Английски
Френски
Нидерландски
Немски
Гръцки
Хинди
Исландски
Италиански
Литовски
Латвийски
Норвежки
Персийски
Полски
Португалски
Румънски
Руски
Сардински
Сръбски
Словашки
Словенски
Испански
Шведски
Таджикски
Украински
Урду
Уелски
Идиш
Японски
Грузински
Корейски
Баски
Монголски
Аварски
Чеченски
Абхазки
Бирмански
Китайски
Тибетски
Тайландски
Азербайджански
Башкирски
Чувашки
Казахски
Киргизки
Турски
Татарски
Уйгурски
Узбекски
Естонски
Фински
Унгарски
Африканс
Албански
Арменски
Белоруски
Бенгалски
Босненски
Български
Каталонски
Корнуолски
Корсикански
Хърватски
Чешки
Датски
Фарьорски
Арабски
Иврит
Малтийски
Оромо
Сомалийски
Тигриня
Крийски
Оджибва
Виетнамски
Централен кхмерски
Индонезийски
Явански
Малайски
Есперанто
Инуктитут
Пенджабски
Маратхи
Непалски
Телугу
Тамилски
(безмълвен)
Латински
Хантийски
Галисийски
Македонски
Черковнославянски
Мапуче
Евенкски
Датуги
Мански
Animatsiya
⚲
Влизане / Регистрация
Обновления
Браузване
Филми
Анимационни
Документални
Режисьори
Студиа
Жанрове
Техники
Преводачи
По десетилетие
1900-те
1910-те
1920-те
1930-те
1940-те
1950-те
1960-те
1970-те
1980-те
1990-те
2000-те
2010-те
2020-те
Поредици
Обсъждане
Добавяне
на филм
на режисьор
на студио
на субтитри
на преводач
на поредица
на няколко
Локализация
Помощ
Къстъм
Само филми, достъпни за говорители на
bg
0
Текущата страница
||
История
Субтитри за
(—) (1998)
Фински
Февруари 04 2024 17:02:59
Направено от
?
Porgandite oo.1998.fi.1.25fps.1707066179.srt ⭳
Качество: неизвестно
Предварителен преглед:
Множител
е 1.
Офсет
е 0.3.
Съдържанието на файла:
1 00:00:29,100 --> 00:00:33,465 PORKKANOIDEN YÖ 2 00:00:53,800 --> 00:00:59,486 "O-la-la! Mikä hiljaisuus! Miks eivät he tehneet sitä aiemmin?" 3 00:00:59,487 --> 00:01:06,400 mietti Diego, yksinäinen pyöräilijä, pyöreiden asioiden ihailija ja särmien vihaaja. 4 00:01:06,417 --> 00:01:10,226 Mies, jolle kaikki oli kirjoitettu suoraan naamaan. 5 00:01:10,600 --> 00:01:14,704 "Roskaa..." Diego ajatteli, kun näki Julian polven. 6 00:01:14,847 --> 00:01:19,360 Se oli jo toinen ajatus Diegon päässä tuolla aamulla. 7 00:01:30,907 --> 00:01:35,006 Usein käy näin, että elämä on pelkkä järkytysten sarja, 8 00:01:35,007 --> 00:01:38,166 suhteiden katkojen ja pettymysten ketju. 9 00:01:38,167 --> 00:01:41,639 Meistä riippumattomasti tapahtuu peruuttamattomia muutoksia. 10 00:01:41,667 --> 00:01:45,696 Diego, mies, jolle yhdenkin suoran kulman näkeminen aiheutti 11 00:01:45,727 --> 00:01:49,702 viikkoja kestäneen pahoinvoinnin, oli kokenut kaikenlaista. 12 00:01:49,717 --> 00:01:53,377 Kuitenkin se osui häneen kuin isku nilkkaniveleen. 13 00:01:53,407 --> 00:01:57,541 Petos. Petos ja periaatteiden hylkääminen. 14 00:01:57,600 --> 00:02:02,857 Yhtä voimakas kuin Diegon hellyys oli hänen surukin. 15 00:02:15,227 --> 00:02:18,526 Kuinka kauan kestää pyöräilijän masennus? 16 00:02:18,527 --> 00:02:21,086 Neljäkö sekuntia? Ikuisuudenko? 17 00:02:21,087 --> 00:02:27,781 Ja sitten Diegolle muistukin: "O-la-la! Yes! PGI!" 18 00:03:13,999 --> 00:03:16,700 PGI 19 00:03:17,307 --> 00:03:19,606 Kraftwerk oder Krematorium? 20 00:03:19,607 --> 00:03:23,266 Minkä tahansa Carl Chr. Wintersbergin suunnitteleman rakennuksen näkeminen 21 00:03:23,267 --> 00:03:27,366 muistutti Diegolle Franzin. Liian paljon särmiä, hän kuuli hänen sanovansa, 22 00:03:27,367 --> 00:03:31,006 liian paljon särmiä. Diego taisteli kasvavaa pahoinvointia vastaan. 23 00:03:31,007 --> 00:03:34,166 Paluu oli mahdotonta, koska Diego liikkui vain yksisuuntaisesti - 24 00:03:34,167 --> 00:03:36,111 oikealta vasemmalle. 25 00:03:36,112 --> 00:03:38,406 PGI:n ovella oli erittäin ruuhkaista. 26 00:03:38,407 --> 00:03:41,046 Jotka eivät olleet vielä sisällä, olivat sisään pyrkijöitä. 27 00:03:41,047 --> 00:03:43,526 Olla sisään pyrkijä olikin heidän tavoitteensa, 28 00:03:43,527 --> 00:03:47,277 koska sisällä - he tiesivät sen - heillä ei ollut mitään tehdä. 29 00:03:47,287 --> 00:03:52,584 Sisään pyrkijöiden perustelluihin vaatimuksiin annettiin epämääräisiä vastauksia. 30 00:04:32,047 --> 00:04:35,406 Victor pääsi heti selville, missä on Diegon paikka, 31 00:04:35,407 --> 00:04:39,666 mutta hän valehteli - hän valehteli yleensä aina. 32 00:04:48,287 --> 00:04:53,926 Ja sitten Diego näki Steffiä. Ei ole yhtään kulmaa, pelkästään pyöreyttä. 33 00:04:53,927 --> 00:04:56,738 Steffi oli kovaksi keitetty muna. 34 00:04:58,187 --> 00:05:02,362 Adrenaliinimyrsky Diegon veressä alkoi vaipua. 35 00:05:02,367 --> 00:05:06,239 Jotain pysyvästi pyöreää oli tullut hänen elämäänsä. 36 00:05:06,300 --> 00:05:08,994 SEEPRA MICHAEL 37 00:05:09,687 --> 00:05:14,846 Michael oli seepra vailla raitoja, joka sisunsa ja valkoisen värinsä voimalla 38 00:05:14,847 --> 00:05:20,560 oli saavuttanut lähes mahdotonta. Vähiten maailmassa Michael muistutti seepraa. 39 00:05:20,607 --> 00:05:26,126 Hän uskoi, että se oli vasta alku. Pitkä ja tuskallinen tie oli karassut Michaelin sielun, 40 00:05:26,127 --> 00:05:30,522 mutta Michaelin ruumiinsa oli hauras. Hyvinkin hauras. 41 00:05:36,999 --> 00:05:42,086 Kuten jokaisella PGI:ssä, oli Michaelillakin oma hyvin henkilökohtainen haaveensa. 42 00:05:42,087 --> 00:05:46,336 Michael haaveili avioliitosta maailman paksuimman naisen kanssa 43 00:05:46,347 --> 00:05:50,641 heti kun se nainen on löydetty ja hän itse siihen valmiina. 44 00:06:12,647 --> 00:06:16,646 Joka järjestelmän pitäisi seurata undergroundiaan havaitakseen hetken, 45 00:06:16,667 --> 00:06:24,839 kun underground lakkaa puhumasta kuiskaten. Sitä hetkeä voitaisiin kutsua lopun aluksi. 46 00:06:29,197 --> 00:06:31,990 MIHAILIN ARVOITUS 47 00:06:32,307 --> 00:06:35,999 1. kerroksen ainoassa huoneessa asui Mihail. 48 00:06:40,999 --> 00:06:47,686 Mihail, joka halusi asettaa kaikki maailman ihmiset yhteen riviin ja tehdä heidät onnellisiksi. 49 00:06:47,687 --> 00:06:51,306 Sitä tekemästä esti hänet outo voima, joka lähti huoneen katosta. 50 00:06:51,307 --> 00:06:55,998 Ilmiötä tunnettiin koko PGI:ssä Mihailin arvoituksena. Kurista pitävä Mihail epäili, 51 00:06:55,999 --> 00:07:00,326 että voiman ilmestymisen ja katoamisen näennäisen satunnaisuuden takana 52 00:07:00,327 --> 00:07:06,046 piileskelee tietty säännöllisyys. Hän alkoi itse tutkia ilmiötä, tukena horjumaton usko 53 00:07:06,047 --> 00:07:11,723 kronometrian ja paisuvan kaikkeuden ei-lineaarisiin yhteyksiin. 54 00:07:14,887 --> 00:07:20,093 Aavistiko Mihail, kuinka kauaskantoisia voivat olla yrityksensä seuraukset? 55 00:07:20,467 --> 00:07:25,820 Ja mistä oli peräisin ketsuppi - aine, jota ajatellakin oli PGI:ssä tabu. 56 00:07:27,699 --> 00:07:30,699 VIHREÄ HELMUTH 57 00:07:31,527 --> 00:07:33,786 Helmuth vihasi autoja. 58 00:07:33,797 --> 00:07:39,086 Kirkkaimmassa unelmassaan hän näki koko maailman ihmisiä kävelemässä kahdella jalallaan. 59 00:07:39,087 --> 00:07:42,881 Siksi Helmuth yritti itsekin oppia kävelemään. 60 00:08:14,547 --> 00:08:19,846 Todellisuudessa Victor ei ollut laiton maahanmuuttaja. Victor oli PGI:n toimitusjohtaja. 61 00:08:19,847 --> 00:08:21,726 Syynä, miksi hän oleskeli vastaanottotilassa, 62 00:08:21,727 --> 00:08:24,926 oli PGI:n säännöstön vähemmistöjä koskeva kohta. 63 00:08:24,927 --> 00:08:28,486 Victor otti kaikki työt itselleen, kunhan hän ei huolinut mistään, 64 00:08:28,487 --> 00:08:30,979 koska kaikki oli tilapäistä. 65 00:08:34,247 --> 00:08:39,885 Tarvittiin vain pikku alkusysäys, virike, mennäkseen pois. Yläkerroksiin. 66 00:09:01,627 --> 00:09:06,443 Helmuthilla oli kauaskantaisempi unelmakin - lentäminen. 67 00:09:06,767 --> 00:09:10,954 Helmuth tiesi, että kaikki saavutetaan askel askeleelta. 68 00:09:11,997 --> 00:09:16,875 Se ei kuitenkaan estänyt häntä olevansa solidaarinen kaikkea lentävää kohtaan. 69 00:09:42,767 --> 00:09:46,882 Silloin tällöin Diegolle tuli selittämätön raivonpuuska. 70 00:10:03,199 --> 00:10:09,666 Suuri Sellisti täytti huoneen nro 635 hieman läpinä- kyvänä hyytelömäisenä metrin paksuisena kerroksena. 71 00:10:09,667 --> 00:10:15,766 Hänen sykkivä limainen pinta oli jaettu tiiviin nappirivein 64 itsenäiseen lohkoon. 72 00:10:15,767 --> 00:10:20,337 Ulkomaailmaan liittivät Suuren Sellistin valokaapelit ja koko hänen ulkomaailmansa - 73 00:10:20,367 --> 00:10:24,606 vaikka se kuulustaakin uskomattomalta - oli PGI:n kellarissa sijaitseva 74 00:10:24,607 --> 00:10:31,377 pieni ilmatäytteinen allas, joka oli täynnä maitokahvia, jossa ui pikku vaahtokuminen ankka. 75 00:10:33,687 --> 00:10:40,620 Suuren Sellistin kolme pahintaa vihollista olivat napeiksi naamioituneet K, G ja B. 76 00:10:40,687 --> 00:10:44,502 He eivät antaneet Suuren Sellistin keskittyä hänen perustoimintaansa - 77 00:10:44,527 --> 00:10:50,646 saamaan ulkomaailmasta tulevien kiihokkeiden vaikutuksesta mahtavia innoituspuuskia. 78 00:10:50,647 --> 00:10:54,883 Hänen haaveena oli saada 100 asteen innoituspuuska. 79 00:10:55,000 --> 00:11:00,206 Mutta K, G, ja B käyttivät hyväkseen Suuren Sellistin joka heikkoushetken 80 00:11:00,207 --> 00:11:04,256 suggeroimalla hänelle kauheita, pahaenteisiä unia. 81 00:11:04,447 --> 00:11:08,725 SUUREN SELLISTIN 1. UNI 82 00:11:09,647 --> 00:11:14,326 Suuri Sellisti näkee unissaan, että Hot Dog on sairastunut. On noussut kuume. 83 00:11:14,327 --> 00:11:16,726 Paikalle saapuu tohtori Martens, vanha saapas. 84 00:11:16,727 --> 00:11:20,303 "Älä ajattele aina Hampurilaista, hampurilaisia ei ole olemassa", 85 00:11:20,367 --> 00:11:22,658 tohtori Martens kertoo. 86 00:11:23,999 --> 00:11:29,987 Hot Dog pelkää Hampurilaista kovin. Hän ei voi olla ajattelematta häntä. 87 00:11:30,087 --> 00:11:34,582 "Jäniksiäkään ei ole olemassa", miettii poistuva tohtori Martens. 88 00:12:10,227 --> 00:12:15,426 Hitaasti, mutta lujasti sai Michaelin epätoivoisen postmodernissa päässä 89 00:12:15,427 --> 00:12:20,000 hahmonsa eräs lause. Voit rakastaa maailman paksuinta naista, 90 00:12:20,001 --> 00:12:24,306 mutta et kuitenkaan voi murtua. Montako kertaa Michael totesi, 91 00:12:24,307 --> 00:12:28,363 että kaikki nerokas tässä maailmassa on erittäin yksinkertaista. 92 00:12:40,107 --> 00:12:45,941 Sivustakatsojan oli vaikea sanoa, tiesikö Mihail oikeastaan, mitä hän teki. 93 00:12:46,887 --> 00:12:51,006 Raja, joka erotti kouraantuntuvaa, kronometroitavaa maailmaa 94 00:12:51,007 --> 00:12:55,061 irrationaalisesta, oli epämääräistä kuin undergroundin alkuperäkin. 95 00:12:56,367 --> 00:13:01,945 Tuskin Mihail ajatteli, että esittämällä kysymyksen voi saada myös vastauksen. 96 00:13:02,447 --> 00:13:06,646 Vastauksen, joka saa sinut seisomaan sanattomana ikkunassa, 97 00:13:06,647 --> 00:13:12,886 tuijottamaan sokein silmin iltataivaalla turhaan surisevia helikoptereita 98 00:13:12,887 --> 00:13:16,543 ja pahaenteisiä laskuvarjohyppääjiä. 99 00:13:41,557 --> 00:13:45,546 SIAMILAISET KAKSOSET 100 00:13:49,607 --> 00:13:55,000 Toinen siamilaisista kaksosista, Boris, oli pahaluontoinen sadisti. 101 00:13:55,001 --> 00:13:57,099 Seinää vastenko, joo? 102 00:14:00,600 --> 00:14:02,864 Karhuhäkkiinkö, ah? 103 00:14:03,527 --> 00:14:07,166 Bill pelkäsi molempia. Bill pelkäsi yleensä kaikkea. 104 00:14:07,167 --> 00:14:10,486 Mutta Bill osasi myös riemuita kaikesta vilpittömästi. 105 00:14:10,487 --> 00:14:14,193 Hänen hymynsä tunnettiin PGI:ssä ns. Billin hymyn nimellä. 106 00:14:15,107 --> 00:14:18,779 Joskus Boris häpesi, että hän oli sellainen sika. 107 00:14:19,227 --> 00:14:24,702 Sadismista masokismiin on yksi askel, hän totesi silloin. 108 00:14:36,767 --> 00:14:40,503 "Saksan kieltä", Diego luuli. 109 00:14:40,527 --> 00:14:46,263 Juuri saksaa, kuten kaikkia muitakin kieliä, Diego ei ymmärtänyt sanaakaan. 110 00:14:46,687 --> 00:14:51,740 Mihail tiesi nyt. Voiman nimi oli Helmuth. Helmuth. 111 00:14:51,807 --> 00:14:55,806 Mutta voimaa ei enää ollut. Hän seisoi sanattomana ikkunassa, 112 00:14:55,807 --> 00:15:01,340 tuijottaessa sokein silmin iltataivaalla turhaan surisevia helikoptereita... 113 00:15:01,747 --> 00:15:06,766 Ja sitten Mihail näki Helmuthia, hänen hoikkaa lihaksikasta vartaloa, 114 00:15:06,767 --> 00:15:10,726 mustia tyköistuvia nahkahousuja. Kyllä se oli Helmuth. 115 00:15:10,727 --> 00:15:13,326 PETTURI MIHAIL 116 00:15:13,327 --> 00:15:17,058 On olemassa ruuvi, joka pitää muut koossa. Sellainen oli Alfredilla. 117 00:15:17,087 --> 00:15:19,526 Ja jotain sen kaltaista oli Mihailin huoneen kulmassa. 118 00:15:19,527 --> 00:15:22,606 Se oli ns. sisäänkäynti. Lähettämällä tietojaan käsittelyyn 119 00:15:22,607 --> 00:15:29,575 oli Mihail vahingossa - vahingossako? - ilmoittanut salaisen koodin. Oliko se lopun alku? 120 00:16:29,747 --> 00:16:33,982 Alfred huomasi, että Ensimmäistä Ladyä ei tuo mikään takaisin. 121 00:16:44,227 --> 00:16:48,966 Hissin nappina toimiva miss Nänni oli PGI:ssä vapaaehtoisena. 122 00:16:48,967 --> 00:16:55,423 Miss Nänni vastusti seksuaalista ahdistelua ja siksi hän halusi itse kokea, 123 00:16:56,207 --> 00:17:03,486 mitä se oikein tarkoittaa. Näin hän sallikin painaa itseään 124 00:17:03,487 --> 00:17:06,255 tietäen, että eräänä kauniina päivänä... 125 00:17:06,287 --> 00:17:09,406 Miss Nänni ei tiennyt täsmälleen, mitä hän tuona päivänä tekee, 126 00:17:09,407 --> 00:17:11,902 mutta tunsi tuon päivän lähestyvän. 127 00:18:11,007 --> 00:18:13,546 Helmuth pysytteli vankasti. 128 00:18:13,547 --> 00:18:18,326 Hänen askelensa tuntuivat ruostumattomalta teräkseltä. Putoaminen oli jäänyt lähimenneisyyteen. 129 00:18:18,327 --> 00:18:22,400 SUUREN SELLISTIN 2. UNI 130 00:18:23,047 --> 00:18:26,600 Suuri Sellisti näkee unissaan Mihailin arvoituksen ratkaisun. 131 00:18:26,601 --> 00:18:29,866 Helmuthin huone on suoraan Mihailin huoneen yläpuolella. 132 00:18:29,867 --> 00:18:33,446 Helmuthin takamus on plus- ja Mihailin pää miinusmerkkinen. 133 00:18:33,447 --> 00:18:37,537 Lattialle putoava Helmuth aiheuttaakin Mihailin kattoon vetäytymisen. 134 00:18:42,000 --> 00:18:46,006 Mihail ei saanutkin tietää, että juuri Helmuthin putoaminen lähimenneisyydessä 135 00:18:46,007 --> 00:18:48,259 oli tuhonnut hänen elämänsä. 136 00:18:50,007 --> 00:18:55,166 Mihailin nykyisyyteen oli jäänyt vain tieto, että takaisin hän ei halua eikä eteenpäin pääse. 137 00:18:55,167 --> 00:18:59,246 Ja hänen melankoliset pianosävellykset. Oli ehkä vielä yksi mahdollisuus - 138 00:18:59,247 --> 00:19:02,651 mutta Mihailin miinusmerkkinen pää kieltäytyi ajattelemasta siitä. 139 00:19:02,667 --> 00:19:05,545 JÄNIKSET 140 00:19:06,707 --> 00:19:10,726 Vain täysin penseä henkilö saattoi epäillä jänisten olemassaoloa. 141 00:19:10,727 --> 00:19:14,886 He olivat olemassa, epäilemättä. Siitä alkaen, kun jäniksen keksivät 142 00:19:14,887 --> 00:19:18,086 elektronisen huipputekniikan ja voodoon yhdistelmän, 143 00:19:18,087 --> 00:19:23,886 heidän asemansa maailmanlaajuisten prosessien käynnistäjinä ja valvojina oli ylivoimainen. 144 00:19:23,887 --> 00:19:28,539 Heidän yhä laajemman jäniskiinnostuksen kohteena oli lähes kaikki. 145 00:20:01,800 --> 00:20:04,766 Alun perin hieman ketsuppialaa harjoittaneet jänikset 146 00:20:04,767 --> 00:20:10,380 olivat kohonneet maailman johtavaksi supervoimaksi, mutta heidän sydämensä kuului edelleen ketsupille. 147 00:20:11,127 --> 00:20:14,806 Parhaillaan jänikset olivatkin käynnistämässä mahtavaa hanketta: 148 00:20:14,807 --> 00:20:20,659 koska ketsuppi sisälsi 83% vettä, oli järkevää alkaa valmistaa sitä veden alla. 149 00:20:20,687 --> 00:20:23,496 Oli löydettävä vain sopiva paikka. 150 00:20:30,117 --> 00:20:35,006 Työpaikalta poistuminen, jos ei ollut pätevää sijaista, oli PGI:ssä ehdottomasti kielletty. 151 00:20:35,007 --> 00:20:37,166 Niin astuikin esiin Jean-Paul. 152 00:20:37,167 --> 00:20:40,998 Jos sitäkään ei voida kutsua lopun aluksi, niin mitä voidaan? 153 00:20:41,187 --> 00:20:45,926 Jos kengät ovat täynnä vettä, 154 00:20:45,927 --> 00:20:48,646 on turhaa kysyä: ylös vai alas? 155 00:20:48,647 --> 00:20:52,999 Victorin kengissä oli riittävästi vettä mennäkseen hyvinkin korkealle. 156 00:21:18,527 --> 00:21:22,566 SUUREN SELLISTIN 3. UNI 157 00:21:25,567 --> 00:21:30,000 Suuri Sellisti näkee unissaan, että Hampurilainen, jänisten PR-mies, 158 00:21:30,001 --> 00:21:32,686 paljastaa salaiselle rakkaalleen Hot Dogille 159 00:21:32,687 --> 00:21:37,219 jänisten suunnitelman käyttää PGI:tä vedenalaiseen ketsupinvalmistukseen. 160 00:21:37,567 --> 00:21:42,621 Suunnitelma sisältää padon rakentamisen, veden patoamisen ja koko PGI:n upotuksen. 161 00:21:46,047 --> 00:21:50,646 Hot Dog ymmärtää olleensa turhaan epäillyt Hampurilaista. 162 00:21:50,647 --> 00:21:53,097 Kauhu ja viha häviävät. 163 00:21:53,800 --> 00:21:57,619 "Rakastan sinua, Hampurilainen", miettii Hot Dog. 164 00:21:58,967 --> 00:22:04,266 Victor katsoi taaksepäin, mutta hänen katseessaan ei ollut nostalgiaa. 165 00:22:04,267 --> 00:22:08,343 Hän oli varma, että ylhäällä hänet odottaa loistava ura. 166 00:22:17,447 --> 00:22:22,326 Viesti jänisten suunnitelmasta toimi PGI:ssä kuin seisovaan veteen heitetty pullo 167 00:22:22,327 --> 00:22:27,223 Chateau de Terrefort-Quancardia vuodelta 1948. 168 00:22:27,337 --> 00:22:31,658 Jotain alkoi muka liikkua, jotain alkoi muka valmistua. 169 00:22:53,207 --> 00:22:55,823 "Nyt!" Michael uskoi... 170 00:22:57,007 --> 00:23:01,446 Ja yhtäkkiä hän tajusi, että PGI:n suurin etu - 171 00:23:01,447 --> 00:23:04,806 olla kytketty turvallisesti henkilökohtaiseen pistorasiaansa - 172 00:23:04,807 --> 00:23:07,496 oli samalla sen suurin haittakin. 173 00:23:15,727 --> 00:23:20,226 Kyllä, lähes kaikki PGI:n asukkaat oli kytketty suoraan sähköverkkoon 174 00:23:20,227 --> 00:23:22,926 ja heidän liikkumisvapautensa oli olematonta, 175 00:23:22,927 --> 00:23:25,966 he kaikki olivat nousevaan veteen nähden ihan avuttomia. 176 00:23:25,967 --> 00:23:29,523 Niin jäikin ainoaksi toivoksi Porkkanoiden Yö. 177 00:23:29,533 --> 00:23:32,206 Oli yleisesti tunnettu tosiasia, että kerran vuodessa on yö, 178 00:23:32,207 --> 00:23:36,726 jona kaikki vihatut jänikset muuttuvat porkkanoiksi. Yhtenä yönä maailma on vapaa. 179 00:23:36,727 --> 00:23:40,046 Sillä ns. Porkkanoiden Yöllä ei ollut vakiintunutta päivämäärää. 180 00:23:40,047 --> 00:23:43,926 Se saapui aina odottamatta. Niin miksei se yö olisi voinut saapua juuri nyt, 181 00:23:43,927 --> 00:23:46,900 kun sitä todella tarvittiin? 182 00:24:37,227 --> 00:24:41,059 Sisään pyrkijät olivat tulleet ulos pyrkijöiksi. 183 00:24:43,000 --> 00:24:50,817 Koko tilannetta PGI:ssä luonnehti hiljainen odotus ja passiivinen paniikki. 184 00:24:53,117 --> 00:24:55,992 Oli vain muutamia poikkeuksia. 185 00:25:04,000 --> 00:25:07,286 Jänikset käsittivät itseään maailmanlaajuisena voimana 186 00:25:07,287 --> 00:25:10,606 ja uskoivat olevansa kaikkialla ikäänkuin Pyhä Henki. 187 00:25:10,607 --> 00:25:16,296 Todellisuudessa jänikset oleskelivat PGI:n yläkerrassa. Sitä tiesivät kaikki paitsi he itse. 188 00:25:42,327 --> 00:25:44,998 Sen verran kerroimme Victorista. 189 00:26:35,997 --> 00:26:40,225 "Todellako Porkkanoiden Yö?" mietti Helmuth. 190 00:26:40,327 --> 00:26:43,141 "Turhaan opettelin kävelemään." 191 00:26:59,007 --> 00:27:06,226 "Steffi on toki kiva", mietti Diego, "mutta hän puhuu liikaa... Ja saksaksi." 192 00:27:15,887 --> 00:27:20,246 Ja äkkiä Diego näki, vaikka yhä särmikkäiden joukossa... 193 00:27:20,247 --> 00:27:25,126 Hänen oma polkupyöränsä! Suunnaton hellyys täytti Diegon sielun. 194 00:27:25,127 --> 00:27:27,902 "Turpa kii, Steffi", mietti Diego. 195 00:27:44,547 --> 00:27:48,423 Vuoria peitti vielä vieno aamusumu. 196 00:27:48,807 --> 00:27:54,582 "O-la-la", mietti Diego. Hänellä oli kevyt oksetuksen tunne. 197 00:27:54,600 --> 00:28:01,464 Tapahtumat PGI:ssä, jonne hän ei päässytkään, olivat hänen mielestä ihan samantekeviä.