1 00:00:00,200 --> 00:00:04,360 Soyuzmultfilm · 1950 1 00:00:05,410 --> 00:00:10,210 CÁO LÀM THỢ XÂY Theo ngụ ngôn Ivan A. Krylov 1 00:00:11,040 --> 00:00:17,440 Biên kịch : Semyon Nagorny Đạo diễn : Panteleymon Sazonov Âm nhạc : Iosif Kovner 1 00:00:17,860 --> 00:00:24,060 Nhiếp ảnh : A. Belikokhatko Âm thanh : Nikolay Prilutsky 1 00:00:24,060 --> 00:00:32,223 - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:00:54,820 --> 00:01:00,380 Có ngài sư tử rất thích nuôi gà. 1 00:01:02,030 --> 00:01:06,990 Thế nhưng mà, số gà cứ vơi dần. 1 00:01:08,330 --> 00:01:14,490 Việc này kì thực cũng chẳng lạ, vì mở cửa chuồng rất dễ. 1 00:01:15,310 --> 00:01:20,880 Thi thoảng đàn gà bị trộm mấy con, hoặc có khi chúng rủ nhau trốn mất. 1 00:01:34,830 --> 00:01:37,310 CÔNG THỨC - NHIỆM VỤ 1 00:02:40,730 --> 00:02:45,630 Ta phải xây ngay trại gà lớn, 1 00:02:46,070 --> 00:02:52,020 phải có rào thực chắc để bọn trộm khỏi đột nhập. 1 00:02:52,940 --> 00:02:58,290 Trưng cầu thiết kế trại gà. (đề danh : Lưu Lừa) 1 00:04:06,230 --> 00:04:09,520 Đồ án của Chu Chiên. 1 00:04:17,610 --> 00:04:22,000 Cao Cáo là chuyên gia giỏi trong lĩnh vực thi công đấy. 1 00:04:34,970 --> 00:04:36,590 Được quá ! 1 00:04:38,010 --> 00:04:40,640 Quả vậy, thị là kiến trúc sư có tay nghề cao đấy ạ. 1 00:04:45,700 --> 00:04:50,850 Thế là cáo ta được giao xây dựng trại gà. 1 00:04:51,370 --> 00:04:56,240 Thị khởi công vô cùng suôn sẻ và chóng hoàn thành trọng trách. 1 00:05:24,880 --> 00:05:28,670 Trại đây có đủ tiện nghi vừa ý ngài đấy ạ. 1 00:05:30,930 --> 00:05:33,020 Thực phẩm rất sẵn. 1 00:05:36,510 --> 00:05:40,310 Chỗ nào cũng có sào. 1 00:05:43,030 --> 00:05:47,160 Chuồng khang trang quá ! 1 00:05:52,050 --> 00:05:56,280 Chỗ này hơi khuất cho gà ấp trứng. 1 00:05:56,830 --> 00:06:01,080 Cả cơ ngơi được xây bằng đức cần cù và năng lực đấy ạ. 1 00:06:01,710 --> 00:06:03,900 Tuyệt vời lắm ! 1 00:06:04,720 --> 00:06:09,800 Càng ngắm càng đã mắt. 1 00:06:10,920 --> 00:06:15,120 Xin hậu tạ và tuyên dương cô Cáo ạ ! 1 00:06:15,120 --> 00:06:20,310 Nhà chị nhất định được trọng thưởng. 1 00:06:21,620 --> 00:06:26,430 Giờ ta làm thủ tục tái định cư cho đàn gà đã. 1 00:06:58,380 --> 00:07:01,660 KÊ 1 00:07:57,810 --> 00:08:00,950 Rốt cuộc lợi ích từ những thay đổi này là gì nào ? 1 00:08:01,760 --> 00:08:08,560 Chả gì, rào có vẻ chắc đấy. 1 00:08:09,480 --> 00:08:14,020 Nhưng mà gà vẫn vơi dần. 1 00:08:14,880 --> 00:08:18,550 Làm sao thế nhỉ ? Tôi không hiểu nổi. 1 00:08:20,730 --> 00:08:24,300 Phải sắm ngay giám hộ cho đàn gà. 1 00:08:25,140 --> 00:08:27,890 Ý kiến hay, thế thầy lo quản chúng nhé ! 1 00:09:35,910 --> 00:09:39,920 Ra con cáo tinh ranh kia ! 1 00:09:44,630 --> 00:09:49,840 Thực chẳng hay ho gì khi bạn không hiểu kẻ mình muốn tin tưởng mà giao việc cho. 1 00:09:50,190 --> 00:09:54,997 HẾT © Vergilarchivum 2018