1 00:00:03,120 --> 00:00:07,840 Soyuzmultfilm Studio Moscow, 1956 2 00:00:08,533 --> 00:00:12,241 DOUGH-BALL (KOLOBOK) 3 00:00:12,243 --> 00:00:16,025 Scenario and lyrics - Ye. Ryazantseva 4 00:00:16,027 --> 00:00:18,459 Director - Roman Davydov 5 00:00:18,461 --> 00:00:23,539 Art-directors - Roman Davydov, V. Rastorguyev Composer - Rodion Shchedrin 6 00:00:23,541 --> 00:00:27,906 Camera - Nikolay Grinberg Sound - Boris Filchikov 7 00:00:27,908 --> 00:00:32,485 Puppet animators - L. Zhdanov, K. Nikiforov 8 00:00:38,871 --> 00:00:43,597 Not from a magical steed who always knows just where to lead 9 00:00:43,599 --> 00:00:47,436 comes this fairy tale. 10 00:00:48,127 --> 00:00:54,473 In the days of old, there once lived an old man and an old woman. 11 00:00:54,480 --> 00:00:59,686 They lived a long life, but never had any children. 12 00:01:00,420 --> 00:01:05,320 Hey, old woman! Why not bake a dough-ball for the holiday's sake... 13 00:01:05,360 --> 00:01:07,900 But where are we to get the flour for it... 14 00:01:07,920 --> 00:01:10,040 It seems, there's none left. 15 00:01:10,120 --> 00:01:14,640 - I'll scrape the bottom of the barrel, sweep the flour bin... 16 00:01:14,650 --> 00:01:18,398 And there'll probably be enough for a dough-ball... 17 00:02:05,348 --> 00:02:08,522 Oh, old man, old man! Look! 18 00:02:08,525 --> 00:02:12,792 The dough-ball's come to life! 19 00:02:12,800 --> 00:02:16,840 Yes, really, it did... What a joy!!! 20 00:02:16,842 --> 00:02:19,525 He'll live with us now. 21 00:02:45,030 --> 00:02:48,940 What are you afraid of, little one? 22 00:02:48,945 --> 00:02:51,540 - I'm not afraid of anyone! 23 00:02:51,545 --> 00:02:53,565 Come back! 24 00:02:53,567 --> 00:02:56,818 Come back! You won't make it on your own... 25 00:03:32,529 --> 00:03:36,230 A hot, doughy ball am I, With a crust on my back, 26 00:03:36,232 --> 00:03:40,337 I am almost like a pie, Only without stuffing. 27 00:03:40,330 --> 00:03:44,520 Pra-para-pa-pa... 28 00:03:44,600 --> 00:03:50,620 I'm a cheerful, doughy ball! Perfect-, perfect-, perfect-, perfectly authentic! 29 00:03:52,220 --> 00:03:54,900 My, my, how lively you are... 30 00:04:05,600 --> 00:04:09,130 Who are you? A prickly dough-ball? 31 00:04:09,140 --> 00:04:13,225 And who are you? A bald hedgehog? 32 00:05:03,860 --> 00:05:09,670 Oh... Who are you? - Well, I'm a dough-ball... 33 00:05:11,080 --> 00:05:15,780 My old woman baked me with dough. 34 00:05:17,000 --> 00:05:20,340 And I have raisins inside! 35 00:05:20,460 --> 00:05:23,420 Ah! That's marvelous! 36 00:05:23,480 --> 00:05:25,800 You must be delicious... 37 00:05:25,800 --> 00:05:27,800 I will now eat you! 38 00:05:27,800 --> 00:05:30,950 Wait, gray wolf. I'll sing you a song. 39 00:05:30,960 --> 00:05:35,280 A merry one. - Ah! That's nice! 40 00:05:35,280 --> 00:05:37,650 I love songs. 41 00:05:37,660 --> 00:05:40,190 Well, come on, sing. 42 00:05:43,410 --> 00:05:48,940 Tra-ta-ta, para-ra-ram, I'm a cheerful, doughy ball! 43 00:05:48,940 --> 00:05:52,960 Perfect-, perfect-, perfect-, perfectly authentic! 44 00:05:58,860 --> 00:06:02,120 Ooh! You foul thing! 45 00:06:19,590 --> 00:06:23,610 I'm no birdie, no cricket, Not some little critter. 46 00:06:23,610 --> 00:06:27,210 I'm a ruddy, doughy ball, Fancy like a cheesecake. 47 00:06:32,940 --> 00:06:36,190 Who are you? You tread like you're at home, 48 00:06:36,190 --> 00:06:38,620 and don't look where you're going! 49 00:06:39,050 --> 00:06:40,880 Why are you tormenting the bee? 50 00:06:40,890 --> 00:06:43,340 She's just a sweet little thing! 51 00:06:43,380 --> 00:06:48,060 You just watch it... or I shall eat you! 52 00:06:48,860 --> 00:06:49,260 Nom! 53 00:06:50,950 --> 00:06:56,590 I'm a bear... the master of the forest. 54 00:06:57,750 --> 00:06:59,460 Thank you, dough-ball! 55 00:06:59,460 --> 00:07:02,230 You saved me from the bear! 56 00:07:02,230 --> 00:07:05,190 I was not very scared of the wolf either. 57 00:07:05,200 --> 00:07:09,330 I grabbed him by the tail and threw him out of the way. 58 00:07:10,340 --> 00:07:15,520 - Oh... - Yeah!!.. I can throw you into that tree too!! 59 00:07:15,620 --> 00:07:19,350 Well, get your paw out of the way! 60 00:07:20,750 --> 00:07:25,020 After all, I'm a dough-ball, almost a cheesecake. 61 00:07:25,020 --> 00:07:26,990 Oh, you... 62 00:07:28,200 --> 00:07:31,050 I'm not scared of any bear, 63 00:07:31,050 --> 00:07:33,530 I'll handle whatever. 64 00:07:33,530 --> 00:07:39,440 Cause I'm no coward, and I'm Warm, even hot-tempered! 65 00:07:50,160 --> 00:07:52,590 Who are you, you cutey? 66 00:07:52,600 --> 00:07:54,540 Who are you, you handsome thing? 67 00:07:55,770 --> 00:08:01,190 - I'm a dough-ball. The bear thought he could do me wrong. 68 00:08:02,480 --> 00:08:06,330 But I gave him what for! He fled real fast! 69 00:08:08,670 --> 00:08:11,260 And I know a really good song. 70 00:08:11,270 --> 00:08:13,230 Would you like me to sing it? 71 00:08:13,490 --> 00:08:18,110 I was made with sour cream, Not from rye, but pure wheat, 72 00:08:18,120 --> 00:08:23,230 I escaped the old woman, That is how brave I am! 73 00:08:23,910 --> 00:08:25,310 Ah, dough-ball! 74 00:08:25,310 --> 00:08:28,960 I'm very old, I did not hear much. 75 00:08:28,960 --> 00:08:32,330 But the song seemed to be good... 76 00:08:32,330 --> 00:08:36,000 Come and jump onto my snout, And sing me another round! 77 00:08:41,620 --> 00:08:44,620 Oh, trouble! I must help him! 78 00:08:45,140 --> 00:08:49,000 I was gloriously well-baked, All are afraid of me, 79 00:08:49,000 --> 00:08:53,740 And I could even compete With a honeyed sweet-cake! 80 00:09:01,470 --> 00:09:04,490 I cannot even guess where our dough-ball's gotten to! 81 00:09:04,500 --> 00:09:06,430 Is he still alive? 82 00:09:08,170 --> 00:09:11,390 We should've taught him some sense. He's small, after all. 83 00:09:12,860 --> 00:09:14,970 And where were you?! 84 00:09:15,850 --> 00:09:17,820 Grandpa!!! 85 00:09:33,370 --> 00:09:37,030 Well, little rascal, were you scared? 86 00:09:37,040 --> 00:09:39,880 How could you leave home without permission? 87 00:09:40,320 --> 00:09:45,770 Ah! You'll obey your elders now! 88 00:09:45,960 --> 00:09:52,760 Since then, the three of them lived together, and good fortune gathered. 89 00:09:52,780 --> 00:09:55,220 The End Subs by Alevtina & Eus, Oct 2017 edited by Niffiwan, Dec 2023