1
00:00:00,200 --> 00:00:04,360
Soyuzmultfilm · 1950
1
00:00:05,410 --> 00:00:10,210
CÁO LÀM THỢ XÂY
Theo ngụ ngôn Ivan A. Krylov
1
00:00:11,040 --> 00:00:17,440
Biên kịch : Semyon Nagorny
Đạo diễn : Panteleymon Sazonov
Âm nhạc : Iosif Kovner
1
00:00:17,860 --> 00:00:24,060
Nhiếp ảnh : A. Belikokhatko
Âm thanh : Nikolay Prilutsky
1
00:00:24,060 --> 00:00:32,223
- Biên dịch : Duy Kiền -
1
00:00:54,820 --> 00:01:00,380
Có ngài sư tử rất thích nuôi gà.
1
00:01:02,030 --> 00:01:06,990
Thế nhưng mà, số gà cứ vơi dần.
1
00:01:08,330 --> 00:01:14,490
Việc này kì thực cũng chẳng lạ,
vì mở cửa chuồng rất dễ.
1
00:01:15,310 --> 00:01:20,880
Thi thoảng đàn gà bị trộm mấy con,
hoặc có khi chúng rủ nhau trốn mất.
1
00:01:34,830 --> 00:01:37,310
CÔNG THỨC - NHIỆM VỤ
1
00:02:40,730 --> 00:02:45,630
Ta phải xây ngay trại gà lớn,
1
00:02:46,070 --> 00:02:52,020
phải có rào thực chắc
để bọn trộm khỏi đột nhập.
1
00:02:52,940 --> 00:02:58,290
Trưng cầu thiết kế trại gà.
(đề danh : Lưu Lừa)
1
00:04:06,230 --> 00:04:09,520
Đồ án của Chu Chiên.
1
00:04:17,610 --> 00:04:22,000
Cao Cáo là chuyên gia giỏi
trong lĩnh vực thi công đấy.
1
00:04:34,970 --> 00:04:36,590
Được quá !
1
00:04:38,010 --> 00:04:40,640
Quả vậy, thị là kiến trúc sư
có tay nghề cao đấy ạ.
1
00:04:45,700 --> 00:04:50,850
Thế là cáo ta được
giao xây dựng trại gà.
1
00:04:51,370 --> 00:04:56,240
Thị khởi công vô cùng suôn sẻ
và chóng hoàn thành trọng trách.
1
00:05:24,880 --> 00:05:28,670
Trại đây có đủ tiện nghi
vừa ý ngài đấy ạ.
1
00:05:30,930 --> 00:05:33,020
Thực phẩm rất sẵn.
1
00:05:36,510 --> 00:05:40,310
Chỗ nào cũng có sào.
1
00:05:43,030 --> 00:05:47,160
Chuồng khang trang quá !
1
00:05:52,050 --> 00:05:56,280
Chỗ này hơi khuất cho gà ấp trứng.
1
00:05:56,830 --> 00:06:01,080
Cả cơ ngơi được xây bằng
đức cần cù và năng lực đấy ạ.
1
00:06:01,710 --> 00:06:03,900
Tuyệt vời lắm !
1
00:06:04,720 --> 00:06:09,800
Càng ngắm càng đã mắt.
1
00:06:10,920 --> 00:06:15,120
Xin hậu tạ và tuyên dương cô Cáo ạ !
1
00:06:15,120 --> 00:06:20,310
Nhà chị nhất định
được trọng thưởng.
1
00:06:21,620 --> 00:06:26,430
Giờ ta làm thủ tục
tái định cư cho đàn gà đã.
1
00:06:58,380 --> 00:07:01,660
KÊ
1
00:07:57,810 --> 00:08:00,950
Rốt cuộc lợi ích từ những
thay đổi này là gì nào ?
1
00:08:01,760 --> 00:08:08,560
Chả gì, rào có vẻ chắc đấy.
1
00:08:09,480 --> 00:08:14,020
Nhưng mà gà vẫn vơi dần.
1
00:08:14,880 --> 00:08:18,550
Làm sao thế nhỉ ?
Tôi không hiểu nổi.
1
00:08:20,730 --> 00:08:24,300
Phải sắm ngay
giám hộ cho đàn gà.
1
00:08:25,140 --> 00:08:27,890
Ý kiến hay, thế thầy
lo quản chúng nhé !
1
00:09:35,910 --> 00:09:39,920
Ra con cáo tinh ranh kia !
1
00:09:44,630 --> 00:09:49,840
Thực chẳng hay ho gì khi bạn không hiểu
kẻ mình muốn tin tưởng mà giao việc cho.
1
00:09:50,190 --> 00:09:54,997
HẾT
© Vergilarchivum 2018