Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (2009)
Испански
Септември 30 2014 14:43:36
Направено от
Yefren
Yegoriy Hrabryy.2009.es.1.25fps.1412088216.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.
Съдържанието на файла:
1 00:00:01,470 --> 00:00:04,190 PILOT Estudio de animación 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,580 Comité de Telecomunicaciones de Moscú 3 00:00:07,020 --> 00:00:07,940 presentan 4 00:00:09,540 --> 00:00:11,810 Nosotros vivimos en Rusia. 5 00:00:11,970 --> 00:00:16,290 Rusia es un país enorme, que tiene más de mil ciudades 6 00:00:16,500 --> 00:00:19,780 Cada ciudad tiene su escudo de armas. 7 00:00:19,930 --> 00:00:22,730 Ellos nos pueden ayudar a estudiar la naturaleza: 8 00:00:22,860 --> 00:00:25,060 Aquí hay un león, el rey de los animales, 9 00:00:25,180 --> 00:00:28,620 aquí hay un castor peludo y un alce majestuoso. 10 00:00:28,820 --> 00:00:32,890 Aquí están los osos: uno blanco y uno marrón; y aquí hay una foca. 11 00:00:33,140 --> 00:00:37,340 Hoy en día, no se puede ver un anciano mamut 12 00:00:37,460 --> 00:00:40,490 pero aún vive en el escudo de armas de Srednekolymsk. 13 00:00:40,650 --> 00:00:43,930 El escudo de armas de Promsk es un poderoso roble verde. 14 00:00:44,060 --> 00:00:45,940 ¡Y cuántas aves hay! 15 00:00:46,060 --> 00:00:50,380 Incluso las aves mágicas: el pájaro de fuego y el ave Sirin. 16 00:00:50,540 --> 00:00:52,980 También se puede estudiar la historia con los escudos de armas: 17 00:00:53,140 --> 00:00:54,900 Aquí está el príncipe Dimitri. 18 00:00:55,140 --> 00:00:58,580 En el escudo de armas de Pavlosvsk está el apóstol San Pablo. 19 00:00:58,740 --> 00:01:02,130 Aquí vienen los jinetes San Boris y San Gleb. 20 00:01:02,250 --> 00:01:05,130 En el escudo de armas de Moscú, nuestra capital, también hay un jinete: 21 00:01:05,250 --> 00:01:07,890 San Jorge el Conquistador, el santo patrón de Yuriy Dolgorukiy, 22 00:01:07,970 --> 00:01:12,190 el príncipe que fundó Moscú. 23 00:01:12,320 --> 00:01:14,500 Sobre San Jorge, que en Rusia 24 00:01:14,580 --> 00:01:17,800 es llamado simplemente como Yegor el valiente, 25 00:01:17,980 --> 00:01:20,960 hay muchos cuentos y canciones 26 00:01:21,040 --> 00:01:24,940 y cada uno de ellos es como una preciosa gema. 27 00:01:25,020 --> 00:01:26,640 UNA MONTAÑA DE GEMAS 28 00:01:33,020 --> 00:01:37,940 En el bello pueblo de Jerusalén, 29 00:01:38,220 --> 00:01:41,360 todo el mundo estaba contento y sorprendido 30 00:01:41,540 --> 00:01:44,750 YEGOR EL VALIENTE Basado en poemas espirituales rusos 31 00:01:48,490 --> 00:01:53,410 Había nacido un muy esperado bebé 32 00:02:04,940 --> 00:02:09,860 Yegor era de plata pura hasta las rodillas, 33 00:02:10,410 --> 00:02:15,330 de brillante oro hasta los codos 34 00:02:15,570 --> 00:02:20,490 y todo cubierto de estrellas brillantes. 35 00:02:31,600 --> 00:02:38,020 Un gran destino le esperaba, uno realmente extraordinario. 36 00:02:38,540 --> 00:02:43,460 Yegor el valiente creció muy rápido 37 00:02:44,570 --> 00:02:50,860 Cuando creció y se hizo adulto, fue a tierras lejanas para difundir la fe cristiana 38 00:02:55,780 --> 00:02:59,390 Y así llegó al reino latino. 39 00:02:59,580 --> 00:03:02,500 El imperio romano era un reino pagano. 40 00:03:03,100 --> 00:03:07,110 Los cristianos vivían tiempos difíciles allí. 41 00:03:07,400 --> 00:03:11,620 Yegor llegó para protegerlos. 42 00:03:22,940 --> 00:03:28,460 Allí gobernaba el terrible Rey Demianus 43 00:03:29,010 --> 00:03:31,090 ¡Aquí está! 44 00:03:40,060 --> 00:03:44,170 ¡Se volvió loco cuando vio a Yegor! 45 00:03:44,690 --> 00:03:49,090 ¡Tú!... le dijo, ¡arrodíllate ante mis ídolos paganos! 46 00:03:50,100 --> 00:03:55,020 ¡Oh, no, rey! ¡Yo sólo me arrodillo ante Cristo! 47 00:03:55,160 --> 00:03:58,050 ¡Oh, cómo se puso el rey entonces! 48 00:03:58,220 --> 00:04:01,140 Ordenó a cortar a hachazos a Yegor... 49 00:04:03,590 --> 00:04:05,190 ¡Pero no pudieron! 50 00:04:08,220 --> 00:04:13,140 Ordenó que lo hirvieran en alquitrán... 51 00:04:14,940 --> 00:04:17,350 ¿Qué? ¡Imposible! 52 00:04:24,220 --> 00:04:28,140 ¡Nada podía dañar a Yegor! 53 00:04:28,930 --> 00:04:34,890 ¡No renegaré de mi fe cristiana, no me inclinaré ante tus ídolos! 54 00:04:35,970 --> 00:04:40,890 El rey no podía luchar contra Yegor el valiente. 55 00:04:42,260 --> 00:04:51,060 ¡Así que lo puso en una celda oscura, y ordenó que nadie le llevara comida ni bebida! 56 00:04:52,890 --> 00:04:54,810 ¡Oh, cómo...! 57 00:05:04,490 --> 00:05:13,290 Pero el que recuerda a Dios en los momentos difíciles, sobrevivirá sin ningún problema. 58 00:05:40,340 --> 00:05:45,260 Yegor permaneció en la celda durante un año, y luego otro, 59 00:05:45,610 --> 00:05:50,530 y así pasaron treinta años completos. 60 00:05:54,460 --> 00:05:59,380 El árbol se hizo muy fuerte. 61 00:05:59,700 --> 00:06:04,620 Ahora las pesadas puertas se abrieron, las murallas se derrumbaron, 62 00:06:04,970 --> 00:06:09,890 ¡y los ídolos paganos se quebraron! 63 00:06:10,220 --> 00:06:15,140 Yegor salió, montó en su caballo... 64 00:06:59,020 --> 00:07:01,860 ¡No puedes cabalgar por aquí, Yegor! 65 00:07:02,900 --> 00:07:05,460 ¡No puedes caminar por aquí, Yegor! 66 00:07:09,930 --> 00:07:14,850 ¡Ah, bestias furiosas, que no tenían voluntad propia, hagan su propia elección... 67 00:07:15,260 --> 00:07:20,180 ...y escuchen la palabra de Cristo! 68 00:07:23,290 --> 00:07:27,610 De repente apareció una bandada de pájaros. 69 00:07:27,710 --> 00:07:29,310 ¡No puedes cabalgar por aquí, Yegor! 70 00:07:29,400 --> 00:07:31,200 ¡No puedes caminar por aquí, Yegor! 71 00:07:32,260 --> 00:07:35,820 ¡Ah, bestias aladas! Desde ahora... 72 00:07:36,100 --> 00:07:41,020 Coman y beban sólo lo que se les provea y compórtense bien 73 00:07:41,410 --> 00:07:45,700 Los pájaros obedecieron las palabras de Yegor. 74 00:07:52,780 --> 00:07:55,620 ¡Y Yegor siguió cabalgando! 75 00:07:55,930 --> 00:08:02,410 Él llegó a la tierra rusa, ¡pero sobre ella había un gran desastre! 76 00:08:12,660 --> 00:08:17,580 Una feroz dragón había llegado a Moscú, 77 00:08:17,900 --> 00:08:22,820 ¡y exigía carne humana para cenar! 78 00:08:31,780 --> 00:08:34,610 Ya no había nada más que hacer 79 00:08:34,980 --> 00:08:37,820 por parte del rey y sus boyardos que realizar un sorteo 80 00:08:38,170 --> 00:08:41,130 para definir quién sería comido por el dragón. 81 00:08:41,740 --> 00:08:46,660 Aquí, no soy yo... Y yo tampoco... 82 00:08:48,140 --> 00:08:50,420 ¡Pórtate bien! 83 00:08:50,810 --> 00:08:53,490 Así que, ¿quién irá? 84 00:08:53,780 --> 00:08:57,250 ¡Era el propio rey! 85 00:08:58,020 --> 00:09:01,540 No te preocupes, papá, no te preocupes querido, 86 00:09:01,810 --> 00:09:04,730 ¡Yo iré donde el dragón para ser devorada! 87 00:09:44,410 --> 00:09:48,370 ¡Aquí apareció Yegor el valiente! 88 00:09:48,460 --> 00:09:51,220 ¿Cómo has llegado hasta aquí, niña bonita? 89 00:09:51,450 --> 00:09:56,370 Vine donde el feroz dragón para ser devorada. 90 00:09:56,570 --> 00:10:01,490 ¿En serio? ¡Eso no sucederá! 91 00:10:12,210 --> 00:10:18,410 Bueno, pequeña, tan pronto como el dragón aparezca, me despiertas. 92 00:10:19,400 --> 00:10:25,020 Yegor dormía profundamente cuando el dragón llegó allí. 93 00:10:28,660 --> 00:10:33,580 ¡Oh, despierta, por favor! 94 00:11:09,930 --> 00:11:16,960 ¡Ah, tú, terrible y feroz dragón! ¡Ven aquí! 95 00:11:20,090 --> 00:11:22,150 ¡Toma, aquí! 96 00:11:36,290 --> 00:11:44,210 Hazte bueno e inteligente, bueno e inteligente como una mascota. 97 00:11:49,380 --> 00:11:52,300 ¡Y entonces ocurrió un milagro! 98 00:11:54,900 --> 00:11:59,060 El dragón agachó su cabeza, 99 00:11:59,860 --> 00:12:03,900 ¡y se olvidó de todo el mal! 100 00:12:06,900 --> 00:12:11,820 El dragón fue llevado a la ciudad de Moscú, 101 00:12:12,210 --> 00:12:18,130 sorprendiendo a la gente y haciendo reir a los niños. 102 00:12:35,290 --> 00:12:38,920 Desde entonces todo el mundo ama a Yegor el valiente, 103 00:12:39,090 --> 00:12:41,510 y se compusieron muchas canciones sobre él. 104 00:12:45,180 --> 00:12:47,100 Direción: Sergey Merinov Guión basado en la obra de teatro "El cuento de Yegor el valiente" 105 00:12:47,190 --> 00:12:49,110 Dirección artística: Sima Pronkina Escenario: A. Pronkin, S. Pronkina, N. Rumyantseva 106 00:12:51,190 --> 00:12:55,110 Subtítulos por Yefren para www.patiodebutacas.org 107 00:13:10,330 --> 00:13:12,700 FIN