1 00:00:12,243 --> 00:00:15,103 КУРОЧКА-РЯБА 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,810 Жили-были старик со старухой. 3 00:00:17,910 --> 00:00:19,700 Хозяйство них было небольшое — 4 00:00:19,800 --> 00:00:21,889 Курочка Ряба да Котик-воркотик, 5 00:00:21,989 --> 00:00:23,429 вот и всё их богатство! 6 00:00:23,530 --> 00:00:24,780 Яичко хоть куда! 7 00:00:24,870 --> 00:00:27,819 Курица яйца несла, стариков кормила. 8 00:00:28,469 --> 00:00:30,440 — Угощайся. — Не хочу. 9 00:00:30,590 --> 00:00:32,240 — Ну, съешь! — Не буду. 10 00:00:32,341 --> 00:00:33,341 Ну... 11 00:00:34,070 --> 00:00:37,940 А кот всё больше на печи валялся — бока грел. 12 00:00:39,001 --> 00:00:40,541 — Ну, съешь! — Не хочу. 13 00:00:40,649 --> 00:00:44,619 А в норке под печкой Мышка-домовушка жила. 14 00:00:45,900 --> 00:00:49,639 Старой картошкой да сухой коркой перебивалась. 15 00:00:52,929 --> 00:00:54,780 А мышка из норки выглянет, 16 00:00:54,881 --> 00:00:57,581 да за хозяйской жизнью наблюдает. 17 00:00:58,180 --> 00:01:01,189 Опостылела мне эта еда. Пряников хочу. 18 00:01:01,289 --> 00:01:02,630 Хочу и всё! 19 00:01:04,480 --> 00:01:06,330 Где ж я тебе пряников возьму? 20 00:01:06,430 --> 00:01:08,419 У нас и денег-то нет. 21 00:01:09,719 --> 00:01:11,809 А где хочешь, там и возьми. 22 00:01:12,209 --> 00:01:14,329 Пряников ей подавать. Тьфу! 23 00:01:17,979 --> 00:01:19,580 Вот достала старуха! 24 00:01:19,681 --> 00:01:21,581 Да ты, дед, не унывай! 25 00:01:21,909 --> 00:01:25,189 Как не унывать-то? Видишь, старухе пряники подавай! 26 00:01:25,289 --> 00:01:26,580 Не печалься. 27 00:01:26,680 --> 00:01:28,150 Будут у неё пряники. 28 00:01:28,250 --> 00:01:30,690 Снесу я вам яичко, да не простое! 29 00:01:41,210 --> 00:01:43,420 А ты, дед, катни яйцо по столу, 30 00:01:45,490 --> 00:01:48,809 и накроется стол едой барской и питьём царским. 31 00:01:55,960 --> 00:01:58,939 Иди, свет мой. Пряники поданы! 32 00:02:00,740 --> 00:02:02,000 Ой! 33 00:02:04,430 --> 00:02:06,330 Сухой пряник рот дерёт, 34 00:02:06,430 --> 00:02:07,800 кафею надобно! 35 00:02:11,280 --> 00:02:12,600 Ух ты! 36 00:02:14,350 --> 00:02:16,229 А это что за диво? 37 00:02:17,729 --> 00:02:20,869 Вот, Рябка снесла. Волшебное. 38 00:02:29,310 --> 00:02:30,639 На. 39 00:02:31,139 --> 00:02:32,810 Угости Рябку. 40 00:02:33,210 --> 00:02:36,339 На, кушай. Старуха тебе гостинец дала. 41 00:02:36,439 --> 00:02:38,469 И на том спасибо. 42 00:02:38,669 --> 00:02:41,749 И стали они поживать, нужды-горя не знать. 43 00:02:41,849 --> 00:02:44,749 Стол у них от еды каждый день ломится. 44 00:02:44,849 --> 00:02:47,119 Ешь, пей — всё тут как тут, 45 00:02:47,219 --> 00:02:49,279 чего душа пожелает! 46 00:02:49,379 --> 00:02:52,009 И разобрало деда любопытство: 47 00:02:52,109 --> 00:02:54,739 а как другой-то люд вокруг поживает? 48 00:02:59,579 --> 00:03:02,519 Взял как-то дед у кота корабельную трубу, 49 00:03:02,919 --> 00:03:05,129 и вышел во двор на мир поглядеть. 50 00:03:13,079 --> 00:03:14,319 Да... 51 00:03:14,419 --> 00:03:17,849 У людей-то дома не чета нашей избе. 52 00:03:23,250 --> 00:03:24,850 Ну-кас... а? 53 00:03:29,301 --> 00:03:31,351 Ух ты! 54 00:03:32,652 --> 00:03:36,052 Ай... яй-яй-яй! 55 00:03:39,129 --> 00:03:42,089 Вот какие у нас теперь хоромы-то, а? 56 00:03:42,739 --> 00:03:43,939 Хороша изба, да пуста. 57 00:03:44,039 --> 00:03:45,399 Обставиться бы надо! 58 00:03:47,249 --> 00:03:49,969 Старухе тоже на город захотелось глянуть. 59 00:03:50,069 --> 00:03:52,609 А там, в домах-теремах, 60 00:03:52,709 --> 00:03:56,629 всякой мебели да обстановки видимо-невидимо! 61 00:03:56,729 --> 00:03:58,129 Ух ты! 62 00:04:00,029 --> 00:04:01,459 Поглазела старуха, 63 00:04:01,559 --> 00:04:05,129 и ей захотелось своё жильё обставить на городской манер. 64 00:04:05,230 --> 00:04:06,730 Ну-ка... 65 00:04:37,531 --> 00:04:39,131 Ты... это... поакуратнее... 66 00:04:39,299 --> 00:04:42,529 Старуха себя как первый раз со стороны увидела. 67 00:04:42,629 --> 00:04:44,059 Ну в чём она ходит?! 68 00:04:44,159 --> 00:04:45,639 Обноски какие-то! 69 00:04:57,959 --> 00:05:00,059 Прям обноски какие-то! 70 00:05:02,209 --> 00:05:03,889 Тут-же в трубу глянула — 71 00:05:03,989 --> 00:05:06,199 какие там нынче наряды в модель? 72 00:05:06,300 --> 00:05:09,700 Ух ты! Ой... 73 00:05:32,079 --> 00:05:34,909 Я там такое сейчас видела! 74 00:05:35,909 --> 00:05:39,289 От такой лепоты, старуху завитки взяли. 75 00:05:39,839 --> 00:05:44,249 И мигом себе городской гардероб соорудила! 76 00:05:44,399 --> 00:05:46,249 А на самой платье нарядное, 77 00:05:46,349 --> 00:05:48,289 ну прямо царское! 78 00:05:48,689 --> 00:05:51,489 И сама она как царица с виду. 79 00:05:52,889 --> 00:05:56,859 Из царского ключа всех парадными нарядами одарила. 80 00:06:13,229 --> 00:06:16,489 А Рябку в золотую клетку посадила, 81 00:06:16,689 --> 00:06:18,479 чтобы кто её не украл. 82 00:06:23,103 --> 00:06:26,469 Ну, и мышь свою норку на манер хозяев обустраивает, 83 00:06:27,269 --> 00:06:29,099 городской быт налаживает. 84 00:07:04,879 --> 00:07:07,469 Ну, с новоселием, это... хорошо сидим! 85 00:07:07,970 --> 00:07:08,970 Хм! 86 00:07:37,749 --> 00:07:39,049 Шло время, 87 00:07:39,099 --> 00:07:41,439 и всё у них было хорошо, 88 00:07:41,789 --> 00:07:44,749 только как-то заметила старуха, что вокруг 89 00:07:45,149 --> 00:07:47,478 домища, как грибы, растут! 90 00:07:47,578 --> 00:07:50,529 Ну, и ей в небоскрёбе пожить захотелось. 91 00:07:56,369 --> 00:07:58,339 Во там домища-то! 92 00:07:58,439 --> 00:08:01,759 Так и у нас... это, вот... хоромы не хуже! 93 00:08:03,609 --> 00:08:06,209 Хочу дворец до небес! 94 00:08:15,009 --> 00:08:17,639 Вот теперь-то моя душенька довольна! 95 00:08:45,389 --> 00:08:47,539 Дед, там кто-то ходит! 96 00:08:55,829 --> 00:08:59,289 Да... ладно, ты... это... мышь там балуется! 97 00:09:05,689 --> 00:09:08,989 «Всё-то у меня есть», думала мышка, 98 00:09:09,089 --> 00:09:11,339 «кроме волшебного яйца». 99 00:09:12,389 --> 00:09:16,209 И захотелось ей прибрать яйцо к себе в норку. 100 00:09:36,560 --> 00:09:37,560 Ой. 101 00:09:40,062 --> 00:09:41,559 Исчезли как не были 102 00:09:41,659 --> 00:09:44,879 и наряды барские, и палаты царские. 103 00:09:45,129 --> 00:09:47,400 Исчезло-растаяло всё богатство их, 104 00:09:47,500 --> 00:09:49,589 как туман ясным утром. 105 00:09:49,689 --> 00:09:54,139 И остались старик со старухой без гроша и без шиша. 106 00:10:35,229 --> 00:10:38,839 И зажили они опять как и раньше: 107 00:10:38,939 --> 00:10:40,979 про завтра не думая, 108 00:10:41,079 --> 00:10:43,329 про вчера не сокрушаясь. 109 00:11:03,895 --> 00:11:05,901 Субтитры - Niffiwan (2026.06) Animatsiya.net