1 00:00:00,000 --> 00:00:02,480 Soyuzmultfilm studio (puppet film division) 2 00:00:03,380 --> 00:00:07,180 Cheburashka 3 00:00:07,680 --> 00:00:11,060 Screenplay - Eduard Uspenskiy, Roman Kachanov Song lyrics - Aleksandr Timofeyevskiy 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,968 Director Roman Kachanov 5 00:00:14,068 --> 00:00:16,720 Art director Leonid Shvartsman 6 00:00:16,820 --> 00:00:19,704 Camera operator Teodor Bunimovich 7 00:00:19,804 --> 00:00:23,404 Composer - Vladimir Shainski Sound - Georgiy Martynyuk 8 00:00:23,604 --> 00:00:28,004 Animators - Maya Buzinova, Natalia Dabizha, Yuriy Norshtein 9 00:00:28,104 --> 00:00:32,396 Voices - T. Dmitriyeva, Vasiliy Livanov, Klara Rumyanova, Vladimir Ferapontov 10 00:00:56,372 --> 00:00:58,092 Jumping over the puddles, 11 00:00:58,192 --> 00:01:00,192 the pedestrians huddle, 12 00:01:00,292 --> 00:01:03,692 as the sky lashes out in a storm. 13 00:01:04,288 --> 00:01:06,092 And they look, and they wonder -- 14 00:01:06,192 --> 00:01:07,892 in this rain, in this thunder, 15 00:01:07,992 --> 00:01:11,292 why I'm smiling and singing a song. 16 00:01:11,856 --> 00:01:15,492 And I'm playing my garmoshka 17 00:01:15,592 --> 00:01:19,667 loud for everyone to hear. 18 00:01:19,849 --> 00:01:23,592 What a pity, that a birthday 19 00:01:23,692 --> 00:01:26,592 comes just once a year. 20 00:01:29,282 --> 00:01:31,564 There will come a magician 21 00:01:31,664 --> 00:01:33,564 In a blue helicopter 22 00:01:33,664 --> 00:01:37,264 and will throw us a show for free. 23 00:01:37,364 --> 00:01:39,464 Then he'll stay for the party, 24 00:01:39,564 --> 00:01:41,364 and when he is departing, 25 00:01:41,464 --> 00:01:44,464 he'll make candy grow up on the trees. 26 00:01:45,264 --> 00:01:49,225 And I'm playing my garmoshka 27 00:01:49,468 --> 00:01:52,664 loud for everyone to hear. 28 00:01:53,264 --> 00:01:56,964 It's a pity that a birthday 29 00:01:57,064 --> 00:02:00,264 comes just once a year. 30 00:02:01,264 --> 00:02:05,064 It's a pity that a birthday 31 00:02:05,164 --> 00:02:08,364 comes but once a year. 32 00:02:11,989 --> 00:02:14,689 - Hello. Is this the house of Gena the Crocodile? 33 00:02:15,432 --> 00:02:18,656 - Yes, this is where he lives. It's me. 34 00:02:18,756 --> 00:02:20,556 - Then please sign this. 35 00:02:49,252 --> 00:02:52,128 - Hello, Gena! - Hello! 36 00:02:52,650 --> 00:02:55,819 - I wish you a happy birthday. 37 00:02:56,123 --> 00:02:58,928 - Thank you! Is this for me? 38 00:02:59,028 --> 00:03:00,028 - Yes. 39 00:03:00,328 --> 00:03:04,328 - Cheburashka, you're a true friend! 40 00:03:23,952 --> 00:03:25,332 - Scouts... 41 00:03:25,469 --> 00:03:26,697 - Scouts. 42 00:03:27,036 --> 00:03:29,806 - Real scouts... 43 00:03:30,003 --> 00:03:34,536 - Ah, I'd love to be able to march like that. 44 00:03:34,636 --> 00:03:40,236 - March? To become a scout, you have to do a lot of good deeds. Understand? 45 00:03:40,336 --> 00:03:41,536 - I understand... 46 00:03:51,792 --> 00:03:54,692 - Wow, it's very pretty. - Very. 47 00:03:56,028 --> 00:03:59,365 - Want to launch it? - Okay. 48 00:04:00,032 --> 00:04:01,321 - One... 49 00:04:01,973 --> 00:04:03,278 - Two... 50 00:04:03,824 --> 00:04:06,235 - Three! - Hang on, let me! 51 00:04:06,493 --> 00:04:08,222 - Hold on to this. - Okay. 52 00:04:08,322 --> 00:04:09,807 - Hold tight, now. 53 00:04:09,907 --> 00:04:12,317 - Like that? - Like that! 54 00:04:16,457 --> 00:04:18,383 - Chaburashka! Hold on! 55 00:04:30,895 --> 00:04:33,428 - Cheburashka! Did you get hurt? 56 00:04:33,807 --> 00:04:36,537 - No. Not even a tiny bit. 57 00:04:36,795 --> 00:04:40,435 - Phew. I was so worried for you! 58 00:04:54,448 --> 00:04:56,511 - Scouts again. 59 00:04:57,087 --> 00:05:00,727 - Gena... Let's ask if we can join. 60 00:05:01,045 --> 00:05:04,336 - No, Cheburashka, they won't take us. 61 00:05:04,806 --> 00:05:08,143 - Why not? Maybe they will. Come on, let's try! 62 00:05:09,948 --> 00:05:11,783 - All right, let's try! 63 00:05:15,923 --> 00:05:18,304 - Hello. - Hello! 64 00:05:18,668 --> 00:05:21,747 - Will you let us join you? 65 00:05:22,065 --> 00:05:25,098 - You? Join our scout troop? No way. 66 00:05:25,933 --> 00:05:28,678 - Though you could join as pets. 67 00:05:28,996 --> 00:05:34,183 - We don't want to be pets! We want to be scouts! 68 00:05:34,896 --> 00:05:38,445 - Do you know how to make bird houses? - No, we don't. 69 00:05:38,748 --> 00:05:43,601 - Ever had to set up a campfire? - No, never. 70 00:05:44,268 --> 00:05:48,424 - Perhaps you know how to march? - No idea. 71 00:05:50,668 --> 00:05:54,202 - See. You guys are not ready yet. 72 00:05:54,596 --> 00:05:59,419 - Besides. Being scouts is only for the best of the best! 73 00:05:59,632 --> 00:06:02,483 - But... we will become the best of the best! 74 00:06:02,832 --> 00:06:05,273 - Great. Do come back then. 75 00:06:45,918 --> 00:06:47,344 - Bah. 76 00:06:47,723 --> 00:06:50,999 - It's no use. 77 00:06:51,681 --> 00:06:57,171 - Don't worry, Gena. We'll take a break and then try to fix it one more time. 78 00:08:14,367 --> 00:08:16,399 - You could have hurt yourself! 79 00:08:18,355 --> 00:08:24,406 - When I was a young crocodile, I never climbed fire escapes. 80 00:08:24,506 --> 00:08:28,774 - Good thing we got here in time! - I won't do it again, promise! 81 00:08:28,874 --> 00:08:31,565 - All right, then. Be careful. 82 00:08:50,221 --> 00:08:55,594 - Why, why on earth did you do that! Have you got nothing better to do? 83 00:08:55,694 --> 00:08:56,694 - No. 84 00:08:56,946 --> 00:08:59,078 - We have nothing to do! 85 00:09:09,027 --> 00:09:13,672 - They have nowhere to play. That's why they go where they shouldn't. 86 00:09:14,816 --> 00:09:17,624 - Okay, we'll help them. 87 00:09:17,724 --> 00:09:20,588 - What's in that little house? - Nothing. 88 00:09:28,544 --> 00:09:30,017 - We'll get rid of all this stuff. 89 00:09:30,117 --> 00:09:34,935 - Here, we'll put a bench, and over here a window. 90 00:09:35,067 --> 00:09:38,496 - And it'll be a little house. Where they can play. 91 00:09:38,676 --> 00:09:40,401 - Hurrah and huzzah! 92 00:10:06,096 --> 00:10:07,524 [Danger!] 93 00:10:07,863 --> 00:10:11,100 - No. Let's not build anything there. 94 00:10:11,200 --> 00:10:15,770 - And for Cheburashka's birthday ... 95 00:10:15,930 --> 00:10:19,836 ... we baked bread with caraway ... 96 00:10:20,016 --> 00:10:23,916 ... it was tall like so ... 97 00:10:24,155 --> 00:10:28,109 ... it was low like so ... 98 00:10:28,347 --> 00:10:32,248 ... it was wide like so ... 99 00:10:41,455 --> 00:10:46,417 - Wow, that's a lot of firewood. Are we going to build a campfire? 100 00:10:46,517 --> 00:10:51,140 - Nope, we're going to build a playground for little kids. 101 00:11:09,103 --> 00:11:10,987 - Here, play some see-saw for now. 102 00:12:54,655 --> 00:12:57,866 - Hey, you guys need any help? 103 00:12:57,966 --> 00:13:01,978 - Thanks, but you guys are already busy. 104 00:13:04,526 --> 00:13:06,940 - Oh, come on, let me have a go! 105 00:13:07,040 --> 00:13:08,040 - No way! 106 00:13:12,531 --> 00:13:14,444 - You might let go of the jackhammer. 107 00:13:28,326 --> 00:13:31,749 - Now they definitely won't let us join. 108 00:14:04,572 --> 00:14:06,323 - Citizen Crocodile? 109 00:14:06,588 --> 00:14:07,915 - Wh... what? 110 00:14:08,525 --> 00:14:12,320 - That's you who stole the compressor? 111 00:14:12,479 --> 00:14:14,336 - Yes, it was me who stole it. 112 00:14:14,575 --> 00:14:17,706 - And how were you planning to use it? 113 00:14:18,237 --> 00:14:21,474 - We, uh... We already used it. 114 00:14:21,633 --> 00:14:24,737 - We built a playground for little kids. 115 00:14:33,759 --> 00:14:35,218 - Hah, good job! 116 00:14:36,439 --> 00:14:42,542 - Don't worry about the compressor. I'll return it myself. 117 00:14:50,263 --> 00:14:52,518 - Good bye! - Cheers, guys! 118 00:15:08,545 --> 00:15:12,100 - Rus-ted pot or bro-ken ket-tle? 119 00:15:12,200 --> 00:15:16,027 - We re-cyc-le your scrap metal! 120 00:15:16,127 --> 00:15:23,881 - Cheburashka! I know this one place, there's tons of scrap metal there! 121 00:15:49,433 --> 00:15:54,475 - Oh dear. Looks like I'll have to dive to get him. 122 00:15:54,575 --> 00:15:57,792 - But I have no idea how to swim! 123 00:15:58,428 --> 00:16:01,082 - Cheburashka! Don't just stand there! 124 00:16:01,214 --> 00:16:03,364 - What? - Give me a hand! 125 00:16:06,654 --> 00:16:07,874 - Come on! - Pull! 126 00:16:09,095 --> 00:16:10,820 - Bring it over. - Hurrah! 127 00:17:01,154 --> 00:17:04,630 - Here. We got this for you. 128 00:17:04,730 --> 00:17:07,469 - We wanted to help you out. 129 00:17:13,572 --> 00:17:16,305 - Hurrah! 130 00:17:16,411 --> 00:17:19,781 - The first place is ours! 131 00:17:20,020 --> 00:17:23,788 - We're very happy for you! - Bye now. 132 00:17:29,386 --> 00:17:30,527 - Wait! 133 00:17:30,627 --> 00:17:32,889 - We accept you in our troop! 134 00:17:33,181 --> 00:17:35,595 - Us? In your troop? 135 00:17:36,153 --> 00:17:40,610 - But we don't know how to march or how to make bird houses. 136 00:17:41,008 --> 00:17:45,652 - That's not important. You did so many other good deeds! 137 00:17:45,752 --> 00:17:48,040 - And we'll teach you how to march! 138 00:17:48,140 --> 00:17:50,560 - Troop line up! 139 00:18:01,784 --> 00:18:03,589 - Attention! 140 00:18:04,225 --> 00:18:06,905 - March forward! 141 00:18:47,661 --> 00:18:50,262 [The end] 142 00:18:50,362 --> 00:18:52,650 [Subtitles by Mr. Icon]