1 00:00:00,000 --> 00:00:01,660 [Made for Soviet TV] 2 00:00:01,740 --> 00:00:04,160 By cinestudio "Uzbek film" lead by K Yarmatova] 3 00:00:16,300 --> 00:00:21,340 Ahmed-jan*, what about me? Take me with you. (-jan is like Japanese suffix -chan), 4 00:00:21,340 --> 00:00:22,700 Okay. 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,440 Climb up, grandfather. 6 00:00:29,900 --> 00:00:31,860 Kurash 7 00:00:39,780 --> 00:00:42,540 Screenplay Damir Salimov Direction Sharafat Shakirova 8 00:00:42,600 --> 00:00:44,660 Art-direction Yu. Artemyev Camera N. Hmara 9 00:00:44,720 --> 00:00:46,920 Music F. Yanov-Yanovskiy Sound Z. Predtechenskaya 10 00:00:47,020 --> 00:00:49,420 Script editor E. Aitova Montage L. Yefimova 11 00:00:52,760 --> 00:00:56,240 Puppets S. Popova, L. Usacheva I. Krivosheyeva, L. Toychiyeva 12 00:00:56,280 --> 00:01:01,720 Puppets + Decoration N. Butenko, S. Strashnov, V. Sintsov, N. Tskhe, I. Gadelshin, V. Dobrin, O. Storozheva 13 00:01:07,620 --> 00:01:10,540 Assistants: - direction L. Polevaya, - camera M. Abzalova - art M. Antonovskaya 14 00:01:10,720 --> 00:01:12,980 Production diretor G. Babadzhanov 15 00:01:14,560 --> 00:01:17,240 Ahmad and his grandfather are coming, see? 16 00:01:18,720 --> 00:01:22,400 If you beat us, these sheepbones are yours. 17 00:01:22,440 --> 00:01:26,400 If not - you'll give rides to the whole village. Agreed? 18 00:01:32,300 --> 00:01:33,200 Enter the ring. 19 00:01:33,220 --> 00:01:36,700 - What do you think, who is stronger? - Start. 20 00:01:51,180 --> 00:02:00,200 Come on, Ahmad! Let's see who wins! 21 00:02:00,920 --> 00:02:04,380 Hurrah!!! 22 00:02:11,280 --> 00:02:13,400 Enter the ring, Challenger Kutrat. 23 00:02:33,940 --> 00:02:36,680 But, oh... what's wrong with him, eh? 24 00:02:39,800 --> 00:02:42,780 Well done, bull, well done! 25 00:02:43,240 --> 00:02:47,080 Hurrah! Well done, Ahmad, you beat them all. 26 00:02:49,460 --> 00:02:53,200 CIRCUS 27 00:02:53,540 --> 00:02:59,060 Approach, people, approach. Delicious shashlik! Delicious! 28 00:02:59,060 --> 00:03:04,200 Sugar Roosters! Sugar Roosters! 29 00:03:06,280 --> 00:03:12,320 Cakes, scones! Shish-kebab, shashlik! It'll melt in your mouth by itself! 30 00:03:12,360 --> 00:03:17,200 Delicious pilaf, sweet rice, fragrant pilaf! 31 00:03:27,120 --> 00:03:29,860 And now, dear audience, 32 00:03:29,940 --> 00:03:35,040 The famous Batyr (athlete) Palvan will perform for you! 33 00:03:38,680 --> 00:03:40,000 Come nearer 34 00:03:46,420 --> 00:03:49,680 - What shoulders! - Yes. 35 00:03:53,120 --> 00:03:56,000 Wow. See that, eh? 36 00:03:56,080 --> 00:04:00,200 Batyr Palvan - the most powerful man in Fergana! 37 00:04:00,280 --> 00:04:02,880 Everything that you see now - 38 00:04:02,960 --> 00:04:05,700 is just a hundredth of what he can do! Look! 39 00:04:07,360 --> 00:04:09,180 Did you see that? 40 00:04:09,360 --> 00:04:13,340 To conclude: our national fighting sport, Kurash. 41 00:04:13,660 --> 00:04:19,680 Batyr Palvan invites anyone to measure their strength against his. 42 00:04:20,000 --> 00:04:24,020 Step forward. Step forward, daredevils. Well? 43 00:04:26,020 --> 00:04:28,420 I do not believe, do not believe that among 44 00:04:28,440 --> 00:04:30,900 the inhabitants of your glorious village 45 00:04:30,960 --> 00:04:34,140 not one is a lover of Kurash... 46 00:04:36,140 --> 00:04:39,680 Maybe you'll go for it, eh? 47 00:04:40,340 --> 00:04:43,480 Go, go. You're the bravest. Do not be afraid, we are with you. 48 00:04:47,360 --> 00:04:48,980 Well done, boy! 49 00:04:49,060 --> 00:04:52,640 Now I see - your village has not yet run out of brave souls. 50 00:04:57,600 --> 00:05:02,580 Yes, yes. Given the youth of this brave fellow... 51 00:05:02,580 --> 00:05:08,960 Batyr Palvan will fight with one hand! 52 00:05:15,460 --> 00:05:18,380 Get him!! Come on! 53 00:05:40,440 --> 00:05:44,180 Ahmed-jan, come to me. 54 00:05:48,600 --> 00:05:50,860 Do not consider yourself defeated. 55 00:05:51,140 --> 00:05:56,280 Your courage has triumphed. But courage alone is not enough. 56 00:05:56,420 --> 00:05:59,760 Would you like me to tell you the secret of fighting? 57 00:06:16,660 --> 00:06:20,940 Oh, not like that, Ahmed-jan, you're doing it wrong, 58 00:06:20,980 --> 00:06:24,000 You must do it like this! Like this, got it? 59 00:06:49,340 --> 00:06:51,960 Please, help yourselves. 60 00:07:02,100 --> 00:07:06,120 Now, now, now, Batyr Palvan, keep sitting. 61 00:07:06,280 --> 00:07:10,440 Do not hurt my feelings. Well now... 62 00:07:12,840 --> 00:07:19,640 Well... hoppa. Please. I beg you. Drink! 63 00:08:05,700 --> 00:08:10,580 Batyr Palvan challenges any one to measure their strength against his. 64 00:08:11,360 --> 00:08:14,100 Who is brave enough? Step forward! 65 00:09:29,120 --> 00:09:34,160 THE END 1980 Subs by Chapaev & Eus (2019), ed. Niffiwan (2021)