Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1978)
Естонски
Април 24 2025 07:05:56
Направено от
Pastella
Kto poluchit ananas.1978.et.1.25fps.1745478356.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е -0.2.
Съдържанието на файла:
1 00:00:08,671 --> 00:00:12,598 KES SAAB ANANASSI? 2 00:00:14,671 --> 00:00:23,407 Lähen oma sõbra, elevandipoja juurde ja kostitan teda lõhnava ananassiga. 3 00:00:23,408 --> 00:00:30,696 Elevandipoeg oskab laulukesi välja mõelda, ja kui ta neid loob, unustab ta kõik ilmas. 4 00:00:30,697 --> 00:00:34,300 Unustab isegi hommikust süüa. 5 00:01:11,559 --> 00:01:17,665 Kas nii siis tohib? Tal on ju valus! - Mis siis?! 6 00:01:17,666 --> 00:01:24,296 Tal on ju nii palju sulgi. Aga mul pole ühtki. 7 00:01:24,297 --> 00:01:27,296 Aga mis see sul on? 8 00:01:27,297 --> 00:01:30,820 See? - No jah. 9 00:01:30,821 --> 00:01:37,650 See on minu ja elevandipoja hommikusöök. - Üks kahe peale? 10 00:01:37,651 --> 00:01:39,663 Jah. 11 00:01:41,900 --> 00:01:51,809 Aga kas sa tead, kuidas seda jagada nii, et mitte keegi, isegi mina, poleks solvunud? 12 00:01:51,884 --> 00:01:55,000 Kuidas? 13 00:01:55,408 --> 00:01:58,000 Näed, nii! 14 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Ja nii! 15 00:02:10,273 --> 00:02:15,200 Jaa, millestki sain ma aru. 16 00:02:57,800 --> 00:02:59,999 Tiigrike! 17 00:03:03,579 --> 00:03:10,503 Noh, tiigrike, tule siia! 18 00:03:14,700 --> 00:03:17,396 Tiigrike! Noh! 19 00:03:17,420 --> 00:03:25,200 Tahad, ma räägin sulle ananassi vastu ühe saladuse, ah? 20 00:03:27,200 --> 00:03:34,700 Väga hirmsa saladuse. Lihtsalt jubeda saladuse. 21 00:03:38,993 --> 00:03:47,388 Ehk ei maksa, või mis? - Ei, ei, räägi! 22 00:03:48,054 --> 00:03:50,054 Kuula siis... 23 00:03:50,717 --> 00:03:57,510 Ma tean, kus elab metsa kõige hirmsam loom. - Tõesti? 24 00:04:05,384 --> 00:04:09,999 Vaata siia õõnsusesse! Vaata-vaata! 25 00:04:30,352 --> 00:04:35,201 Ei, ahvipärdik, see pole hirmus saladus. 26 00:04:35,202 --> 00:04:45,201 Aga mina tean tõepoolest kohutavat saladust. - Jah? Noh, räägi! 27 00:04:45,506 --> 00:04:52,708 Ahvipärdik, ma tean, et sul pole sõpru. 28 00:04:57,241 --> 00:05:01,193 Kui tahan, siis on. 29 00:05:01,194 --> 00:05:05,999 Hei, papagoi! Kas sina tahad olla minu sõber? 30 00:05:18,364 --> 00:05:25,757 Kuule! Kilpkonn! Kas hakkad minu sõbraks, ah? 31 00:05:30,408 --> 00:05:32,408 Koolibrid! 32 00:05:33,122 --> 00:05:35,900 Koolibrid, hei! 33 00:05:43,000 --> 00:05:45,500 Nad ei taha. 34 00:05:59,035 --> 00:06:03,000 Ta-ta... ja tahaks sõbrustada! 35 00:06:03,281 --> 00:06:07,400 Üksinda keeruline on siin ilmas. 36 00:06:12,757 --> 00:06:14,868 Tiigrike! 37 00:06:15,781 --> 00:06:18,200 Tasem! 38 00:06:18,860 --> 00:06:23,209 See on... teile. 39 00:06:23,210 --> 00:06:33,209 Meile? - Jah. Ma just äsja lahendasin ühe saladuse. 40 00:06:34,305 --> 00:06:43,343 Ma sain aru, miks mul pole sõpru. - Siis on hästi, lihtsalt imetore! 41 00:06:43,444 --> 00:06:44,984 Jah?! 42 00:06:46,781 --> 00:06:48,789 Tiigrike! 43 00:06:49,281 --> 00:06:53,301 Sa pole üksi? - See on mu sõber ahvipärdik. 44 00:06:53,302 --> 00:06:55,320 Suurepärane! 45 00:06:55,321 --> 00:06:59,900 Me nii kiirustasime sinu juurde, et ei jõudnud hommikustki süüa. 46 00:07:02,352 --> 00:07:07,013 Ma nii kaua ootasin, et jõudsin ühe laulukese valmis teha. 47 00:07:07,014 --> 00:07:09,014 Jah? 48 00:07:09,015 --> 00:07:16,141 Üksinda on igav elada, kõigil tarvis sõpru omada. 49 00:07:16,142 --> 00:07:22,986 Üksi elul väärtust polegi, sõbrad on sul ja mul, elevandilgi. 50 00:07:22,987 --> 00:07:26,740 Vaidlused ja tülid, vaidlused ja tülid, 51 00:07:26,741 --> 00:07:30,181 jätame kõik kõrvale, kõrvale, kõrvale. 52 00:07:30,182 --> 00:07:34,010 Söögid, joogisõõmud, muremõtted, rõõmud, 53 00:07:34,011 --> 00:07:37,009 võrdselt ära jagame, jagame. 54 00:07:37,010 --> 00:07:44,733 Järsku õnnetus sul juhtuski, tuge leiad sõbralt kindlasti. 55 00:07:44,734 --> 00:07:51,724 Kartmatu on tema eluviis, sabast sul, sabast sul kinni haarab siis. 56 00:07:51,725 --> 00:07:55,288 Vaidlused ja tülid, vaidlused ja tülid, 57 00:07:55,289 --> 00:07:58,812 jätame kõik kõrvale, kõrvale, kõrvale. 58 00:07:58,813 --> 00:08:02,459 Söögid, joogisõõmud, muremõtted, rõõmud, 59 00:08:02,460 --> 00:08:05,962 võrdselt ära jagame, jagame. 60 00:08:05,963 --> 00:08:12,994 Ei saa ennast külla kutsuda. - Teisi seljas külla tassida. 61 00:08:12,995 --> 00:08:20,050 Üksi elul väärtust polegi, selleks meil sõpru just hoida tulebki. 62 00:08:20,051 --> 00:08:23,764 Vaidlused ja tülid, vaidlused ja tülid, 63 00:08:23,765 --> 00:08:27,169 jätame kõik kõrvale, kõrvale, kõrvale. 64 00:08:27,170 --> 00:08:30,693 Söögid, joogisõõmud, muremõtted, rõõmud, 65 00:08:30,694 --> 00:08:34,700 võrdselt ära jagame, jagame. 66 00:08:37,228 --> 00:08:40,068 Aga nüüd lähme ujuma. 67 00:08:40,069 --> 00:08:42,114 Ja selle ananassi 68 00:08:42,769 --> 00:08:48,249 saab see, keda me kohtame teel. - Tubli, ahvike. 69 00:08:48,936 --> 00:08:52,304 Vaidlused ja tülid, vaidlused ja tülid, 70 00:08:52,305 --> 00:08:55,957 jätame kõik kõrvale, kõrvale, kõrvale. 71 00:08:55,958 --> 00:08:59,224 Söögid, joogisõõmud, muremõtted, rõõmud, 72 00:08:59,225 --> 00:09:02,479 võrdselt ära jagame, jagame. 73 00:09:09,638 --> 00:09:13,161 Söögid, joogisõõmud, muremõtted, rõõmud, 74 00:09:13,162 --> 00:09:17,288 võrdselt ära jagame, jagame. 75 00:09:17,289 --> 00:09:19,129 Jagame. 76 00:09:19,130 --> 00:09:24,099 Jagame. Jagame. 77 00:09:24,851 --> 00:09:27,299 Jutustas Pastella