1 00:00:00,389 --> 00:00:02,189 Filmové štúdiá "SOJUZMULTFILM" Moskva 1952 2 00:00:02,979 --> 00:00:04,777 KAŠTANKA 3 00:00:05,457 --> 00:00:07,194 Scenár - B. BRODSKIJ, M. PAPAVA podľa rozprávky A. P. ČECHOVA 4 00:00:08,043 --> 00:00:11,035 Réžia - M. CECHANOVSKIJ Výroba - A. BEĽAKOV, L. ARISTOV 5 00:00:11,036 --> 00:00:12,036 Hudba - Ju. LEVITIN 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,255 Kamera - M. DRUJAN Asist. kamery - Je. RIZO 7 00:00:14,256 --> 00:00:15,556 Zvuk - N. PRILUCKIJ Montáž - L. KJAKŠT 8 00:00:28,010 --> 00:00:29,195 Hrajú: Mr Georges - A. GRIBOV 9 00:00:29,196 --> 00:00:30,696 Stolár - B. ČIRKOV Feďuška - V. FEOKRISTOV 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,497 Kaštanku ozvučil - Ju. CHRŽANOVSKIJ Text číta - V. GRIBKOV 11 00:00:32,890 --> 00:00:35,871 Ako na lúkach poľovník... 12 00:00:35,872 --> 00:00:40,564 celý deň sa túla... 13 00:00:41,564 --> 00:00:45,060 Feďuška, lepidlo! 14 00:00:50,394 --> 00:00:51,538 Kaštanka! 15 00:00:54,838 --> 00:00:59,520 Ocko, pozri! Fúrik ide! 16 00:00:59,521 --> 00:01:00,959 Pusti toho psa! 17 00:01:00,960 --> 00:01:03,885 Ako zvoní zvon? Bom! Bom! Bom! 18 00:01:03,886 --> 00:01:08,465 Hlasno zvoní! Hlasno! 19 00:01:08,876 --> 00:01:12,896 Feďuška, čo som ti hovoril?! 20 00:01:14,196 --> 00:01:17,368 Dočkal si sa?! 21 00:01:21,668 --> 00:01:26,368 Feďuška, kým tu nebudem, nevystrájaj! 22 00:01:27,968 --> 00:01:29,489 Kaštanka! 23 00:01:40,578 --> 00:01:41,708 Bež preč! 24 00:01:45,026 --> 00:01:56,081 Preklad z ruských titulkov: M. M. *november 2019 25 00:02:20,377 --> 00:02:21,375 Kaštanka! 26 00:02:21,375 --> 00:02:23,011 Kaštanka! 27 00:02:40,581 --> 00:02:44,112 Kaštanka! Kaštanka! 28 00:02:44,412 --> 00:02:48,863 Kde ťa sem čerti nesú?! 29 00:02:48,864 --> 00:02:52,145 Poď za mnou! 30 00:03:02,445 --> 00:03:05,774 Zákazníci Luku Alexandryča 31 00:03:05,775 --> 00:03:08,360 bývali veľmi ďaleko. 32 00:03:08,661 --> 00:03:11,883 Preto, kým všetkých obišiel, 33 00:03:12,184 --> 00:03:15,950 musel stolár niekoľkokrát zájsť do hostinca 34 00:03:16,251 --> 00:03:19,510 potúžiť sa. 35 00:03:32,510 --> 00:03:36,875 Potom, čo navštívil zákazníkov, Luka Alexandryč 36 00:03:36,876 --> 00:03:41,659 zašiel na minútku k sestre napiť sa a niečo zajesť. 37 00:03:41,660 --> 00:03:44,754 Od sestry zašiel k známemu knihovníkovi, 38 00:03:44,755 --> 00:03:50,654 od knihovníka do hostinca, z hostinca ku kmotrovi a tak ďalej. 39 00:03:57,954 --> 00:04:04,383 Kaštanka, ty si také hmyzie stvorenie! 40 00:04:05,384 --> 00:04:08,153 A viac nič! 41 00:04:08,154 --> 00:04:11,074 Oproti človeku 42 00:04:11,075 --> 00:04:17,048 si to isté ako tesár oproti stolárovi. 43 00:04:17,449 --> 00:04:21,537 Kaštanka neznášala hudbu. 44 00:04:21,538 --> 00:04:26,820 "Liezla" jej na nervy. 45 00:04:26,821 --> 00:04:29,485 No na jej veľký údiv, 46 00:04:29,486 --> 00:04:33,992 stolár namiesto toho, aby sa preľakol, zavrčal a zaštekal, 47 00:04:33,993 --> 00:04:41,193 stanul "do pozoru" a všetkých päť prstov priložil k čelu. 48 00:04:41,194 --> 00:04:45,017 Vidiac, že pán neprotestuje, Kaštanka sama od seba 49 00:04:45,018 --> 00:04:50,613 preskočila cez cestu na druhú stranu. 50 00:04:51,413 --> 00:04:54,305 Keď sa úplne zotmelo, 51 00:04:54,306 --> 00:04:59,072 Kaštanku prepadlo zúfalstvo a hrôza. 52 00:04:59,073 --> 00:05:03,858 Celodenné putovanie s Lukou Aleksandryčom ju vyčerpalo. 53 00:05:03,859 --> 00:05:06,630 Omŕzali jej uši aj laby, 54 00:05:06,631 --> 00:05:10,827 a k tomu bola ešte hrozne hladná. 55 00:05:10,828 --> 00:05:14,324 Za celý deň niečo uhryzla iba dvakrát: 56 00:05:14,325 --> 00:05:18,290 u knihovníka zjedla trocha umieseného cesta 57 00:05:18,291 --> 00:05:21,375 a pri pulte v jednom z hostincov 58 00:05:21,376 --> 00:05:26,653 našla šupu z klobásy. To je všetko. 59 00:05:26,953 --> 00:05:30,887 Psíča! Kde sa tu berieš? 60 00:05:31,187 --> 00:05:35,489 Ublížil som ti? Chuderka... 61 00:05:35,490 --> 00:05:38,766 Nehnevaj sa... Je to moja vina! 62 00:05:38,767 --> 00:05:40,710 Prečo kňučíš? 63 00:05:40,711 --> 00:05:44,904 Kde máš pána? 64 00:05:45,204 --> 00:05:50,108 Vari si sa stratila? Chudák psík... 65 00:05:50,109 --> 00:05:53,340 Čo budeme teraz robiť? 66 00:05:53,341 --> 00:05:55,613 Pekná si. 67 00:05:55,614 --> 00:05:59,556 Smiešna. Ako líška. 68 00:05:59,557 --> 00:06:03,429 Čo už... nedá sa nič robiť, pôjdeš so mnou. 69 00:06:03,430 --> 00:06:06,920 Možno z teba niečo bude. 70 00:06:19,520 --> 00:06:21,966 Prešla vari polhodina 71 00:06:21,967 --> 00:06:27,516 a Kaštanka už sedela na podlahe veľkej vysvietenej izby. 72 00:06:27,517 --> 00:06:32,691 Jednak... zle ťa kŕmia tvoji páni. 73 00:06:43,991 --> 00:06:48,058 Si príliš vychudnutá. 74 00:06:48,358 --> 00:06:52,762 Iba koža... a kosť! 75 00:06:58,762 --> 00:07:00,565 Hej, ty, pes! 76 00:07:00,566 --> 00:07:02,647 Poď sem! 77 00:07:05,947 --> 00:07:10,109 Sem si ľahni a spi. 78 00:07:31,409 --> 00:07:34,100 Kaštanka zostala sama. 79 00:07:34,101 --> 00:07:37,900 Nečakane ju ovládol smútok. 80 00:07:37,901 --> 00:07:41,071 Spomenula si na Luku Alexandryča, 81 00:07:41,072 --> 00:07:44,429 jeho syna Feďušku... 82 00:07:44,430 --> 00:07:46,656 Kaštanka! 83 00:07:47,156 --> 00:07:49,446 Kaštanka! 84 00:07:50,346 --> 00:07:52,817 Kaštanka! 85 00:07:58,217 --> 00:08:02,424 Keď sa Kaštanka prebudila, bolo už svetlo 86 00:08:02,425 --> 00:08:08,453 a z ulice prichádzal šum, aký býva iba cez deň. 87 00:08:09,753 --> 00:08:14,310 V izbe nebolo "ani živej duše". 88 00:08:25,610 --> 00:08:29,586 Iba na posteli, ukrytý pod odevom z jemného flanelu, 89 00:08:29,587 --> 00:08:32,396 spal neznámy. 90 00:08:32,397 --> 00:08:36,518 Zistila, že čižmy a odev neznámeho 91 00:08:36,519 --> 00:08:40,969 veľmi páchnu... od koňa. 92 00:08:45,169 --> 00:08:52,294 Kaštanka zacítila čudný, veľmi podozrivý zápach. 93 00:09:06,301 --> 00:09:08,727 Čo sa tu deje?! 94 00:09:08,728 --> 00:09:12,980 Čo to má byť?! Na miesto! 95 00:09:12,980 --> 00:09:17,038 Fiodor Timofejič, čo to má znamenať?! 96 00:09:17,039 --> 00:09:20,821 Biť sa chcete?! Och, ty stará nezbednica! 97 00:09:20,822 --> 00:09:21,851 Ľahnúť! 98 00:09:24,151 --> 00:09:26,761 Ivan Ivanyč, na miesto! 99 00:09:26,762 --> 00:09:30,389 No, dobre...! 100 00:09:31,389 --> 00:09:37,042 Treba žiť v mieri a priateľstve! 101 00:09:37,342 --> 00:09:42,164 A ty, "hrdzavec"... neboj sa. Je to dobrá spoločnosť, neublíži ti. 102 00:09:42,165 --> 00:09:46,318 Počkaj... akože ťa budeme volať? 103 00:09:46,319 --> 00:09:49,828 Bez mena to nepôjde! 104 00:09:49,829 --> 00:09:54,318 Takže... ty budeš... Ťotka! 105 00:09:54,319 --> 00:09:57,014 Rozumieš? Ťotka. 106 00:09:57,015 --> 00:09:58,897 Ťotuška. 107 00:09:58,897 --> 00:10:01,087 Ťot-ka. 108 00:10:02,087 --> 00:10:07,162 Ťotka! Ľahni... 109 00:10:07,162 --> 00:10:11,200 Kaštanka zostala "na pozore". 110 00:10:11,201 --> 00:10:15,021 Kocúr sa robil, že spí. 111 00:10:15,022 --> 00:10:17,587 Súdiac, podľa výrazu ňufáka a fúzov, 112 00:10:17,588 --> 00:10:23,733 sám bol nahnevaný kvôli tomu, že sa začal biť. 113 00:10:23,734 --> 00:10:30,322 Gunár stále o niečom horlivo "bľabotal", no takmer nezrozumiteľne. 114 00:10:31,322 --> 00:10:37,040 No očividne sa jednalo o veľmi rozumného gunára. 115 00:10:52,126 --> 00:10:54,842 Ivan Ivanyč! 116 00:10:54,843 --> 00:10:58,095 Nech sa páči! 117 00:11:00,895 --> 00:11:04,389 Tak... začneme od úplného začiatku. 118 00:11:04,390 --> 00:11:09,682 Najskôr sa treba ukloniť. 119 00:11:09,982 --> 00:11:14,257 Takto. Urob úklon. 120 00:11:14,257 --> 00:11:18,301 Ivan Ivanyč... úklon. 121 00:11:18,302 --> 00:11:20,193 Tak, do toho! 122 00:11:20,393 --> 00:11:24,229 Tak, tak... šikovný! 123 00:11:24,230 --> 00:11:28,663 Teraz... zomri! 124 00:11:28,963 --> 00:11:31,316 Zom-ri... 125 00:11:36,289 --> 00:11:37,376 Tak... 126 00:11:37,776 --> 00:11:41,534 Stráže! Horí! Horíme! 127 00:11:41,535 --> 00:11:44,876 Stráže! Stráže! 128 00:11:47,987 --> 00:11:52,820 Si skvelý chlapec, Ivan Ivanyč! Skvelý! 129 00:11:52,821 --> 00:11:59,418 Teraz si predstav, že si zlatník a kupčíš so zlatom a briliantmi. 130 00:12:00,718 --> 00:12:05,586 Teraz si predstav, že prichádzaš do svojho obchodu, 131 00:12:05,587 --> 00:12:08,948 v ktorom nachádzaš zlodejov. 132 00:12:08,949 --> 00:12:14,391 Ako by si v danom prípade postupoval? 133 00:12:15,866 --> 00:12:21,437 Si úžasný, Ivan! Bravo...! Chlapík! 134 00:12:21,438 --> 00:12:23,530 Ťotka, na miesto! 135 00:12:23,531 --> 00:12:25,536 Ticho! 136 00:12:26,836 --> 00:12:27,971 Marja! 137 00:12:29,271 --> 00:12:30,528 Marja! 138 00:12:31,628 --> 00:12:33,882 Pošli sem Chavroňu Ivanovnu! 139 00:12:33,883 --> 00:12:38,967 Choď... Chavroňa Ivanovna. Do práce! 140 00:12:39,007 --> 00:12:43,122 No... začneme s egyptskou pyramídou. 141 00:12:43,123 --> 00:12:45,890 Ivan Ivanyč, podíď bližšie. 142 00:12:45,891 --> 00:12:47,433 Ešte bližšie. 143 00:12:47,434 --> 00:12:49,425 A teraz si vysadni. 144 00:12:49,426 --> 00:12:50,372 Hop! 145 00:12:50,372 --> 00:12:52,562 Drž sa... silnejšie! Tak. 146 00:12:52,563 --> 00:12:53,872 Ťotka, ticho. 147 00:12:53,873 --> 00:12:56,755 Fiodor Timofejič, nech sa páči! 148 00:12:56,756 --> 00:12:59,072 Prosím o pozornosť! 149 00:12:59,073 --> 00:13:00,000 Raz... 150 00:13:00,500 --> 00:13:01,087 dva... 151 00:13:01,387 --> 00:13:02,289 tri! 152 00:13:02,289 --> 00:13:05,352 Do toho... hop! Tak, šikovný... 153 00:13:05,353 --> 00:13:07,524 Si chlapík... sadni si. 154 00:13:07,525 --> 00:13:09,748 Ctené publikum! 155 00:13:09,749 --> 00:13:14,402 Pred vami stojí egyptská pyramída! 156 00:13:14,403 --> 00:13:16,701 Nespi, Fiodor! 157 00:13:16,702 --> 00:13:19,894 No tak... kam ty...?! Nazad...! Kam ty...?! 158 00:13:19,895 --> 00:13:22,899 Čo ty chceš... Čo ty chceš robiť?! 159 00:13:22,900 --> 00:13:26,690 Prešiel mesiac. Kaštanka si už privykla k tomu, 160 00:13:26,691 --> 00:13:32,284 že ju každý deň kŕmili chutným obedom a volali Ťotka. 161 00:13:32,285 --> 00:13:37,550 Privykla si aj k neznámemu, aj ku svojím novým spolubývajúcim. 162 00:13:37,551 --> 00:13:41,433 Život ubiehal ako "po masle". 163 00:13:41,434 --> 00:13:43,296 Po večeroch zvyčajne 164 00:13:43,297 --> 00:13:49,090 pán niekam odchádzal, berúc so sebou gunára aj kocúra. 165 00:13:49,189 --> 00:13:50,017 CIRKUS 166 00:13:50,390 --> 00:13:52,671 Zostávajúc sama, 167 00:13:52,672 --> 00:13:56,626 Ťotka začínala smútiť. 168 00:13:56,627 --> 00:13:59,280 Keď rozmýšľaš o jedle, 169 00:13:59,281 --> 00:14:02,273 hneď sa duši uľaví! 170 00:14:02,274 --> 00:14:04,790 Aj Ťotka začala rozmýšľať o tom, 171 00:14:04,791 --> 00:14:08,091 ako dnes ukradla Fiodorovi Timofejičovi 172 00:14:08,092 --> 00:14:13,370 kuraciu nôžku a ukryla ju v obývačke, 173 00:14:13,371 --> 00:14:17,171 medzi skriňu a stenu, 174 00:14:17,172 --> 00:14:21,803 kde je veľa pavučín a prachu. 175 00:14:21,804 --> 00:14:24,055 Nezaškodilo by ísť teraz pozrieť, 176 00:14:24,056 --> 00:14:27,002 či je nôžka ešte celá alebo nie. 177 00:14:27,003 --> 00:14:33,644 Je možné, že pán ju už našiel a zjedol. 178 00:14:35,044 --> 00:14:38,335 Ťotke sa prisnil psí sen, 179 00:14:38,336 --> 00:14:44,378 že sa za ňou ženie domovník s metlou. 180 00:14:48,803 --> 00:14:52,718 Ťotka sa doteraz tmy nikdy nebála, 181 00:14:52,719 --> 00:14:59,989 no teraz ju nevedno prečo pochytil strach a chcelo sa jej štekať. 182 00:15:15,256 --> 00:15:17,888 Prečo kvíliš? 183 00:15:17,889 --> 00:15:19,817 Bolí ťa niečo? 184 00:15:19,818 --> 00:15:24,308 Á... už som si spomenul! 185 00:15:24,309 --> 00:15:26,982 Viem, čo sa ti stalo. 186 00:15:26,983 --> 00:15:31,549 Dnes na teba šľapol kôň. 187 00:15:31,550 --> 00:15:35,092 Bože môj...! 188 00:15:35,093 --> 00:15:37,778 Čo budeme robiť?! 189 00:15:37,779 --> 00:15:39,915 Čo robiť?! 190 00:15:49,994 --> 00:15:55,263 Bože môj! Čo budeme robiť?! 191 00:15:58,563 --> 00:16:01,830 Napi sa, Ivan Ivanyč. 192 00:16:01,831 --> 00:16:03,989 Len pi, milý môj! 193 00:16:03,990 --> 00:16:09,734 Nie... už sa nedá nič robiť. 194 00:16:11,034 --> 00:16:14,726 Všetkému je koniec, Ťotka. 195 00:16:14,727 --> 00:16:18,686 Koniec je Ivanovi Ivanyčovi. 196 00:16:19,986 --> 00:16:21,691 Koniec! 197 00:16:24,191 --> 00:16:28,490 Ťotka a kocúr sa báli zostať v tme, 198 00:16:28,491 --> 00:16:33,056 preto šli za pánom. 199 00:16:37,056 --> 00:16:41,626 Chudák Ivan Ivanyč! 200 00:16:41,627 --> 00:16:47,837 A ja som sníval, že na jar ťa zoberiem na letnú chatu... 201 00:16:47,838 --> 00:16:55,194 a že sa budem s tebou túlať po zelenej tráve... 202 00:16:55,195 --> 00:17:01,548 Také milé zvieratko! Dobrý môj priateľ! 203 00:17:01,548 --> 00:17:07,996 Už ťa ale niet... ako sa len teraz bez teba zaobídem? 204 00:17:07,996 --> 00:17:13,297 A po lícach mu stekali lesklé kvapky, 205 00:17:13,298 --> 00:17:18,571 aké bývajú na oknách v čase dažďa. 206 00:17:19,871 --> 00:17:22,266 Keď sa úplne rozvidnelo, 207 00:17:22,267 --> 00:17:27,159 Ťotka zašla do obývačky a pozrela za skriňu. 208 00:17:27,160 --> 00:17:30,005 Pán kuraciu nôžku nezjedol. 209 00:17:30,006 --> 00:17:36,103 Ležala na svojom mieste v prachu a pavučine. 210 00:17:36,103 --> 00:17:43,170 No Ťotka bola mrzutá, smutná a chcelo sa jej plakať. 211 00:17:43,171 --> 00:17:47,598 Na nôžku už viac ani nenaňuchala. 212 00:18:05,008 --> 00:18:07,218 To si bol ty? 213 00:18:07,219 --> 00:18:11,202 Si talent! Talent! 214 00:18:11,203 --> 00:18:14,254 Nespochybniteľný talent! 215 00:18:14,255 --> 00:18:20,393 Urobím z teba artistku. Rozumieš? Artistku! 216 00:18:20,693 --> 00:18:24,022 Chceš byť artistka? 217 00:18:24,023 --> 00:18:29,236 Budeš mať jednoznačný úspech! 218 00:18:29,237 --> 00:18:30,985 A možnože, Ťotuška, 219 00:18:30,986 --> 00:18:37,051 nám nahradíš nebohého Ivana Ivanyča. 220 00:18:40,351 --> 00:18:44,627 A začal ju učiť rôzne učivá. 221 00:18:52,168 --> 00:18:56,796 Talent! Nespochybniteľný talent! 222 00:18:56,797 --> 00:18:59,843 Poď...! No tak... hop! Tak... výborne! 223 00:18:59,844 --> 00:19:03,102 Tak... dobre... kráčaj... 224 00:19:03,103 --> 00:19:06,550 No... čože...? Čože si sa tak vyplašila? 225 00:19:06,551 --> 00:19:09,315 Poď ešte raz... Len poď... poď... 226 00:19:09,316 --> 00:19:15,192 No... hop! Tak... Dobre...! 227 00:19:15,193 --> 00:19:21,411 V jeden krásny večer vošiel pán do izby... 228 00:19:22,711 --> 00:19:27,419 No... dnes zoberiem so sebou Ťotku 229 00:19:27,420 --> 00:19:29,752 a Fiodora Timofejiča. 230 00:19:29,753 --> 00:19:33,039 V egyptskej pyramíde ty, Ťotka, 231 00:19:33,040 --> 00:19:38,063 dnes zameníš nebohého Ivana Ivanyča. 232 00:19:42,363 --> 00:19:46,686 Čert vie... nič nie je hotové... nedoučené! 233 00:19:46,687 --> 00:19:51,547 Skúšok bolo málo. Ťotka, poďme! 234 00:19:53,847 --> 00:19:58,259 Za minútku už Ťotka sedela na saniach vedľa pána. 235 00:19:58,260 --> 00:20:02,596 Sane zastavili neďaleko veľkého čudného domu, 236 00:20:02,597 --> 00:20:06,787 ponášajúceho sa na prevrátenú misku. 237 00:20:06,788 --> 00:20:09,209 Bolo tam veľa ľudí. 238 00:20:09,210 --> 00:20:12,311 Prichádzali tam viaceré kone. 239 00:20:12,312 --> 00:20:17,174 No psov... vidieť nebolo. 240 00:20:18,474 --> 00:20:22,549 Ťotka uvidela obrovskú zle osvetlenú miestnosť, 241 00:20:22,550 --> 00:20:25,356 plnú netvorov. 242 00:20:25,357 --> 00:20:30,947 Spoza priečinkov a mreží hľadeli strašidelné tvory: 243 00:20:30,948 --> 00:20:35,221 konské, rohaté, dlhouché... 244 00:20:35,222 --> 00:20:42,347 A taktiež aj akýsi tlstý obrovský tvor s chvostom namiesto nosa 245 00:20:42,348 --> 00:20:49,127 a dvoma dlhými ohlodanými kosťami, trčiacimi z pyskov. 246 00:22:19,135 --> 00:22:25,319 Teraz má výstup Miss Arapella. Po nej - vy! 247 00:22:27,319 --> 00:22:32,534 Ťotke sa rozžiarili oči aj duša. 248 00:22:32,535 --> 00:22:36,299 Nadutá belolíca figúra páchla pánom, 249 00:22:36,300 --> 00:22:39,595 hlas mal tiež známy... pánov. 250 00:22:39,596 --> 00:22:43,796 No boli aj minúty, keď na Ťotku doľahli pochybnosti. 251 00:22:43,797 --> 00:22:48,418 Vtedy bola pripravená ujsť od pestrej figúry a štekať. 252 00:22:48,419 --> 00:22:54,511 Zhanobíme sa! Prepadneme! 253 00:23:00,049 --> 00:23:03,552 Tu ma máte! Tu ma máte! 254 00:23:03,553 --> 00:23:08,347 Ťotka! Neboj sa, to som ja! 255 00:23:11,935 --> 00:23:14,802 Vari ma nespoznávaš? 256 00:23:14,803 --> 00:23:16,922 Nie? No tak... 257 00:23:16,923 --> 00:23:20,637 Prečo tak skučíš? No, prečo tak skučíš? 258 00:23:20,638 --> 00:23:24,760 No tak, Ťotka... 259 00:23:54,617 --> 00:24:00,155 Z pier a rúk bolo na pánovi badať, že má strach 260 00:24:00,156 --> 00:24:05,589 a Ťotka počula ako sa mu chvel dych. 261 00:24:08,133 --> 00:24:11,858 Poď, Ťotka! 262 00:24:16,591 --> 00:24:20,200 Mr Georges! Nech sa páči! 263 00:24:25,423 --> 00:24:27,410 Tu ma máte! 264 00:24:27,411 --> 00:24:34,674 Tu ma máte! Tu ma máte! Tu ma máte!... 265 00:24:36,381 --> 00:24:40,454 Ctené publikum! 266 00:24:40,455 --> 00:24:45,550 Iba teraz som dorazil z vlakovej stanice! 267 00:24:52,850 --> 00:24:58,161 Zomrela mi babička! 268 00:25:00,461 --> 00:25:06,019 Zanechala mi dedičstvo! Tuná. 269 00:25:10,092 --> 00:25:14,863 V kufri je niečo veľmi... ťažké! 270 00:25:14,864 --> 00:25:18,408 Určite to bude zlato! 271 00:25:18,408 --> 00:25:23,450 Žeby priamo milión? 272 00:25:23,450 --> 00:25:28,535 Hneď ho otvorím a pozrieme sa... 273 00:25:32,835 --> 00:25:37,546 Strýčko! Fiodor Timofejič! 274 00:25:38,846 --> 00:25:45,338 Tetuška, drahá tetuška! Drahí moji príbuzní! 275 00:25:48,670 --> 00:25:53,062 No... vy, tetuška... poseďte si. 276 00:25:53,063 --> 00:25:59,698 a my so strýčkom si zatancujeme Kamarinského! 277 00:26:31,695 --> 00:26:38,038 No, tetuška... s vami si teraz zaspievame 278 00:26:38,039 --> 00:26:42,133 a potom zatancujeme. Dobre? 279 00:27:03,223 --> 00:27:04,245 Otecko! 280 00:27:05,145 --> 00:27:09,640 Otecko! Veď to je Kaštanka! 281 00:27:10,940 --> 00:27:13,180 Kaštanka... naozaj! 282 00:27:13,181 --> 00:27:17,666 Kaštanka! Feďuška, to je... prísahám Bohu... Kaštanka! 283 00:27:17,667 --> 00:27:23,817 Kaštanka! Kaštanka! Kaštanka! 284 00:27:23,818 --> 00:27:26,670 Kaštanka! Poď sem...! 285 00:27:26,671 --> 00:27:31,578 Ťotka, kam ty..,.?! Kam...?! 286 00:27:35,878 --> 00:27:40,718 Ťotka! Ťotuška! 287 00:27:40,718 --> 00:27:43,072 Kaštanka! 288 00:27:59,097 --> 00:28:03,524 Ťotka! Ťotuška, vráť sa! 289 00:28:03,525 --> 00:28:11,080 - Kaštanka! Kaštanka! - Poď... Kaštanka! 290 00:28:11,080 --> 00:28:16,587 - Kaštanka! - Kaštanka... je to naozaj ona! 291 00:29:19,236 --> 00:29:21,620 Zhruba o polhodinu 292 00:29:21,621 --> 00:29:24,577 už išla Kaštanka po ulici za ľuďmi, 293 00:29:24,578 --> 00:29:28,295 ktorí páchli lepidlom a lakom. 294 00:29:28,296 --> 00:29:29,371 Kaštanka! 295 00:29:31,471 --> 00:29:35,376 Poď... 296 00:29:35,377 --> 00:29:39,994 Kaštanka, ty popletko! 297 00:29:39,994 --> 00:29:44,486 Oproti človeku si to isté ako... 298 00:29:44,487 --> 00:29:48,812 tesár oproti stolárovi! 299 00:29:48,813 --> 00:29:54,625 Povedľa Luky Alexandryča kráčal Feďuška s otcovským "kartuzom" na hlave. 300 00:29:54,626 --> 00:29:58,404 Kaštanka hľadela na ich chrbty, 301 00:29:58,405 --> 00:30:02,535 až sa jej zazdalo, že už dlho ide za nimi, 302 00:30:02,536 --> 00:30:08,535 radujúc sa, že jej život sa ani na minútku neskončil. 303 00:30:11,775 --> 00:30:14,853 KONIEC 304 00:30:14,853 --> 00:30:18,000 www.Titulky.com