taganka Theatre 497 00:46:58,499 --> 00:47:01,475 Assistants of Director T. Shvets, V. Taranova 498 00:47:01,562 --> 00:47:04,784 Assistants of Art Directors: E. Shchepkina, O. Radkovskiy, A. Kalyniuk 499 00:47:05,002 --> 00:47:07,866 Producers: I. Mazepa S. Epshtein 500 00:47:08,089 --> 00:47:15,293 Creative Association of Animation Kyivnauchfilm 1969 501 00:47:15,563 --> 00:47:18,301 The End