1 00:00:01,040 --> 00:00:02,660 Soyuzmultfilm studio presents 2 00:00:02,780 --> 00:00:04,720 The Argonauts 3 00:00:04,860 --> 00:00:08,280 directed by Aleksandra Snezhko-Blotskaya written by Aleksey Simukov 4 00:00:08,960 --> 00:00:12,640 art director Aleksandr Trusov music Vitaliy Geviksman 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,780 camera Boris Kotov sound Boris Filchikov 6 00:00:17,020 --> 00:00:22,120 animators Viktor Shevkov, Yelizaveta Komova, Nikolay Fyodorov, Yuriy Butyrin, L. Kayukov, S. Sichkar, Vladimir Zarubin 7 00:00:23,360 --> 00:00:28,000 voice artists A. Vlasova, L. Zolotuhin, Tatyana Lennikova, Aleksey Konsovskiy, T. Dmitriyeva, Vladimir Soshalskiy 8 00:00:28,180 --> 00:00:32,540 script editor Arkadiy Snesarev montage M. Trusova production director Lubov' Butyrina 9 00:00:49,300 --> 00:00:50,720 - I'll be the helmsman! 10 00:00:50,790 --> 00:00:52,960 - No, me! You were helmsman last time. 11 00:00:53,260 --> 00:00:57,060 It's your turn to pull the sails. - Where will we sail to? 12 00:00:57,920 --> 00:01:03,020 - To the end of the world! Give us, O Zeus, tailwind! 13 00:01:03,360 --> 00:01:05,620 - What are you doing here? 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,600 - We... - We are herding goats. 15 00:01:09,100 --> 00:01:13,380 - Do you know what ship this is? - No. 16 00:01:14,560 --> 00:01:22,560 All the heroes of the Hellas came to Iolkos to build this ship. 17 00:01:24,640 --> 00:01:30,720 "Argo" we called it, after its master-shipbuilder Argo. 18 00:01:31,660 --> 00:01:37,060 The pride of Athens was also here, the mighty Perseus. 19 00:01:37,980 --> 00:01:41,840 Castor, the Gods' equal, and his brother Pollux 20 00:01:42,180 --> 00:01:47,460 And Boreas' winged children: Zetes and Kalais 21 00:01:48,360 --> 00:01:51,900 The mellifluous Orpheus 22 00:01:52,140 --> 00:01:56,280 And even the mightiest among equals: Heracles. 23 00:01:58,180 --> 00:02:05,780 He decorated the bow with a statue of the Virgin of Pallas, made of oak from the wood of Zeus. 24 00:02:05,860 --> 00:02:10,660 Me, Jason, he charged to be the captain of the Argo. 25 00:02:11,080 --> 00:02:16,020 It sure was a spectacle for the people of Iolkos! 26 00:02:16,540 --> 00:02:21,520 The oars (of which there were 10) hit the water as one, 27 00:02:21,600 --> 00:02:28,140 And the Argo rushed forward and us with her, us Argonauts. 28 00:02:28,500 --> 00:02:32,920 Our goal was to sail to the kingdom of Colchis. 29 00:02:33,300 --> 00:02:37,000 Long since famous for its Golden Fleece. 30 00:02:37,260 --> 00:02:40,460 The one who would be the ruler of this treasure 31 00:02:40,540 --> 00:02:43,700 would gain happiness and acquire power. 32 00:02:44,000 --> 00:02:46,860 But, to be honest, 33 00:02:46,900 --> 00:02:52,480 most of all we wanted lively, fresh air, 34 00:02:52,900 --> 00:02:58,220 and waves that would carry our ship to the edge of the unknown. 35 00:02:58,840 --> 00:03:04,460 We craved great deeds. We were young and hot-blooded. 36 00:03:43,130 --> 00:03:48,020 The rocks moved as though alive. 37 00:03:48,560 --> 00:03:56,660 They are called the Symplegades. With death they threatened us, but the Gods gave us advice. 38 00:03:57,660 --> 00:04:00,380 Forwards Argonauts! 39 00:04:49,780 --> 00:04:56,280 Oh Stymphalides, whose feathers are like a thousand razors! 40 00:04:56,740 --> 00:05:02,160 We will forever remember the clanging copper of your wings! 41 00:06:13,620 --> 00:06:18,660 Stop heroes of Hellas, oarsmen of the speedy Argo... 42 00:06:18,840 --> 00:06:23,560 Do you not see that this is the island of death-bringing Sirens? 43 00:06:24,360 --> 00:06:26,840 Fear the sly sisters! 44 00:06:27,140 --> 00:06:33,900 With inescapable charms of their songs they ruin ships and seamen who get close. 45 00:06:34,600 --> 00:06:37,620 Get out to sea, gallant Jason! 46 00:07:54,400 --> 00:07:59,120 He has come. The prediction has come true. 47 00:08:08,840 --> 00:08:12,120 I have said all I came to say, King Aietes, 48 00:08:12,500 --> 00:08:15,560 You're not the rightful owner of the Golden Fleece. 49 00:08:16,040 --> 00:08:19,340 Give it to us. It would only be fair. 50 00:08:21,720 --> 00:08:25,160 Fairness is a matter for the Gods! 51 00:08:25,560 --> 00:08:28,900 The Gods know best whom to bless with fortune. 52 00:08:29,180 --> 00:08:31,680 The Golden Fleece is yours, Jason, 53 00:08:31,690 --> 00:08:39,080 If you can bring my bulls under a yoke, plow the field of Ares and then sow it... 54 00:08:39,220 --> 00:08:42,420 I'm warrior, not a plowman! 55 00:08:44,500 --> 00:08:49,500 - I agree. - I wish you success, strangers. 56 00:08:49,760 --> 00:08:53,840 Await me tonight at the temple of the goddess Gecata. 57 00:08:54,880 --> 00:09:00,300 The daughter of King Aietes, the black-eyed virgin Medea... 58 00:09:00,620 --> 00:09:05,760 ...was a sorceress. She knew the secrets of water and fire. 59 00:09:06,740 --> 00:09:10,460 To seize the bulls of King Aietes is very difficult. 60 00:09:10,760 --> 00:09:15,060 But one who has inhaled the breath of Gecata 61 00:09:15,620 --> 00:09:18,120 becomes invincible to them. 62 00:09:18,170 --> 00:09:20,300 I am choking, princess! 63 00:09:20,460 --> 00:09:25,560 Be quiet and remember: When sprouts appear in the field, 64 00:09:25,640 --> 00:09:29,860 throw a stone into its very middle! 65 00:09:30,040 --> 00:09:32,720 But the stone will ruin the harvest. 66 00:09:33,040 --> 00:09:36,800 Do as I have told you! 67 00:11:11,380 --> 00:11:15,660 The field is ploughed, King. It's now time to sow it. 68 00:11:26,100 --> 00:11:30,880 - What kind of grain is this? - Those are dragon teeth, Jason. 69 00:11:32,160 --> 00:11:36,940 When the sprouts appear, throw the stone. 70 00:11:50,760 --> 00:11:55,160 King, I've sowed the field. The Golden Fleece is mine. 71 00:11:55,840 --> 00:11:58,580 Let's first await the harvest. 72 00:12:05,000 --> 00:12:09,920 Look, they're sprouting. The harvest is growing. 73 00:12:30,000 --> 00:12:32,100 Jason! 74 00:13:11,580 --> 00:13:16,740 I have done everything that you ordered, King. Time to settle accounts. 75 00:13:17,000 --> 00:13:23,700 The Fleece is yours. Go and take it. HA, HA. 76 00:14:06,980 --> 00:14:10,240 The Golden Fleece is yours. 77 00:14:16,140 --> 00:14:24,740 Jason, take me with you, too. I can't return to father anymore. 78 00:14:59,500 --> 00:15:03,880 King Aietes pursued us. He had lost two treasures... 79 00:15:03,960 --> 00:15:06,980 His daughter and the Golden Fleece. 80 00:15:07,200 --> 00:15:11,560 He was determined to return both to Colchis. 81 00:15:22,120 --> 00:15:27,920 Oh, master of the seas, Poseidon! I beg you! 82 00:16:15,520 --> 00:16:21,980 Rise heroes of the Hellas. There is no time for grief. 83 00:16:22,580 --> 00:16:28,520 A long time has the ship served you. Now it is time for you to serve the ship. 84 00:16:28,760 --> 00:16:34,340 In your hands, it will be the key to your salvation. 85 00:17:33,180 --> 00:17:38,020 Once home, the Golden Fleece was hung up in the temple of Athena 86 00:17:39,360 --> 00:17:44,420 The ship "Argo" we gave as a gift to Poseidon. 87 00:17:44,540 --> 00:17:47,060 - And what happened then? 88 00:17:48,340 --> 00:17:52,280 For me, Jason, there was no more "then". 89 00:17:54,540 --> 00:18:00,100 We also want to become sailors and discover new lands. 90 00:18:01,020 --> 00:18:05,920 Obtain treasures... We need only to repair the holes. 91 00:18:06,300 --> 00:18:08,620 Here and here. 92 00:18:08,900 --> 00:18:11,020 ...and lay a new bottom. 93 00:18:11,100 --> 00:18:13,400 Praise Zeus! 94 00:18:13,920 --> 00:18:18,440 Once again the old "Argo" will plough the waves! 95 00:18:25,860 --> 00:18:31,740 Sanctify our new journey, oh Divine maiden Pallas. 96 00:18:37,620 --> 00:18:40,640 Ah! He's dead! 97 00:18:41,160 --> 00:18:44,780 Is it true, what he told us? 98 00:18:45,100 --> 00:18:51,180 Sanctify our new journey, oh Divine maiden Pallas. 99 00:18:59,520 --> 00:19:02,960 Aren't you afraid? - No. 100 00:19:14,900 --> 00:19:17,060 The End Subs by Eus, Niffiwan & Chapaev