1 00:00:06,020 --> 00:00:09,889 Kirves! Kelle käsi su meisterdas? 2 00:00:09,890 --> 00:00:11,729 Sinu, sepp! 3 00:00:11,730 --> 00:00:16,480 Kuidas sa julged seda siis maha raiuda? - Ära karda, sepp! 4 00:00:17,730 --> 00:00:22,450 Aga teid, ahelad? - Mine, sepp! 5 00:00:24,850 --> 00:00:29,300 Mõõk! - Ma olen siin, sepp! 6 00:00:52,960 --> 00:00:58,700 SEPP-SORTS 7 00:01:04,239 --> 00:01:10,679 Mina olen Jeannot, õpipoiss. Kohe ma seletan teile kõik ära. 8 00:01:10,680 --> 00:01:16,800 Räägin kõik - no oli alles lugu! Aga algas see just niimoodi... 9 00:01:18,980 --> 00:01:20,609 Aeg oli selline, 10 00:01:20,610 --> 00:01:26,759 kui keegi üritas rõhuda - kas sortsi või nõida - head ära oota! 11 00:01:26,760 --> 00:01:32,680 Aga kes üle jõe viidi - neil polnud halvast pääsu. 12 00:01:32,740 --> 00:01:36,399 Seda kohta peeti saatanlikuks. 13 00:01:36,560 --> 00:01:41,779 Aga peamine pealekaebaja oli meil timukas Gile. 14 00:01:41,780 --> 00:01:46,039 Küll ta oli ahne võõra raha järele! 15 00:01:46,040 --> 00:01:53,439 Ja elasid siis Pont de Ville'is kaks seppa, Enric ja Gaston-Ühesilmaline. 16 00:01:53,440 --> 00:01:59,189 Elasid sõbralikult, koos õppisid ja koos hakkasid ka tööd tegema. 17 00:01:59,190 --> 00:02:07,200 Sõbrad olid kõige osavamad meistrid. Gaston oli sügavalt usklik ja kartis kuradeid. 18 00:02:07,780 --> 00:02:14,400 Aga tööriistad tegi missugused! Milliseid kirveid ta tegi! 19 00:02:19,500 --> 00:02:20,998 Meister Gaston 20 00:02:20,999 --> 00:02:23,490 Ja millised adrad! 21 00:02:26,000 --> 00:02:28,559 Meister Gaston 22 00:02:28,560 --> 00:02:36,640 Aga Enric, kuigi lootis jumala peale, armastas ise rohkem peenemat tööd. 23 00:02:36,980 --> 00:02:40,730 Tema tuulelipud otsisid ise tuult! 24 00:02:45,400 --> 00:02:47,479 Meister Enric 25 00:02:47,480 --> 00:02:51,840 Aga lukud! Millise salanipiga! 26 00:02:54,141 --> 00:02:56,741 Meister Enric 27 00:03:03,970 --> 00:03:08,470 Ja siis ükskord tegid sõbrad tellimustööd pühade ajaks - 28 00:03:08,760 --> 00:03:12,500 uut sepisväravat raekojale. 29 00:03:18,560 --> 00:03:22,679 "Kolme päevaga?" Gaston keeldus otsustavalt. 30 00:03:22,680 --> 00:03:27,569 Aga Enric: "Mis sa nüüd, sõber! Töö ei ole keeruline, ära teeme!" 31 00:03:27,570 --> 00:03:31,390 Ja vedasid sõbrad kihla, kellele jääb õigus. 32 00:03:33,120 --> 00:03:37,560 Seni kui Gaston trahteris lõbutses, 33 00:03:38,530 --> 00:03:42,060 ei kaotanud Enric minutitki. 34 00:03:52,480 --> 00:03:56,280 Läheneski pidupäev. 35 00:03:56,310 --> 00:04:02,310 Pidupäevadel oli meil selline tava, et sepad võistlesid osavuses. 36 00:04:04,710 --> 00:04:11,480 Suisa imesid näitasid sõbrad, üks ületas teist! 37 00:04:40,740 --> 00:04:44,770 Linnapea ei suutnud kumbagi võitjaks tunnistada. 38 00:04:44,870 --> 00:04:49,169 "Mõlemad olete võrdsed, kuid Enric ei pidanud sõna." 39 00:04:49,170 --> 00:04:51,439 Talle tuli sepisvärav meelde. 40 00:04:51,440 --> 00:04:55,830 "Tähendab - võitis Gaston! Hurraa Gaston'le!" 41 00:04:55,880 --> 00:04:59,809 Siis hüüab Enric: "Pidage, pidage!" 42 00:04:59,810 --> 00:05:02,959 Kõik lausa ahhetasid. 43 00:05:02,960 --> 00:05:09,249 "Kaks tuhat liivrit parimale sepale Enricile!" 44 00:05:09,250 --> 00:05:11,109 "Hurraa, Enric!" 45 00:05:11,110 --> 00:05:16,709 Oi, mul oli Enrici üle nii hea meel, et ma otsustasin - minust peab saama sepp. 46 00:05:16,710 --> 00:05:21,940 Aga Gile, timukas, oleks kadedusest peaaegu lõhki läinud. 47 00:05:23,620 --> 00:05:28,069 Siis otsustati pühade auks näidata veel etendust. 48 00:05:28,070 --> 00:05:32,550 Nimeks oli sel "Kurat, sepp ja põrguhaud". 49 00:05:50,160 --> 00:05:55,759 Järsku, keset etendust, kostab karje. See on Gaston, kes ehmus. 50 00:05:55,760 --> 00:06:01,299 Enric rahustab teda: "Mis sa nüüd, vend!" Aga Gaston võtab kätte ja ütleb: 51 00:06:01,300 --> 00:06:05,800 "Sina ka ei ole sepp, vaid mingi kurivaim." 52 00:06:05,910 --> 00:06:11,280 Selle peale Enric vaikis ja koos läksid sõbrad trahterisse. 53 00:06:17,640 --> 00:06:22,840 Piisavalt napsitanud, hakkasid sõbrad koju minema. 54 00:06:29,890 --> 00:06:34,199 Aga tee peal tekkisid Gaston'il uuesti kahtlused. 55 00:06:34,200 --> 00:06:42,289 Kunas küll Enric väravad valmis jõudis teha? Kolme päevaga ei kuumuta raudagi üles. 56 00:06:42,290 --> 00:06:49,219 Sa petsid mind! Ilmselt olid väravad ammu enne valmis. 57 00:06:49,220 --> 00:06:55,009 Nii Gaston Enricile ütleski, aga Enric vastas: "Kunas ma seda oleksin teinud, 58 00:06:55,010 --> 00:06:57,670 me ju töötame koos?" 59 00:06:58,390 --> 00:07:05,059 Ja olid sõbrad jõudnud vana veski juurde, üle jõe viiva silla lähedale. 60 00:07:05,060 --> 00:07:09,690 Siin ütleski Enric, et oli käinud seal augus. 61 00:07:12,820 --> 00:07:16,719 Oi-oi, ehmus Gaston. Ta lausa sisises: 62 00:07:16,720 --> 00:07:21,829 "Kuidas? Kuradi juures?" Aga Enric vastab talle: 63 00:07:21,830 --> 00:07:28,389 "Ei, teda pole seal, augus põleb kivisüsi. 64 00:07:28,390 --> 00:07:33,509 See annab ennenägematu kuumuse, mida ei saa puiduga võrreldagi! 65 00:07:33,510 --> 00:07:37,060 Selles saladus ongi!" 66 00:07:47,490 --> 00:07:50,869 Nüüd läks Gaston puhta pööraseks ja hakkas karjuma: 67 00:07:50,870 --> 00:07:58,120 "Valetad! Sa oled sorts, vaat kes! Nõidusega võitsidki!" 68 00:07:58,180 --> 00:08:03,299 Nii läksidki kaks sõpra tülli ja said timukale saagiks. 69 00:08:03,300 --> 00:08:10,900 Loomulikult nägi ja kuulis ta kõike, kuid seda veel keegi ei teadnud. 70 00:08:11,840 --> 00:08:16,580 Aga edasi juhtus vaat see... 71 00:08:38,049 --> 00:08:41,939 Käi minema, timukas, kasi kuradi juurde! 72 00:08:41,940 --> 00:08:45,829 Saada mind, osuta teene. 73 00:08:45,830 --> 00:08:51,889 Gaston'le ütlesid, et tead hästi teed tema juurde auku. 74 00:08:51,890 --> 00:09:00,230 Nii et anna mulle need kaks tuhat, et oleks kergem ära minna! 75 00:09:00,880 --> 00:09:07,620 Neetud sorts! No oota sa mul! 76 00:09:10,160 --> 00:09:12,789 Kes veel ennast siia vedas? 77 00:09:12,790 --> 00:09:16,469 See olen mina, Jeannot. Tahtsin tulla teile õpipoisiks. 78 00:09:16,470 --> 00:09:18,899 Õpipoisiks? - Jajah. 79 00:09:18,900 --> 00:09:22,520 Kas sa ei kuulnud, et ma olen 80 00:09:24,700 --> 00:09:26,800 sorts? 81 00:09:27,190 --> 00:09:31,910 Kuulsin, aga sepatöös tahaks isegi nõiduslikult heaks saada. 82 00:09:42,310 --> 00:09:45,919 Tubli poiss! Aga kas sõna tead? - Millist? 83 00:09:45,920 --> 00:09:50,209 Noh, meie kildi lipukirja. - Jah, tean. - No ütle! 84 00:09:50,210 --> 00:09:53,089 Tao rauda, kuni see on kuum! - Tubli! 85 00:09:53,090 --> 00:09:55,890 Noh, küll saad kunagi nõiaks! 86 00:10:24,420 --> 00:10:27,009 Sorts? - Sorts! 87 00:10:27,010 --> 00:10:29,359 Ta käis augus, Gaston ütles. 88 00:10:29,360 --> 00:10:37,100 Sorts, muidugi sorts, isake. Ise nägin, kuidas ta sinna sisse sai. 89 00:10:52,500 --> 00:10:58,390 Ta võttis põlle, sõnus selle ära. Hoidsin veel peigmehele kaasavaraks! 90 00:11:08,721 --> 00:11:12,900 SORTS 91 00:11:27,460 --> 00:11:32,819 Tere, sõber! - Sõber? Olid sõber. 92 00:11:32,820 --> 00:11:37,059 Ma tahtsin... - Mida? - Tahan sinuga koos töötada. 93 00:11:37,060 --> 00:11:40,589 Las peavad mindki sortsiks, kahekesi poleks sa üksi. 94 00:11:40,590 --> 00:11:42,919 Kõigepealt kaebasid minu peale. - Ei kaevanud. 95 00:11:42,920 --> 00:11:46,989 Kaebasid! - Ei kaevanud. - Kaebasid! - Ei, see on eksitus! 96 00:11:46,990 --> 00:11:49,280 Aitab! 97 00:11:57,760 --> 00:12:03,390 Eh! Ja linnapea ei andnud krossigi väravate eest! 98 00:12:03,840 --> 00:12:08,360 Ütles, et kui kuradiga mehkeldad, siis temalt küsigi. 99 00:12:14,610 --> 00:12:18,860 Noh, kuidas siis elad kah? 100 00:12:21,430 --> 00:12:26,000 Mida sina tahad? - Enricit raudu panna. 101 00:12:26,290 --> 00:12:33,009 Ah nii! - Vaata, et sul endal haprasti ei läheks! 102 00:12:33,010 --> 00:12:37,669 Sest seal teie veski juures kuulsin ma kõike. 103 00:12:37,670 --> 00:12:41,060 Aga ma olen ju alati valmis! 104 00:12:47,280 --> 00:12:50,320 Kiiremini, kiiremini! 105 00:13:01,830 --> 00:13:06,630 Ära ole kurb, kõik ei ole ju veel kadunud. 106 00:13:06,980 --> 00:13:09,830 Mõtleme midagi välja. 107 00:13:41,650 --> 00:13:46,120 Enric! Enric! - Jeannot! 108 00:13:47,000 --> 00:13:49,880 Enric! 109 00:13:52,160 --> 00:13:56,800 Kas seda tegi Gaston? - Jaa, jaa! Kõik on siin kirjas. 110 00:14:11,240 --> 00:14:14,820 Räägi, mis vaja on? 111 00:14:16,230 --> 00:14:20,719 Selle ettenäitaja saab kuradilt 2000 liivrit. Enric 112 00:14:20,720 --> 00:14:24,310 Püha ristivägi! Aga sina ise? - Kardan. 113 00:14:24,311 --> 00:14:27,660 Mina ka kardan, aga ehk lähed sina? 114 00:14:27,661 --> 00:14:32,690 Teil, timukatel, on ükskõik, nagunii lähete põrgu, kas pole? 115 00:14:42,280 --> 00:14:45,330 Oh, oli või polnud... 116 00:14:53,620 --> 00:14:56,930 Pea meeles, raha jagame kolmeks! 117 00:15:26,900 --> 00:15:34,879 Kuninga nimel! Sepp Enricil raiuda maha käed! 118 00:15:34,880 --> 00:15:39,679 Kus on timukas, kuhu ta kadus? - Siin üks pakkus ennast. - Too ta siia. 119 00:15:39,680 --> 00:15:44,840 Pärast, nagu nõid, põletada! 120 00:15:47,730 --> 00:15:51,809 Kirves! Kelle käsi sind meisterdas? 121 00:15:51,810 --> 00:15:57,180 Sinu, sepp! - Kuidas sa julged seda siis maha raiuda? 122 00:15:58,800 --> 00:16:03,509 Ära karda, sepp! - Aga teie, ahelad? 123 00:16:03,510 --> 00:16:05,650 Mine, sepp! 124 00:16:09,220 --> 00:16:13,390 Mõõk! - Ma olen siin, sepp! 125 00:16:19,280 --> 00:16:21,779 Noh, ja ongi kogu lugu. 126 00:16:21,780 --> 00:16:25,839 Sellest ajast alates ei näinud keegi Enricit neis paigus. 127 00:16:25,840 --> 00:16:30,949 Jeannot! Jeannot! Otsusta sina. 128 00:16:30,950 --> 00:16:36,609 Kes meist on ikkagi parem sepp? - Muidugi Enric. 129 00:16:36,610 --> 00:16:41,779 Ta teab võlusõna. Kas sa ei näinud, kuidas talle asjad kuuletusid? 130 00:16:41,780 --> 00:16:47,409 Sõna, sõna! Kui me poleks teda aidanud, mis siis sõnast!? 131 00:16:47,410 --> 00:16:55,119 Teil mõlemal on õigus, mu sõbrad. Asjad teie kätes alluvad alati mulle, 132 00:16:55,120 --> 00:17:02,740 sest meie sõprus on ühendatud rauaga ja mitte keegi ei saa seda lõhkuda. 133 00:17:02,790 --> 00:17:07,719 See ongi seppade võlusõna. 134 00:17:07,720 --> 00:17:14,820 Aga kuradi, kes Enricit aitas - selle mõtlesid inimesed ise välja! 135 00:17:50,000 --> 00:17:52,580 Jutustas Pastella