1 00:00:01,000 --> 00:00:04,800 Soyuzmultfilm Moskva · 1949 1 00:00:05,000 --> 00:00:11,000 BẦY THIÊN NGA HOANG DÃ - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:00:49,000 --> 00:00:51,087 Con gái ơi, chúng ta phải vào thành phố. 1 00:00:51,809 --> 00:00:53,735 Ở nhà, con nhớ trông em nhé ! 1 00:00:54,137 --> 00:00:56,705 Chỉ tha thẩn trong sân thôi đấy. 1 00:00:59,033 --> 00:01:00,999 Xin mẹ chớ lo ạ ! 1 00:01:01,802 --> 00:01:04,932 Con hứa giắng em Vanya như lời mẹ dặn. 1 00:01:05,935 --> 00:01:10,309 Xin cha mua cho chúng con một khăn tay, một đồ chơi, 1 00:01:11,353 --> 00:01:13,279 và nhiều kẹo ngon ạ ! 1 00:01:13,600 --> 00:01:15,566 Được rồi ! 1 00:01:15,967 --> 00:01:19,058 Nhưng nhớ đấy, Masha, phải trông nom em Vanya, 1 00:01:19,659 --> 00:01:21,586 chớ bước khỏi sân nhà ! 1 00:01:55,094 --> 00:01:58,385 Đuổi đi, bắt đi này, Ngồi đây, cùng chơi này. 1 00:01:58,666 --> 00:02:02,880 Ra đây, cùng chơi này, Nào các bạn gái ơi ! 1 00:02:35,385 --> 00:02:37,311 Không đi xa nhé ! 1 00:02:39,358 --> 00:02:42,207 Chỉ được ở đây thôi. 1 00:02:44,254 --> 00:02:46,220 Nhớ lời chị dặn đấy ! 1 00:03:01,630 --> 00:03:04,600 Đuổi đi, bắt đi này, Ngồi đây, cùng chơi này. 1 00:03:04,921 --> 00:03:09,094 Ra đây, cùng chơi này, Nào các bạn gái ơi ! 1 00:03:33,515 --> 00:03:35,142 Mashenka, cứu em với ! 1 00:03:35,423 --> 00:03:37,389 Em bị bắt rồi. 1 00:04:03,273 --> 00:04:06,363 Nhưng nhớ đấy, Masha, phải trông nom em Vanya, 1 00:04:06,805 --> 00:04:08,771 chớ bước khỏi sân nhà ! 1 00:04:10,738 --> 00:04:12,985 Mình đã gây truyện này, 1 00:04:13,908 --> 00:04:16,356 thì mình phải giải quyết thôi. 1 00:04:40,916 --> 00:04:44,286 Cô Mashenka tử tế ơi, xin giúp tôi mấy ! 1 00:04:44,768 --> 00:04:49,704 Tôi vừa nướng xong bánh mì đen, 1 00:04:50,145 --> 00:04:52,112 Xin cô nếm hộ cho ! 1 00:04:52,473 --> 00:04:54,640 Bếp lò ơi, ở nhà tôi, 1 00:04:55,483 --> 00:04:57,570 không ai ăn bánh mì cả. 1 00:05:06,037 --> 00:05:08,565 Thôi để tôi cời bánh cho ! 1 00:05:19,437 --> 00:05:23,092 Xin đa tạ Mashenka nhé ! 1 00:05:25,300 --> 00:05:28,550 Xin lò thần chỉ cho tôi đường thiên nga bay mấy ! 1 00:05:30,276 --> 00:05:32,242 Hướng đó đấy. 1 00:06:00,293 --> 00:06:02,942 Cô Mashenka tử tế ơi, xin giúp tôi mấy ! 1 00:06:04,587 --> 00:06:08,000 Hãy ăn táo chín hộ tôi ! 1 00:06:08,921 --> 00:06:11,369 Cây táo ơi, ở nhà tôi, 1 00:06:12,091 --> 00:06:14,018 còn không ăn táo trong vườn. 1 00:06:20,157 --> 00:06:22,485 Thôi để tôi hái bớt cho ! 1 00:06:33,360 --> 00:06:35,327 Xin đa tạ Mashenka nhé ! 1 00:06:38,417 --> 00:06:42,189 Xin táo thần chỉ cho tôi đường thiên nga bay mấy ! 1 00:06:43,152 --> 00:06:45,159 Hướng kia đấy. 1 00:07:18,587 --> 00:07:21,316 Cô Mashenka tử tế ơi, 1 00:07:22,359 --> 00:07:24,326 xin giúp tôi mấy ! 1 00:07:25,329 --> 00:07:27,937 Hãy gỡ những tảng đá, 1 00:07:29,262 --> 00:07:32,833 khơi dòng chảy hộ tôi ! 1 00:07:33,917 --> 00:07:38,090 Dòng suối ơi, tôi còn bận tìm em. 1 00:07:46,598 --> 00:07:48,765 Nhưng thôi, để tôi giúp cho ! 1 00:08:10,475 --> 00:08:12,482 Xin đa tạ Mashenka nhé ! 1 00:08:16,535 --> 00:08:20,709 Xin suối thần chỉ cho tôi đường thiên nga bay mấy ! 1 00:08:21,351 --> 00:08:23,317 Hướng này đấy. 1 00:09:13,403 --> 00:09:15,971 Sao cô phải khóc, 1 00:09:17,055 --> 00:09:18,981 hả cô bé xinh xắn ? 1 00:09:22,673 --> 00:09:27,204 Anh Nhím ơi, tôi khóc là vì : 1 00:09:27,569 --> 00:09:33,548 Cậu em tôi bị bầy thiên nga hoang dã độc ác bắt mất rồi. 1 00:09:35,234 --> 00:09:38,765 Giờ tôi chẳng biết chúng bay đâu cả. 1 00:09:42,016 --> 00:09:43,982 Đừng lo, Mashenka ! 1 00:09:44,905 --> 00:09:46,871 Tôi rõ chúng đi đâu rồi. 1 00:09:48,196 --> 00:09:50,000 Cứ theo tôi ! 1 00:10:47,619 --> 00:10:50,307 Hỡi túp lều chân gà ! 1 00:10:51,190 --> 00:10:56,000 Hãy quay mặt về phía ta và xoay lưng vào rừng già ! 1 00:11:20,000 --> 00:11:23,800 Trông mày vừa phải cho ta xơi thịt đấy. 1 00:11:48,737 --> 00:11:52,750 Bớ bếp, nổi lửa lên ! 1 00:11:53,111 --> 00:11:56,763 Khá xơi củi đi nào ! 1 00:11:57,405 --> 00:12:01,378 Bớ nồi, khá nhảy lên ! 1 00:12:30,272 --> 00:12:33,923 Bớ bếp, đượm lửa lên ! 1 00:12:34,285 --> 00:12:38,057 Khá ngốn củi đi nào ! 1 00:12:38,378 --> 00:12:42,150 Bớ nồi, khá nấu lên ! 1 00:12:42,471 --> 00:12:46,324 Đun đi, sôi đi nào ! 1 00:12:47,207 --> 00:12:50,056 Sẵn sàng hầm cho chín, 1 00:12:50,899 --> 00:12:54,069 thằng nhóc ngỗ ngược kia ! 1 00:14:02,534 --> 00:14:04,500 Suối thần ơi, xin che chở chúng tôi ! 1 00:15:12,963 --> 00:15:16,213 Táo thần ơi, xin che chở chúng tôi ! 1 00:16:15,566 --> 00:16:18,495 Lò thần ơi, xin che chở chúng tôi ! 1 00:16:19,177 --> 00:16:20,200 Hãy trốn vào đây nào ! 1 00:17:20,000 --> 00:17:22,506 Xin đa tạ lò thần ạ ! 1 00:17:24,068 --> 00:17:26,636 Hân hạnh lắm, cô bé xinh xắn ạ. 1 00:17:27,800 --> 00:17:31,700 Xin mời chị em Mashenka thưởng bánh tôi vừa nướng ! 1 00:18:29,000 --> 00:18:32,997 HẾT © Vergilarchivum 2018